Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Положение русского языка в постсоветских странах

Автор Маркоман, апреля 20, 2011, 20:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: Маркоман от апреля 20, 2011, 22:41
Я просил комментировать статью, а не сайт. Об этих исследованиях говорится и в википедии.
Вот именно, что Вы попросили прокомментировать СТАТЬЮ, а не РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ. А само содержание статьи, ее тон и акценты неразрывно связаны с общей тематикой сайта и идеологией его создателей (либо это не их идеология, но они так прикалываются. Хотя это вряд ли :) ). Есть исследования, а есть подача материала о них и выводы, сделанные из них. Люди все это и обсуждают :)

Теперь что касается исследования. После получения вот этой информации:

Цитата: Oleg Grom от апреля 20, 2011, 23:06
Results are based on face-to-face interviews conducted in 2006 and 2007 with approximately 1,000 residents, aged 15 or older, in each country.

говорить не о чем. Выборка абсолютно не репрезентативная. Она даже для одной Одессы была бы не репрезентативной.

Цитата: piton от апреля 20, 2011, 22:58
Говорит на украинском, а анкету возьмет русскую! Бо привык так, так же и предки поступили бы. Это исторический и медицинский факт.
Какой именно исторический и медицинский факт, поясните, пожалуйста? К слову, есть и обратная тенденция: в Украине немало людей, говорящих по-русски, но считающих родным украинский, считающих, что они на нем не говорят только потому, что так вышло. И они бы выбрали украинскую анкету, даже говоря и думая при это по-русски в своей повседневной жизни.

И я еще раз подниму вопрос о суржике. Почему его стоит относить к украинскому? Или к русскому? Насколько я понимаю, до сих пор не существует таких исследований, которые подчеркивали бы большую близость этого языкового явления к одному из этих двух языков.

Python

Цитата: Маркоман от апреля 20, 2011, 21:38
Но большинство живёт в городах. Это означает, что русскоязычные составляют больше половины населения.
Городское население — это около 60%, насколько я помню. Полностью русскоязычных городов нет. Различия в языке мегаполиса и какого-нибудь райцентра (который тоже мог оказаться вне поля зрения) тоже вполне ощутимы. И потом, двуязычность в опросе вообще не рассматривается как вариант.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

From_Odessa

Цитата: Маркоман от апреля 20, 2011, 21:38
Но большинство живёт в городах. Это означает, что русскоязычные составляют больше половины населения.
Согласно данным из всё той же Википедии, на 1 октября 2010 года в Украине городское население составляло примерно 68,82% от общей численности. Теперь берем во внимание то, что в Украине русскоязычное население является подавляющим по численности прежде всего в крупных и, возможно, средних городах. Имеется большое число средних и небольших городов, где русскоязычное население не имеет большинства. При этом не все крупные города русскоязычны (Львов, Тернополь, Ивано-Франковск, Луцк, Ровно, Полтава. Вполне вероятно, что я не все назвал). Учитывая эти факторы, мы даже умозрительно приходим к выводу о том, что русскоязычных в этих 68,82% может быть где-то в районе половины, то есть 34,41%. Сельское же население составляло в Украине на 1 октября 2010 года приблизительно 31,38% населения. В нем украиноязычные, скорее всего, имеют большинство, но предположим, что половину. Тогда это выходит 15,19%. В сумме с городским русскоязычным, процент которого мы вывели, получаем почти ровно 50%. Таким образом, строя рассуждения подобным образом, мы придем к тому, что приблизительно пополам будет делиться количество людей, у которых реально родной русский и реально родной украинский. Тут могут быть значительные погрешности, но я хотел отметить, что такой анализ вызывает огромные вопросы относительно 83%-ов. И любой близкой к этому цифры, 80-85. Учитывая же то, что выборка составляла приблизительно 1000 человек в возрасте более 15-ти лет, приходится признать, что эти сомнения стоит брать за основу своих выводов.

Но кроме этого я теперь твердо прицепился к вопросу о носителях суржика, и не отстану )

Drundia

Насколько я помню, в таких исследованиях обычно исследуют жителей населённых пунктом с населением более 50000 жителей. Согласно переписи, в них живёт примерно половина населения. То есть исследуется заведомо более русскоязычная часть населения.

From_Odessa

Цитата: Drundia от апреля 21, 2011, 12:28
Насколько я помню, в таких исследованиях обычно исследуют жителей населённых пунктом с населением более 50000 жителей. Согласно переписи, в них живёт примерно половина населения.
Да что тут вообще анализировать при выборке в 1000 человек? Это вообще правда? Потому что, если да, то я вообще не понимаю, кто проводил это исследование и с какими целями. Опросил соседей по лестничной клетке с целью установить общественное мнение в городе, называется...

Drundia

Да нет, результаты могут быть вполне ничего, но проблема остаётся в том, что отсекается половина населения, которая зведомо более украиноязычная. Это для рейтингов телепередач подходит 50000+, потому что там наиболее покупательноспособное население, а для языка — нет.

Konay

(wiki/ru) Всеукраинская_перепись_населения_2001_года

Кажись самые "свежие" официальные данные. В них верится больше, чем данным, приведенным в Вашей статье.

From_Odessa

Цитата: Konay от апреля 21, 2011, 12:44
Кажись самые "свежие" официальные данные.
По-моему, нет. Хотя не уверен. Но не в том дело. Как раз эти данные противопоставлять статье не стоит, потому что тут сказано:

ЦитироватьГосударственный язык — украинский. Его считают родным 67,5 % населения Украины

А в статье как раз об этом моменте говорилось, обратите внимание.

Цитата: Drundia от апреля 21, 2011, 12:42
Да нет, результаты могут быть вполне ничего
Не согласен. Не может быть выборка в 1000 человек хоть сколько-нибудь репрезентативной для государства, население которого превышает 45 млн человек. Она может дать правильные результаты, но вероятность неправильных/неадекватных очень высока, и ориентироваться на них нельзя. Мне кажется, этот момент вполне очевиден.

Drundia

Надо социологов и прочих статистов спросить, какая там погрешность выходит.

Oleg Grom

Цитата: From_Odessa от апреля 21, 2011, 12:30
Потому что, если да, то я вообще не понимаю, кто проводил это исследование и с какими целями.
Судя по сайту конторы, проводившей исследования, опрос попсовый. Что-то типа прогнозов погоды от //mail.ru.

Еще смущает, что методика у них одинаковая для всех стран СНГ. Если делать по уму, то надо учитовать местную специфику. Случае Украины, суржик, двуязычие, социальный состав населения и его связь с языком. тогда картина была бы более адекватной.

Лукас

Нужно учитывать регионы - Львовская или Донецкая обл., и местность - сельская или городская. А когда это не учитывается, то опрос не релевантен.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Python

ЦитироватьНо кроме этого я теперь твердо прицепился к вопросу о носителях суржика, и не отстану )
Носители настоящего суржика либо украиноязычны, либо двуязычны.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Leo

Видимо статья близка к действительности. Регулярно смотрю украинское телевидение и подметил интересный факт: во время ток-шоу, викторин, бесед и т. д. модератор задаёт вопросы и проводяит обсуждение по-украински, а отвечающие или участвующие в абсолютном большинстве случаев - по-русски. Комментировать этот факт не буду.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Leo от апреля 21, 2011, 16:14Регулярно смотрю украинское телевидение и подметил интересный факт: во время ток-шоу, викторин, бесед и т. д. модератор задаёт вопросы и проводяит обсуждение по-украински, а отвечающие или участвующие в абсолютном большинстве случаев - по-русски.
Интересно, что бывает и наоборот...

Alone Coder

Цитата: From_Odessa от апреля 21, 2011, 12:53
Цитировать
ЦитироватьГосударственный язык — украинский. Его считают родным 67,5 % населения Украины
Тут уже приходил один с родным якобы татарским. Только вот оказалось, что татарский он таки учил, а с детства говорил на русском. Просто ему в голову вдолбили, что раз татарин, то родной язык - татарский. А сколько таких ещё?


Leo

Цитата: Drundia от апреля 21, 2011, 19:32
Цитата: Leo от апреля 21, 2011, 16:14Регулярно смотрю украинское телевидение и подметил интересный факт: во время ток-шоу, викторин, бесед и т. д. модератор задаёт вопросы и проводяит обсуждение по-украински, а отвечающие или участвующие в абсолютном большинстве случаев - по-русски.
Интересно, что бывает и наоборот...

В смысле в России кто-то на шоу отвечает по-украински ?

Aleksey

а представьте варианты русского за рубежом-то!
чем юм ненравится моний руский? правдивый же
и толька
да

Drundia

Цитата: Leo от апреля 21, 2011, 20:19В смысле в России кто-то на шоу отвечает по-украински ?
Нет, почему же, на украинском телевидении... телевидение... короче в телевизорах Украины.

Leo

Цитата: Drundia от апреля 21, 2011, 20:42
Цитата: Leo от апреля 21, 2011, 20:19В смысле в России кто-то на шоу отвечает по-украински ?
Нет, почему же, на украинском телевидении... телевидение... короче в телевизорах Украины.

Так а на Украине разве ведущие ТВ говорят по-русски ?

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Oleg Grom

Цитата: Leo от апреля 21, 2011, 21:26
Так а на Украине разве ведущие ТВ говорят по-русски ?
Если ведущих двое, то один говорит по-русски, другой по-украински.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр