Author Topic: Перевод Одной Фразы на Английский и Валлийский  (Read 1477 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27278
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия Цезаря
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Как перевести на английский татуировку

СВОЙ КОРОЛЬ, НРАВИТСЯ КОРОЛЕВЕ

?

А то мне задали такой вопросв теме переводов на кельтские языки, касательно перевода этой фразы на валлийский, а я затрудняюсь...

Может, хоть на какой-то из языков Британских Островов эту фразу можно перевести?
Cassiuellaunos Кассивелаун
Gaius Iulius Caesar Гай Юлий Цезарь
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Чайник777

  • Posts: 9545
  • Gender: Male
The queen likes her king.
Her king pleases the queen.
Every queen likes her own king.
suos rex reginae placet.

и т.д.

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline Alexandra A

  • Posts: 27278
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия Цезаря
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Я так и думала...

И уже давала такие варианты на валлийском.
Cassiuellaunos Кассивелаун
Gaius Iulius Caesar Гай Юлий Цезарь
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: