Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком это языке?

Автор Stas_40rus, января 27, 2011, 19:38

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Stas_40rus

Здравствуйте форумчане, подскажите что это за язык и каков перевод сего текста. Заранее благодарю.


Vertaler

Цитата: Stas_40rus от января 27, 2011, 19:38
Здравствуйте форумчане, подскажите что это за язык и каков перевод сего текста. Заранее благодарю.
«Отче наш», древнегреческий.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Stas_40rus

Цитата: Vertaler от января 27, 2011, 20:24
Цитата: Stas_40rus от января 27, 2011, 19:38
Здравствуйте форумчане, подскажите что это за язык и каков перевод сего текста. Заранее благодарю.
«Отче наш», древнегреческий.
Спасибо.

Stas_40rus

Цитата: Vertaler от января 27, 2011, 20:24
Цитата: Stas_40rus от января 27, 2011, 19:38
Здравствуйте форумчане, подскажите что это за язык и каков перевод сего текста. Заранее благодарю.
«Отче наш», древнегреческий.
А что скажете по поводу правильности написания? в найденном мной в интернете тексте над буквами присуствуют различные закорючки ( это акуты, грависы?) отсуствие их влияет как нибудь на смысл и произношение текста?

.Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς· τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ

Alchemist

Эти " различные закорючки" - придыхания и ударения. Как вы текст будете без них читать - это уже ваши проблемы. Если Вы спец и знаете язык, как родной, возможно у Вас получится прочесть без ошибок и без диакритики. Хотя часто ли люди читают текст на своих татуировках?  :???

Stas_40rus

Спасибо за ответ, сами то читают вряд ли, но вот поехав куда нибудь или попав в коллектив знающих людей, не хочется чувствовать себя клоуном.

Esvan

Цитата: Stas_40rus от марта 20, 2011, 14:01
Спасибо за ответ, сами то читают вряд ли, но вот поехав куда нибудь или попав в коллектив знающих людей, не хочется чувствовать себя клоуном.
IMHO, клоуном такой поц будет в любом случае. Конечно, если текст с ошибками, то это всяко забавнее.

Stas_40rus

Цитата: Esvan от марта 26, 2011, 16:11
Цитата: Stas_40rus от марта 20, 2011, 14:01
Спасибо за ответ, сами то читают вряд ли, но вот поехав куда нибудь или попав в коллектив знающих людей, не хочется чувствовать себя клоуном.
IMHO, клоуном такой поц будет в любом случае. Конечно, если текст с ошибками, то это всяко забавнее.
По поводу ошибок полностью согласен, поэтому и попросил совет у знающих людей, а вот про "клоуном такой поц будет в любом случае" поспорил бы, но тема не об этом и флуд разводить не хочется.


Nebesnaya

никто не увидел ничего знакомого?:))) сначала подумала, что может древнегруческий, но что-то я не знаю....помогите пожалуйста!!!

Joris

yóó' aninááh

vfaronov

На русском. Второй столбец: «если ты...», третий: «пусть они...», четвёртый: «пусть твоя красота...», седьмой: «служа...»(?).

Nebesnaya

Цитата: vfaronov от апреля 14, 2011, 23:30
На русском. Второй столбец: «если ты...», третий: «пусть они...», четвёртый: «пусть твоя красота...», седьмой: «служа...»(?).
древнегреческий всё-таки? с какого вы переводили?

попробую поискать качество получше

Esvan

Цитата: Nebesnaya от апреля 14, 2011, 23:40
Цитата: vfaronov от апреля 14, 2011, 23:30
На русском. Второй столбец: «если ты...», третий: «пусть они...», четвёртый: «пусть твоя красота...», седьмой: «служа...»(?).
древнегреческий всё-таки? с какого вы переводили?
Какой древнегреческий? Там же по-русски написано.
Седьмой столбец: "служа и защищая..."

Joris

нифига се вы разглядываете
Тигре только после того как вы написали стал различать эти слова там
yóó' aninááh

Esvan

1. пусть твои враги покинут тебя
2. если ты ...
3. пусть они останутся с тобой на...
4. пусть твоя красота ... как ...
5. ...
6. пусть многие последуют за тобой
7. служа и защищая тебя

Esvan

Цитата: Juuurgen от апреля 15, 2011, 00:15
нифига се вы разглядываете
Тигре только после того как вы написали стал различать эти слова там
Esvan тоже думал, что там клингон. Но, посмотрев внимательно на расшифрованное vfaronov'ым, увидел русский, к Чудинову не ходи.

Nebesnaya

действительно, зоркий у вас взгляд:)) теперь я разобралась

Пусть твои враги покинут тебя,
Если ты достигнешь богатств, пусть они останутся с тобой
навсегда,
Пусть твоя красота будет как красота Апсары
Куда бы ты не отправилась, пусть многие последуют за тобой,
служа и защищая тебя.

Это перевод тату Джоли, правда у Джоли на санскрите, а девочка сделала себе на русском.....

mnashe

Цитата: Juuurgen от апреля 15, 2011, 00:15
нифига се вы разглядываете
Тигре только после того как вы написали стал различать эти слова там
:+1:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Komar

И впрямь кириллица.  :D
И надо ж кому-то было такую хрень написать. Джоли отдыхает.  :=


Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Nebesnaya

Шрифт на мой взгляд крутой и смотрится эстетично, но вот что хрень написана-это да, повторять за кем-то, плюс ничего неозначающее для тебя-это бред

Komar

Да, начертание букв выбрано довольно стильное, хотя, на мой взгляд, какой-то там диссонанс выходит, да и нарисовано не очень ровно. Столбцы разной длины и без украшательных загогулинок смотрятся хуже. Зато найдено оригинальное решение, при котором точно знаешь, что там написано, и главное, вертикально. Ведь каждый второй татушник почему-то мечтает написать на себе что-нибудь именно вертикально.

Кстати говоря, у Джоли надпись не вертикальная, там кхмерское слоговое письмо, которое пишется слева направо, просто надпись повёрнута на 90 градусов по часовой.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Nebesnaya

Цитата: Komar от апреля 15, 2011, 23:17

Кстати говоря, у Джоли надпись не вертикальная, там кхмерское слоговое письмо, которое пишется слева направо, просто надпись повёрнута на 90 градусов по часовой.

мне кажется это самое нормальное решение, получается и вертикально и правильно, наверное немногие до этого могут додуматься:)))

Esvan

Цитата: Nebesnaya от апреля 16, 2011, 11:24
Цитата: Komar от апреля 15, 2011, 23:17

Кстати говоря, у Джоли надпись не вертикальная, там кхмерское слоговое письмо, которое пишется слева направо, просто надпись повёрнута на 90 градусов по часовой.

мне кажется это самое нормальное решение, получается и вертикально и правильно, наверное немногие до этого могут додуматься:)))

Из тех, чьи запросы на ЛФ я видел, ещё ни один самостоятельно не додумался.

mnashe

Цитата: Esvan от апреля 16, 2011, 16:21
Из тех, чьи запросы на ЛФ я видел, ещё ни один самостоятельно не додумался.
Видно, у них дома нет ни одной книги достаточно толстой, чтобы поместить надпись на корешке...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр