Мягкость и твёрдость согласных для англоязычных

Автор Маркоман, марта 27, 2011, 16:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Маркоман от апреля 15, 2011, 17:58
Мягкие и твёрдые г, к, х в русском, вроде бы, тоже аллофоны
Вы одинаково произносите "кан" (котелок для костра) и "кян" (национальность)? Или в русском внезапно появилась фонема /я/?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Маркоман

Я их не произношу, потому что этих слов не знаю. То есть, то, что к, г,х и г', к', х' - аллофоны, неправда? В других случаях разницу слышу не всегда. А почему, если ы и и - аллофоны, русские могут произнести их отдельно и отчётливо слышат? Из-за орфографии?
Раб Кремляди и Первого канала

Драгана

Насчет И и Ы - это вопрос московской и ленинградской фонологической школы... Вспомнила еще насчет а-я, у-ю, о-ё, так ведь считается по нашей системе, что ё, ю, я - это или йо, йу, йа в начале или после гласных и о, у, а после мягких согласных. Однако часто они звучат так же, как их умляутные соответствия в других языках, где те являются фонемами! Что сказать слово "бюро" - по-русски, что по-французски - слог бю звучит одинаково, но в русском считается <б'><у<, а во французском <б><Y>.

Joris

Цитата: Драгана от апреля 15, 2011, 23:10
Что сказать слово "бюро" - по-русски, что по-французски - слог бю звучит одинаково
:o
Тигрэ требуэ запись
yóó' aninááh

Drundia

Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 18:18Вы одинаково произносите "кан" (котелок для костра) и "кян" (национальность)? Или в русском внезапно появилась фонема /я/?..
Почему внезапно? Где-то с тех самых пор как редуцированные пали и юсы деназализировались.

Awwal12

Цитата: Драгана от апреля 15, 2011, 23:10
Однако часто они звучат так же, как их умляутные соответствия в других языках
Не так же. Похоже. Для русского уха.
А вообще, понятие аллофонии вам знакомо?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: Drundia от апреля 15, 2011, 23:51
Почему внезапно? Где-то с тех самых пор как редуцированные пали и юсы деназализировались.
Появилась фонема /я/? Новое слово в русской фонологии, чесслово.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Drundia

Ну в русской фонологии может и новое, а на лингвофоруме — отнюдь.

Драгана

Цитата: Awwal12 от апреля 16, 2011, 01:10
Не так же. Похоже. Для русского уха.
А вообще, понятие аллофонии вам знакомо?..

Они самые и есть, аллофоны! Как фонемы - считаются разные, а звучат одинаково!

Awwal12

Цитата: Drundia от апреля 16, 2011, 05:15
Ну в русской фонологии может и новое, а на лингвофоруме — отнюдь.
Я тупой. Особенно с утра. Поясните, о чём речь.
Цитата: Драгана от апреля 16, 2011, 09:55
Они самые и есть, аллофоны! Как фонемы - считаются разные, а звучат одинаково!
Гм. Сопоставлять фонемы (не звуки) разных языков - занятие вообще малоосмысленное. А в конкретном языке аллофоны - это разные фонетические реализации одной фонемы.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

RawonaM

Цитата: Awwal12 от апреля 16, 2011, 10:06
ЦитироватьНу в русской фонологии может и новое, а на лингвофоруме — отнюдь.
Я тупой. Особенно с утра. Поясните, о чём речь.
+

lehoslav

Цитата: Драгана от апреля 15, 2011, 23:10
Вспомнила еще насчет а-я, у-ю, о-ё, так ведь считается по нашей системе, что ё, ю, я - это или йо, йу, йа в начале или после гласных и о, у, а после мягких согласных. Однако часто они звучат так же, как их умляутные соответствия в других языках, где те являются фонемами! Что сказать слово "бюро" - по-русски, что по-французски - слог бю звучит одинаково, но в русском считается <б'><у<, а во французском <б><Y>.

:o
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia

Цитата: Awwal12 от апреля 16, 2011, 10:06
Я тупой. Особенно с утра. Поясните, о чём речь.
Фонология такая теоретическая, вся в себе...

Маркоман

Вспомнил, что я, и не только я, наверное, долгое время не замечал разницы между русским "х" и английским "h" и произносил одно вместо другого, а англоязычные сразу эту разницу слышат и никогда не произносят "h" вместо "х" (в любом языке, где есть этот звук). С чем это может быть связано?
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

А мягкие согласные они плохо произносят, возможно, из-за того, что им неправильно объясняют. Говорят: "Произнесите l и  y одновременно" вместо"поставьте середину языка на альвеолы" или как-то ещё более правильно. Или плохое произношение связано с тем, что они вообще считают отработку произношения неважным при изучении иностранных языков?
Раб Кремляди и Первого канала

Joris

yóó' aninááh

Маркоман

Ну, ладно придираться. Не середину, а ту часть, которая идёт за кончиком, не знаю, как её назвать. Это всё можно более правильно придумать, как сказать. Мою мысль вы всё равно поняли.
Раб Кремляди и Первого канала

Joris

Цитата: Маркоман от мая 21, 2011, 11:43
Ну, ладно придираться. Не середину, а ту часть, которая идёт за кончиком, не знаю, как её назвать. Это всё можно более правильно придумать, как сказать. Мою мысль вы всё равно поняли.
эээ...
при чем здесь альвеолы?
это нужно постараться, чтобы дотянуться до них средней частью языка
yóó' aninááh

Awwal12

Цитата: Juuurgen от мая 21, 2011, 11:52
эээ...
при чем здесь альвеолы?
Гм. А где у вас кончик языка при произнесении "ль"?..  :??? У меня - под альвеолами......
P.S.: И кончик это кончик, а передняя часть - это передняя часть...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Joris

Цитата: Awwal12 от мая 21, 2011, 11:54
Гм. А где у вас кончик языка при произнесении "ль"?..  :??? У меня - под альвеолами......
там же где и при произнесении "л".
а вот для ль еще и среднюю часть языка к твердому небу поднять нужно (а не к альвеолам), как и для остальных мягких
yóó' aninááh

Маркоман

Ну да, это обычная палатализация. Но если переднюю часть языка поставить на альвеолы, средняя часть автоматически к среднему нёбу поднимется.
Я другой момент вспомнил: про "х" и "h". Я имел в виду, что нужно артикуляционно все звуки объяснять, а не апроксимировать звуками своего языка. А вопрос был такой: в чём проблема англоязычных: им неправильно объясняют или они в принципе считают произношение неважным?
Раб Кремляди и Первого канала

Joris

Цитата: Маркоман от мая 21, 2011, 13:56
Но если переднюю часть языка поставить на альвеолы, средняя часть автоматически к среднему нёбу поднимется.
а как же английские t, d? там тоже средняя часть поднимается?
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Маркоман от мая 21, 2011, 13:56
А вопрос был такой: в чём проблема англоязычных: им неправильно объясняют или они в принципе считают произношение неважным?
имхо дело в том, что в инглише достаточно специфический звуковой состав
yóó' aninááh

Маркоман

В любом языке специфический, это ещё не значит, что нельзя научиться нормально говорить на других языках. В чём особенность английского?
Я понял, что, если постараюсь, смогу даже краткие и долгие гласные различать. Не говоря о том, что я научился не смягчать согласные перед "и" в испанском и многое другое. Почему я могу, а они нет? - вот, что меня интересует.
Раб Кремляди и Первого канала

Wulfila

избавиться от лишнего проще
чем приобресть несвойственное..

а вообще (по-моему)
судя по официальной переписке,
в которой они наглухо коверкают иноземные имена
им просто глубоко насрать..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр