Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цени каждый день

Автор 86oi, апреля 4, 2011, 10:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

86oi

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2011, 00:43Ваше отношение к исходной фразе как к священной корове выше моего понимания. Может, её и переводить нельзя?
Ну, хоть кто-то меня понял. Что никто тут не претендует на слова автора, а тем более на его стихи. Его слова лишь дополнили. Просто, взяли некоторые слова, и дополнили нужными именно для определной ситуации, определённого контекста. Их же не вставили в те же стихи и сказали, что так будет лучше. Ладно, в любом случае, спасибо Demetrius, спасибо Квас за перевод. Раскланялся и удалился.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр