Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Финский язык

Автор Алексей Гринь, апреля 3, 2011, 23:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Последние пару дней изучаю финский язык, и что меня удивляет - я моментально запоминаю все слова и формы, хотя вроде бы язык чужеродный и небогат фонетическим инвентарём, т.е. все слова довольно похожи друг на друга. Но я всё сразу запоминаю... Очень похоже на ситуацию, когда я изучал адыгский (общался с носителем). Такого почему-то не было с индоевропейскими языками и японским - там из головы моментально слова вылетали.

Также финский выглядит довольно логичным языком - читаю примеры из wiktionary и моментально уже опознаю все формы, и всё логично и нигде вопросов нет. Особенно нравится, что падежами довольно стройно выражается почти всё то, что в и.-е.-языках выражается кривым набором частиц, предлогов, идиом и т.д.

Вот напр. встретил фразу, которую сейчас напишу по памяти: Ei ole hyvä, että kissasta vastuussa oleva henkilö ei ole koskaan kotona! "не хорошо, что ответственный за кота человек никогда не бывает дома!" = "не есть хороший, что из-кота в-ответственности сущий персона не есть никогда в-доме(врем.)"

Единственно что, пока что не очень логичен мне выбор падежей при глагольном управлении. Напр. pitää "нравится" и vastuussa olla "быть ответственным" требуют элатив (т.е. исходный падеж). Почему? Не знаю. В то же время "любить" (rakastaa) и "ненавидеть" (vihata) требуют партитив. Oppia "учиться" и opetella "изучать" требуют иллатив. Вот здесь, чувствую я, я могу запутаться :(
肏! Τίς πέπορδε;

Aleksey

учи латышский
учи литовский
и будет тебе хорошая карма на века
обещаю.

Алексей Гринь

Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2011, 23:26
Oppia "учиться" и opetella "изучать" требуют иллатив.
Точнее вот так:
oppia suomea — учу (что?) финнский — партитив
oppia puhumaan suomea — учу(сь) (чему? что делать?) говорить по-фински — иллатив (инфинитива).
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Aleksey от апреля  3, 2011, 23:29
учи латышский
учи литовский
Нет. Я вообще сначала хотел учить эстонский, однако у эстонского орфография кривая, т.е. определённые долготы не обозначаются никак, причём есть минимальные пары, а учебники в этом смысле как-то тупят. Также довольно сложно выдерживать три степени долготы. Поэтому пока изучаю финский, чтобы потом, превзойдя все редукции, подойти к эстонскому. А в латышском и литовском тем более — такая ужасная акценто-парадигма, что мама не горюй. Учебники её 99% обходят стороной, а я всегда хочу звучать 100% как натив, а не как пьяный грязный рюсске.
肏! Τίς πέπορδε;

autolyk

Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2011, 23:26
Единственно что, пока что не очень логичен мне выбор падежей при глагольном управлении.
Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2011, 23:31
oppia suomea — учу (что?) финнский — партитив
Партитив дополнения необходим для указания незавершённости действия, в случае употребления генитива фраза значила бы «выучу финский».
Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2011, 23:31
oppia puhumaan suomea — учу(сь) (чему? что делать?) говорить по-фински — иллатив (инфинитива).
В данном случае иллатив инфинитива (III) используется для обозначения цели действия, выраженного другим глаголом (для чего учиться? — чтобы говорить, букв. к говорению).

P.S. Финские нефинитные формы (oppia) лучше переводить русскими неличными (изучить, узнать). :)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: autolyk от апреля  4, 2011, 14:45
Партитив дополнения необходим для указания незавершённости действия, в случае употребления генитива фраза значила бы «выучу финский».
И это очень круто, что у них есть понятие завершённости, как в русском. Однако некоторые словарные глаголы требуют партитив по определению (по крайней мере в wiktionary). Причём и влияет на значение: Nain eilen Annan «я вчера женился на Анне», но Nain eilen Annaa «я вчера трахал Анну».

Ну в принципе oppia/opetella-то понятны. Я имел в виду, что язык логичен для меня во всём, кроме выбора падежей, где прослеживается небольшая вольность. Вот почему при глаголах pitää "нравится" и vastuussa olla используется исходный падеж, не понянто.

Кстати, какая вообще разница между аккузативом и генетивом? Вообще есть ли "аккузатив" в финском?.. Всюду в качестве аккутазива используется "генетив" (то, что им называется).

Цитата: autolyk от апреля  4, 2011, 14:45
В данном случае иллатив инфинитива (III) используется для обозначения цели действия
но с другой стороны aion opetella suomea «собираюсь изучать финский», а не *aion opettelemaan suomea...
肏! Τίς πέπορδε;

autolyk

Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2011, 15:23
И это очень круто, что у них есть понятие завершённости, как в русском. Однако некоторые словарные глаголы требуют партитив по определению (по крайней мере в wiktionary).
Ну да, это же не конланг, возможны исключения.
Вообще партитив в качестве прямого дополнения изначально значил, что объект принимает в действии ограниченное участие, отсюда происходит  значение незавершённости действия. Ср. annoin hänelle veden «я дал ему воду» (всю), annoin hänelle vettä «я дал ему воды» (какую-то часть).
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2011, 15:23
Вот почему при глаголах pitää "нравится" и vastuussa olla используется исходный падеж, не понянто.
Одним из значений элатива является указание на причину состояния или действия: из-за чего, по какой причине (en pidä tästä «мне это не нравится», т.е. моё состояние проистекает из этого).
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2011, 15:23
Кстати, какая вообще разница между аккузативом и генетивом? Вообще есть ли "аккузатив" в финском?
Аккузатив существует только у личных местоимений, обозначающих людей, у вопр. местоимения «кто» (kuka) и используется в качестве прямого дополнения, в тех случаях, когда у имён используется генитив (номинатив во мн.ч.).
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2011, 15:23
но с другой стороны aion opetella suomea «собираюсь изучать финский», а не *aion opettelemaan suomea...
Здесь используется обычный партитив инфинитива(I) в кач. прямого дополнения. Почему нет акцента на цель, не знаю, лучше спросить у людей, хорошо знающих финский. В грамматиках просто перечисляются глаголы, с которыми употребляется иллатив инфинитива (III).


Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: autolyk от апреля  4, 2011, 18:38
Одним из значений элатива является указание на причину состояния или действия: из-за чего, по какой причине (en pidä tästä «мне это не нравится», т.е. моё состояние проистекает из этого).
Хм, такое объяснение всё объясняет.
肏! Τίς πέπορδε;

ThePhantomAgony

Добрый день. Посоветуйте пожалуйста, с какого учебного пособия начать самостоятельное изучение финского.

Leo



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр