Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Галичина, Галатия, Галисия...

Автор Любитель, октября 12, 2005, 17:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Любитель

Связаны ли топонимы Галичина, Галисия, Галатия с этнонимами "галлы" и "кельты", а Бавария и Богемия - с этнонимом "бойи"?

Связаны ли этнонимы "бойи" и "бойки" (украинская народность)?

AlefZet

Цитата: ЛюбительСвязаны ли топонимы Галичина, Галисия, Галатия с этнонимами "галлы" и "кельты"... ?
Конечно, это - общеизвестный факт.

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

Iskandar

Не знаю, как насчет последних, но Галичина здесь совершенно ни при чем.

"Бойки" - пренебрежительная экзоэтнонимическая кличка одной из групп карпатских русинов. Никакого отношения к исчезнувшим двумя тысячелетиями раньше и пятьюстами километрами западнее бо(h)ям они не имеют.

Кассивелан

Цитата: ЛюбительСвязаны ли топонимы Галичина, Галисия, Галатия с этнонимами "галлы" и "кельты", а Бавария и Богемия - с этнонимом "бойи"?

Связаны ли этнонимы "бойи" и "бойки" (украинская народность)?


Топонимы "Галисия", "Галиция" и т.п. происходят от этнонима "gallus", т.к. входили в такие римские названия, как ".... Gallici" (Галльские ....).
"Галатия" - восходит уже не к латинскому, а к греческому наименованию тех же племен ("galatoi").
"Богемия" - "Boi-a-haemia"
"Бавария" - "Boi-u-varii". Верно подметил, это бойи во всем виноваты.
А вот насчет связей кельтов с украинцами - это глюк, ИМХО.
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Капустняк

Цитата: КассивеланТопонимы "Галисия", "Галиция" и т.п. происходят от этнонима "gallus", т.к. входили в такие римские названия, как ".... Gallici" (Галльские ....).
Но до Карпат, думаю, римляне никогда не успели дойти. :_1_12
Максимально к городу Lavgaritio. :)

Wolliger Mensch

Цитата: КассивеланТопонимы "Галисия", "Галиция" и т.п. происходят от этнонима "gallus", т.к. входили в такие римские названия, как ".... Gallici" (Галльские ....).
"Галатия" - восходит уже не к латинскому, а к греческому наименованию тех же племен ("galatoi").
Ну вы накрутили...
Галисия или Galicia - это латинская Galaecia, названная от племени галаиков, живших там раньше. Галатия названа от племени галатов. Ни то, ни другое название к галлам отношения не имеет. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ревета

Цитата: IskandarНе знаю, как насчет последних, но Галичина здесь совершенно ни при чем.

"Бойки" - пренебрежительная экзоэтнонимическая кличка одной из групп карпатских русинов. Никакого отношения к исчезнувшим двумя тысячелетиями раньше и пятьюстами километрами западнее бо(h)ям они не имеют.

А сами бойки знают, что это их пренебрежительная кличка, а то ведь так себя называют?:D

Галичина (Галиция - по-русски и по-польски) - название края произошло от города Галич, который был одно время столицей Галицкого, позже Галицко-Волынского княжеств.
Произошло от названия птицы "галка" ("галич" - собирательное), котороя была на гербе города и княжества, если я правильно помню.

Iskandar

Цитата: РеветаА сами бойки знают, что это их пренебрежительная кличка, а то ведь так себя называют?

Никогда слово "бойки" не было самоназванием бойков и воспринималось ими всегда как обидное. Ну а если сейчас оно им нравится... Если человека все время звать ослом, он в конце концов будет считать себя ослом...

Цитата: РеветаГаличина (Галиция - по-русски и по-польски)

Галиция - это на латыни и по-немецки. А по-польски Galiczyzna. Да и по-русски Галичина она и есть Галичина...

Цитата: РеветаПроизошло от названия птицы "галка" ("галич" - собирательное), котороя была на гербе города и княжества, если я правильно помню.

:yes:

Кассивелан

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: КассивеланТопонимы "Галисия", "Галиция" и т.п. происходят от этнонима "gallus", т.к. входили в такие римские названия, как ".... Gallici" (Галльские ....).
"Галатия" - восходит уже не к латинскому, а к греческому наименованию тех же племен ("galatoi").
Ну вы накрутили...
Галисия или Galicia - это латинская Galaecia, названная от племени галаиков, живших там раньше. Галатия названа от племени галатов. Ни то, ни другое название к галлам отношения не имеет. :yes:

:x Галаики? Племя галаиков?! Может хватит прикалываться, а то Полибий со Страбоном себе в земле покоя не найдут... Ю. Цезарь как-то тоже скрыл от нас сию важную информацию...
Галаты - это не племя! Литературу читай. Это союз племен трокмов, толистобогиев и тектосагов, переселившихся на территорию гос-ва Селевкидов.
Галлы - латинское название континентальных кельтских племен,
Галаты - греческое их же название. Еще возражения есть? :x
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Letizia

Цитата: IskandarГалиция - это на латыни и по-немецки. А по-польски Galiczyzna.
:o Вы хотя бы у Гугла спросили?
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Highlander

Ну да, польское название Галичины - Galicia.Но!Город Галич по-польски - Halicz.Почему же тогда Galicia, а не Halicia?Влияние латинского?

Wolliger Mensch

Цитата: Кассивелан:x Галаики? Племя галаиков?! Может хватит прикалываться, а то Полибий со Страбоном себе в земле покоя не найдут... Ю. Цезарь как-то тоже скрыл от нас сию важную информацию...
:lol: Что ж я могу вам ответить. Откуда пошло название пиренейской Галисии, написано во многих книгах, вероятно, все они прошли мимо вашего внимания.
Цитата: КассивеланГалаты - это не племя! Литературу читай. Это союз племен трокмов, толистобогиев и тектосагов, переселившихся на территорию гос-ва Селевкидов.
Цитата: КассивеланГаллы - латинское название континентальных кельтских племен, Галаты - греческое их же название. Еще возражения есть? :x
Где ж я сказал, что галаты не вторгались? Я сказал, что галаты, хотя и кельты были, но это не галлы. :D

Добавлено спустя 1 минуту 40 секунд:

Цитата: HighlanderНу да, польское название Галичины - Galicia.Но!Город Галич по-польски - Halicz.Почему же тогда Galicia, а не Halicia?Влияние латинского?
Наверное потому, что название города в польском - из местных говоров Галича, а название Galicia - влияние названия пиренейской Галисии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ревета

Цитата: Iskandar
Цитата: РеветаА сами бойки знают, что это их пренебрежительная кличка, а то ведь так себя называют?

Никогда слово "бойки" не было самоназванием бойков и воспринималось ими всегда как обидное. Ну а если сейчас оно им нравится... Если человека все время звать ослом, он в конце концов будет считать себя ослом...

Всегда слово "бойки" было самоназванием бойков и воспринималось ими всегда как нормальное. (Никогда также не видел человека с фамилией Бойко, который считал бы это унизительным прозвищем.)
Кстати, гуцулы, лемки - это тоже "обидное" название? 8-)

А по поводу вашей реформы польского вам уже ответили.:D

Wolliger Mensch

Цитата: РеветаВсегда слово "бойки" было самоназванием бойков и воспринималось ими всегда как нормальное.
Здесь вы не правы. Они сами себя не могли называть бойками, это все равно, что англичане называли бы себя асейками. Это название они получили от соседей, которым казалась чуднóй речь бойков. Сами бойки должно быть называли себя просто русами. Привитое извне название не такое уж редкое явление.
Цитата: Ревета(Никогда также не видел человека с фамилией Бойко, который считал бы это унизительным прозвищем.)
Это не значит, что таких нет.
Цитата: РеветаКстати, гуцулы, лемки - это тоже "обидное" название? 8-)
Вы знаете историю этих прозвищ, чтобы так однозначно судить?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Letizia

Цитата: HighlanderНу да, польское название Галичины - Galicia.
Точнее Galicja.
Цитата: HighlanderНо!Город Галич по-польски - Halicz.Почему же тогда Galicia, а не Halicia?Влияние латинского?
Скорее немецкого - Galizien.
Цитата: Wolliger MenschНаверное потому, что название города в польском - из местных говоров Галича,
Очень сомневаюсь.
Цитироватьа название Galicia - влияние названия пиренейской Галисии
Тоже сомневаюсь - Галисия далеко, а Галичина близко, скорее было бы наоборот. Более вероятным мне кажется влияние немецкого.
Цитата: РеветаКстати, гуцулы, лемки - это тоже "обидное" название?
О гуцулах не скажу, но лемки (как и бойки) было  шутливым названием (так их называли соседи), которое сначала не очень нравилось, но потом прижилось. Ничего априорно обидного в этих названиях не было, поэтому не надо сравнивать с ослом (это я Искандару).
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Wolliger Mensch

Цитата: Tizia
Цитата: Wolliger MenschНаверное потому, что название города в польском - из местных говоров Галича,
Очень сомневаюсь.
Цитироватьа название Galicia - влияние названия пиренейской Галисии
Тоже сомневаюсь - Галисия далеко, а Галичина близко, скорее было бы наоборот. Более вероятным мне кажется влияние немецкого.
Латынь была долгое время языком межгосударственной переписки, и неудивителен отсюда тот факт, что многие названия местностей в языках Европы имеют латинизированную форму. Влияние немецкого тут выглядит странным: например, короны раздавал Папа, который писал отнюдь не по-немецки. 8-)

Ваши сомнения по поводу происходения слова Halicz в польском не обоснованы. Жду разъяснений. :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elik

Насчет названия "бойки" во Львове полуофициальной версией происхождения этого этнонима было то, что якобы в бойковском диалекте сильно упирают на слово "бо". Сам я этого диалекта не слышал, так что за что купил, за то и продаю. Но версия вполне правдоподобная - мол, бойки все время "бойкают".

Насчет Галиции все намного проще. Просто город Галич, дав имя целому краю, сам так и остался захолустным местечком. Поэтому поляки усвоили еще в 13-м веке название Galicja со взрывным g (при этом перекроив его из Галичина в Галиция на латинский лад). И лишь спустя пару веков им попалось на глаза и местечко Галич, название которого поляки уже усвоили на украинский лад, с фрикативным h, подобно слову hulac.

От чего происходит название Галич, сказать затрудняюсь. Честно говоря, мне мало верится, что от слова "галка". Это, по-моему, очередная народная этимология.

Wolliger Mensch

Цитата: ElikНасчет Галиции все намного проще. Просто город Галич, дав имя целому краю, сам так и остался захолустным местечком. Поэтому поляки усвоили еще в 13-м веке название Galicja со взрывным g (при этом перекроив его из Галичина в Галиция на латинский лад). И лишь спустя пару веков им попалось на глаза и местечко Галич, название которого поляки уже усвоили на украинский лад, с фрикативным h, подобно слову hulac.
Согласен.
Цитата: ElikОт чего происходит название Галич, сказать затрудняюсь. Честно говоря, мне мало верится, что от слова "галка". Это, по-моему, очередная народная этимология.
Галичь - притяжательное от *галик, что значит последнее не знаю. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Letizia

Цитата: Wolliger MenschСами бойки должно быть называли себя просто русами.
Русинами или руснаками.

ЦитироватьЭто не значит, что таких нет.
Во всяком случае если даже когда-то название бойки и воспринималось как шутливое или пренебрежительное прозвище, то сейчас уже нет.

Добавлено спустя 26 минут 24 секунды:

Цитата: Wolliger MenschВаши сомнения по поводу происходения слова Halicz в польском не обоснованы. Жду разъяснений. :_1_12
:oops: Простите, недопоняла в спешке. Конечно, вы правы. Не обоснованы абсолютно никак :)

Цитата: ElikНасчет названия "бойки" во Львове полуофициальной версией происхождения этого этнонима было то, что якобы в бойковском диалекте сильно упирают на слово "бо". Сам я этого диалекта не слышал, так что за что купил, за то и продаю. Но версия вполне правдоподобная - мол, бойки все время "бойкают".
Да вроде это уже не полуофициальная, а официальная версия. Во всяком случае так пишет этимологический словарь.

ЦитироватьПоэтому поляки усвоили еще в 13-м веке название Galicja со взрывным g (при этом перекроив его из Галичина в Галиция на латинский лад).
Да, если это название в таком виде употреблялось уже в 13 веке (вы это точно знаете?) то конечно влияние латинского более вероятно. У меня почему то были сомнения в давности употребления этого слова в польском языке.
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Ревета

Цитата: Wolliger MenschВы знаете историю этих прозвищ, чтобы так однозначно судить?
Не, в натуре, вы бы просветили, а уж потом вот так вот, по-отцовско-профессорски...:D
Таки знаю, правда примитивно: на уровне этимологических словарей, информации о жизни этих этнических групп в прессе, книгах, встреч с их представителями - т.е. практически не знаю...
Не знаю, может быть грузинам, немцам (особенно), армянам и др. народам не особо понравилось бы их название, но так уже сложилось. :yes:

Wolliger Mensch

Цитата: РеветаНе, в натуре, вы бы просветили, а уж потом вот так вот, по-отцовско-профессорски...:D
Таки знаю, правда примитивно: на уровне этимологических словарей, информации о жизни этих этнических групп в прессе, книгах, встреч с их представителями - т.е. практически не знаю...
Не знаю, может быть грузинам, немцам (особенно), армянам и др. народам не особо понравилось бы их название, но так уже сложилось. :yes:
Я знаю так же "примитивно", как и вы. Разница в том, что таких далеко идущих выводов не делаю. 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drunkie

Цитата: Wolliger Menschангличане называли бы себя асейками
Кем-кем бы себя называли? :?

Ревета

Цитата: Wolliger MenschЯ знаю так же "примитивно", как и вы. Разница в том, что таких далеко идущих выводов не делаю. 8-)
Каких выводов? Внимательно просмотрите мое сообщение, которое вызвало ваше "далеко идущих выводов"?
Насчет того, что бойки - оскорбительное название, у вас таких же реакций не возникло?

Wolliger Mensch

Цитата: РеветаКаких выводов? Внимательно просмотрите мое сообщение, которое вызвало ваше "далеко идущих выводов"?
В том-то и дело, что я внимательно прочитал. Вы с самого начала только и делали, что делали всякие совершенно неочевидные выводы из прозвищ народностей. Откуда вам знать, что кому обидно, а что необидно? :_1_12

Добавлено спустя 4 минуты 2 секунды:

Цитата: Drunkie
Цитата: Wolliger Menschангличане называли бы себя асейками
Кем-кем бы себя называли? :?
Асейка - архангельское название англичан, от английского I say. См. у Фасмера. Примечательно, что староиспанское название итальянских солдат bisoño - из итальянского bisogno "мне нужно". Отсюда нетрудно сделать вывод, что прозвищем народа может стать совершенно неуместное слово, которое по тем или иным причинам запомнилось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Кассивелан

Так, на галаиков - ссылочку, если не трудно. Из всех кельтиберийских племен что-то я таких не припоминаю...

Галаты и галлы - одно и то же, просто в первом случае кельтов так называли эллины, во втором - римляне. Если бы в Малую Азию вторглись сенноны с инсубрами - в эллинистическом мире они бы тоже фигурировали как галаты. Чего непонятного-то?!
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр