Author Topic: Dakhóta / Lakȟóta / Nakhóda - Дакотские языки  (Read 107712 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline smith371

  • Posts: 7974
« Reply #150on: June 21, 2011, 14:35 »
ну благо мы с ним тезки, выступлю в его роли:

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #151on: June 21, 2011, 21:23 »
А, вот там как заковыристо! Не знал, чесслово :donno: Спасибо. Никогда особо не увлекался абхазско-адыгскими. В лакота таких нюансов полиперсональности нет, увы...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Artemon

  • Posts: 6650
« Reply #152on: June 22, 2011, 03:49 »
Увы? Типа лакота без этого недостаточно сложен? Гм.
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #153on: June 22, 2011, 03:58 »
Ну, так ещё интереснее, веселее было бы ;) Лакота хоть и сложный морфологически, но всё-таки довольно регулярный (несмотря на мои брюзжания по поводу нерегулярности присоединения показателей лица в глаголе), в отличие от того же навахо, в котором парадигму практически каждого глагола приходится заучивать отдельно. Иногда даже хочется каких-нибудь ещё прибамбасов... Но это я так, больше шутки ради сказал, конечно :yes:
И вот ещё простенький примерчик звучания языка лакота, джаст фо лулз   :D Флойд Ред Кроу Вестерман, известный певец (исполнял в основном кантри) и актёр из народа дакота (наверняка многие помнят его по "Танцующему С Волками", где он сыграл вождя Десять Медведей), на склоне лет снялся в серии рекламных роликов какого-то снадобья Lakota. Вышло довольно забавно, памоиму:

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=CMUKZmeJ1mE" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=CMUKZmeJ1mE</a>
Транскрипт и перевод:
Háu, khodá! Khaŋǧí Dúta čhažé mitháwa. Toháŋ okíhi niyázaŋ háŋtaŋhaŋš, Lakhóta phežúta hé núŋ háŋtaŋhaŋš, oȟ’áŋkhoya aníčisni kte ló!
Здравствуй, друг! Красный Ворон – моё имя. Всегда, когда у тебя что-то болит, если ты будешь использовать это снадобье "Лакота", то ты быстро излечишься!

Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Искандер

  • Posts: 19856
  • звезду, кому звезду!
« Reply #154on: June 22, 2011, 13:13 »
приобретя увулярный оттенок
вы там записали велярный... получается в дакотских и в навахо не различают х, хъ и х1?
ммм :??? навахо фонематически х от х1 по крайней мере отличают.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #155on: June 22, 2011, 18:12 »
вы там записали велярный... получается в дакотских и в навахо не различают х, хъ и х1?
Если вы имеете в виду мою транскрипцию вроде [maˈtˣo], то там надстрочный велярный [х] стоит лишь потому, что надстрочного увулярного [χ] просто нет в моих шрифтах, увы :(
Какие звуки вы, миль пардон, имеете в виду под записью "х, хъ и х1"??? В разных кавказских эти диграфы разные звуки обозначают. Если, к примеру, в аварском "хI" это [ħ], то в чеченском уже [h]. Я уж молчу про хъ. Лучше уж сразу МФА, нэ? ;)
В лакота/дакота/накота имеются звуки [h] (графически h) и [χ] (графически ȟ). Про вариации придыхательных я выше довольно подробно писал. В принципе, лакотский [kˣ] (графически ) можно рассматривать как аффрикату, вроде аварского хъ. Как я только что отметил, придыхание там увулярное, правильнее было бы обозначить его надстрочным [χ], коего нет в юникоде (или у меня нет?), as far as I know.
ммм :??? навахо фонематически х от х1 по крайней мере отличают.
Противопоставление [h]/[х] в навахо не фонематично, это позиционные варианты одной фонемы.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Bhudh

  • Posts: 48188
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #156on: June 22, 2011, 20:41 »
правильнее было бы обозначить его надстрочным [χ], коего нет в юникоде (или у меня нет?)
U+1D61 MODIFIER LETTER SMALL CHI — ᵡ
Есть во всех современных шрифтах.

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #157on: June 23, 2011, 00:44 »
О, дханъявадам!!! Как-то я упустил, mea maxima culpa... Сейчас исправлю в начальных постах о фонетике, дабы всё точно было! :)

И ещё маленькая сказочка на лакота. На сей раз не особо мозговыносящая, и совсем лёгкая. Идеально подходит для начинающих читать тексты, по-моему:

Eháŋni, khaŋǧí kiŋ ziŋtkála áta ská héčha. Naháŋ thatháŋka kiŋ líla kholáwičhaye. Lakhóta kiŋ thatháŋka wičhákhuwapi na wičháktepi iyúthapi čháŋnaš, khaŋǧí kiŋ él ú s’a na thatháŋka kiŋ iwáhowičhaye s’a. Heúŋ Lakhóta kiŋ líla ačháŋzekapi. Haŋkéya, Lakhóta kiŋ khaŋǧí kiŋ oyúspapi. Iyópheyapi kta uŋ, čháŋ háŋska waŋ oíŋkpa él kaškápi na khúta phéta tháŋka waŋ iléyapi. Šóta líla sápa čha waŋkátakiya izíta čhaŋkhé khaŋǧí kiŋ áta sápa hiŋglé. Haŋkéya, phéta kiŋ wíkhaŋ kiŋ ȟuȟnáȟyiŋ naháŋ khaŋǧí kiŋ kiŋyáŋ khiglé, — tkhá itháhena áta sápa héčha, kéyapi.
Раньше ворон был полностью белой птицей. Он очень дружил с бизонами. Когда лакота охотились на бизонов, и пытались их убить, ворон постоянно прилетал и предупреждал их.  Поэтому лакота были очень сердиты на него. В конце концов, лакота поймали ворона. Чтобы отомстить ему, они привязали его к концу длинной палки, а внизу развели большой костёр. По мере того, как поднимался вверх чёрный-пречёрный дым, ворон полностью почернел. В конце концов, огонь пережёг верёвку и ворон улетел, но с тех пор он весь чёрный, так рассказывают.

Словарик к тексту:
eháŋni раньше, прежде
khaŋǧí вóрон
kiŋ определённый артикль
ziŋtkála птица
áta весь, целый
ská белый
héčha быть таким, такого сорта
naháŋ и, итак
thatháŋka бизон
líla очень
kholáwičhaye он с ними дружил (kholáyAkholá друг + -yA каузативный суффикс + инфикс 3л.мн.ч. объекта -wičha-)
Lakhóta лакота
wičhákhuwapi – их преследовали (khuwá преследовать + префикс 3л.мн.ч. объекта wičha- + -pi суффикс мн.ч.)
na и
wičháktepi они их убивали/убивают (kté убивать + префикс 3л.мн.ч. объекта wičha- + -pi суффикс мн.ч.)
iyúthapi они пытаются (iyúthA пытаться + -pi суффикс мн.ч.)
čháŋnaš когда, всякий раз, когда… (čháŋna + усилительный суффикс )
él там, туда
ú приходить, прибывать туда
s’a часто (частица фреквентатива)
iwáhowičhaye он их предупреждал (iwáhoyA + инфикс 3л.мн.ч. объекта -wičha-)
heúŋ поэтому ( это, то + частица инструменталиса)
ačháŋzekapi они сердились на него (a- префикс со значением «на, сверху; о, относительно» + čhaŋzékA быть сердитым + -pi суффикс мн.ч.)
haŋkéya в конце концов, наконец
oyúspapi они его поймали (oyúspA поймать, схватить + -pi суффикс мн.ч.)
iyópheyapi kta uŋ чтобы наказать его, чтобы отомстить ему (iyópheyA наказать, отплатить + -pi суффикс мн.ч. + ktA показатель будущего времени/потенциалиса + частица инструменталиса/причины)
čháŋ дерево, древесина, палка
háŋskA быть длинным
waŋ неопределённый артикль
oíŋkpa конец, острие
kaškápi они его привязали (kaškÁ привязывать, связывать + -pi суффикс мн.ч.)
khúta внизу, снизу
phéta огонь
tháŋkA быть большим
iléyapi они разожгли (ilé гореть + -yA каузативный суффикс + -pi суффикс мн.ч.)
šóta дым
sápa быть чёрным
čha такой
waŋkátakiya вверх
izítA подниматься (о дыме)
čhaŋkhé поэтому, итак
hiŋglé внезапно стать
wíkhaŋ верёвка
ȟuȟnáȟyiŋ он это сжёг (ȟuȟnáȟyA перед na, naháŋ меняет конечный –A на –iŋ)
naháŋ и, итак
kiŋyáŋ лететь
khiglé он удалился прочь, ушёл (khiglÁ)
tkhá но, однако
itháhena с тех пор, далее
kéyapi так говорят
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline lehoslav

  • Posts: 8874
« Reply #158on: June 23, 2011, 00:50 »
Как обстоит дело с учебными материалами по дакотским языкам?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #159on: June 23, 2011, 01:04 »
В целом пока не очень... Имеющиеся учебники страдают многочисленными недостатками, по ним трудно (невозможно, если не пользоваться массой другой литературы) достигнуть серьёзных результатов. В последнее время слегка улучшилась ситуация с детскими школьными пособиями. Несколько лет назад был создан Lakota Language Consortium, задачей которого является сохранение и передача младшему поколению языка и традиций лакота. Был, наконец-то, разработан адекватный алфавит, стали выходить учебники для школьников. Но это лишь первые ласточки, их всё же слишком мало, чтобы говорить о хоть сколь-либо серьёзном школьном образовании на лакота.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Bhudh

  • Posts: 48188
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #160on: June 23, 2011, 01:09 »
А иеговисты там, кстати, как: журнальчики свои переводят?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #161on: June 23, 2011, 11:28 »
Кстати, нет :) До лакота не добрались ещё.
Offtop
Вот на навахо уже выходит литература. У меня лично есть одна брошюрка Свидетелей. Но я к ним как раз нормально отношусь. Если уж христианство вообще принимать, то такое, без попов и икон. Но это уже мощный оффтоп.

Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline rlode

  • Posts: 1438
« Reply #162on: June 24, 2011, 11:30 »
Как обстоит дело с учебными материалами по дакотским языкам?
В целом пока не очень...
А вы не думали о том, чтобы самому написать каких-нибудь пособий ;)

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #163on: June 24, 2011, 11:45 »
Думал, и пишу :yes: Только спрос у нас крайне вял на лакота, посему с изданием вечные проблемы...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline rlode

  • Posts: 1438
« Reply #164on: June 24, 2011, 11:56 »
а можно полюбопытствовать что - грамматику или учебник?

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #165on: June 24, 2011, 12:21 »
Грамматику, разумеется. На учебник, боюсь, спрос будет вовсе уж мизерным.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline rlode

  • Posts: 1438
« Reply #166on: June 24, 2011, 12:33 »
а на английском не думали что-нибудь написать?

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #167on: June 24, 2011, 12:57 »
Нет, конечно! Там сейчас и без меня хватает желающих. Целый Lakota Language Consrtium создан, качественнейшие вещи выпускают. Единственное, что я точно хотел бы сделать при случае - сбор и издание фольклорного материала. Можно и с английскими комментариями, если там предложат издать. Но это мои личные амбициозные планы, не стоит их здесь обсуждать ;) Если издам, сообщу обязательно.

Кстати, раз уж зашла о том речь, ваш покорный слуга уже издал одну скромную работу по лакота :-[ Это русско-лакотский разговорник. Издавался давненько, и в жуткой спешке (меценат поторапливал), посему вышел сыроват... Но уж какой есть. На сей день продолжает являть собой единственное изданное в современной России пособие по языкам сиу, да и вообще по языкам коренного населения Северной Америки (стоит упомянуть, что самое свежее - труды наших батюшек-миссионеров по языкам "дикихъ народовъ Русской Америки"). Non multa, sed multum.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline lehoslav

  • Posts: 8874
« Reply #168on: June 24, 2011, 15:55 »
Качнуть его где-то можно? ;)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Offline Vesle Anne

  • Posts: 10565
« Reply #169on: June 24, 2011, 20:43 »
Iyeska, а что мешает туточки на форуме пару уроков запостить?  :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Damaskin

  • Posts: 11720
« Reply #170on: June 24, 2011, 20:45 »
Все проекты с уроками на этом форуме провалились.
La memoria no acuña su moneda

Offline Vesle Anne

  • Posts: 10565
« Reply #171on: June 24, 2011, 20:51 »
Iyeska, а текст "Ворона" не кинете?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #172on: June 24, 2011, 22:46 »
Качнуть его где-то можно? ;)
Я лично не делал скана. Да и не нужно, ящщитаю. Если будет наблюдаться рост интереса к лакота, я постепенно буду выкладывать отредактированные страницы из сего труда :yes:

Iyeska, а что мешает туточки на форуме пару уроков запостить?  :)
Может, и запилю. Пока как-то руки не доходят. Муторно это, если хорошо делать. А плохо делать не хочется.

Iyeska, а текст "Ворона" не кинете?
Не могу найти что-то, нет под рукой готового. Чуть позже напишу :yes:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline do50

  • Posts: 32920
« Reply #173on: June 24, 2011, 22:58 »
Iyeska, а текст "Ворона" не кинете?
и мне, и мне!   :=
проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

Offline Iyeska

  • Moderator
  • *
  • Posts: 7237
« Reply #174on: June 24, 2011, 23:00 »
Фсемъ кину, на фсеопсчее обозрение, угощщяйтесь на здоровье! ;)
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: