Мягкость и твёрдость согласных для англоязычных

Автор Маркоман, марта 27, 2011, 16:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wulfila

Цитата: ginkgo от
наличие акцента чаще всего никому не мешает.
Offtop
как-то выгуливал французскую семью по СПб..
в процессе выяснилось, что у сына русская жена
которая освоила язык там и прекрасно говорит..
я спросил об акценте, сказали - нету..
а как же, говорю, асурдисман в ауслауте?
есть, говорят, перманентно..
а атоничные гласные, говорю, жуёт?
как же-с, говорят, только шуба, ага..
а интонацию, говорю, монотонит?
дык, говорят, бубнит-с
и согласные в соседстве с передними
безудержно молирует..
тем не менее, хранцузьский у неё отличный
всем, говорят, нравится..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Евгений

Цитата: lehoslav от мая 25, 2011, 10:02
Мы создадим на базаре научно-исследовательский коллектив.  :umnik:
Предлагаю по итогам похода на базар написать коллективную монографию (в соавторстве с бабками).
PAXVOBISCVM

lehoslav

Цитата: Juuurgen от мая 25, 2011, 10:05
Байройт

Может там такого произношения не знают...В саксонии, напр., примерно так произносят ([ʃ, ɕ], где как).
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Joris

Цитата: lehoslav от мая 25, 2011, 11:28
Может там такого произношения не знают...В саксонии, напр., примерно так произносят ([ʃ, ɕ], где как).
знают ищьчо как
мне сказали, что ты можешь говорить и "ищ", но правильнее будет "ихь"
yóó' aninááh

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.


lehoslav

Цитата: Juuurgen от мая 25, 2011, 11:38
?

Не обращайте внимания. Мне казалось, что там должны знать такое произношение, но меня удивило, почему они обратили на него внимание, подумал, что может таки не знают. Но причина здесь скорее в том, что носители у иностранцев замечают больше чем у самих себя.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Евгений от мая 25, 2011, 11:01
Предлагаю по итогам похода на базар написать коллективную монографию (в соавторстве с бабками).

«Перцептивная идентификация и национальная категоризация иностранного акцента на материале фонологических рассуждений русского народа»?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Joris

Цитата: lehoslav от мая 25, 2011, 11:47
Не обращайте внимания. Мне казалось, что там должны знать такое произношение, но меня удивило, почему они обратили на него внимание, подумал, что может таки не знают. Но причина здесь скорее в том, что носители у иностранцев замечают больше чем у самих себя.
Offtop
просто все дело в том, что по немецки я не шпрехаю вообще практически (2 года в школе, как второй иностранный)
а это был Вагнеровский музыкальный фестиваль
в рамках фестиваля мастерклассы и т.п. - все на английском было, так что ок
там иссесьна куча стран была и естесственно немцы с разных регионов.
и у несколько немок и немцев нас типа кураторов для приезжих были, не знаю, как правильно назвать. и я просто что-то спрашивал, как сказать. Вот меня и поправляли в произношении. Я сам уже не помню, откуда именно они были, так что то, что это было в Байройте ничего не значит
хотя про саму Баварию мне говорили "Wir können alles, aber nicht Hochdeutsch" :)
yóó' aninááh

Alone Coder

Цитата: Juuurgen от мая 25, 2011, 09:54
Цитата: Bhudh от Сегодня в 07:58
Цитироватьhttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Zh-Beijing.ogg
я могу только на Бэйджин согласиться, но так как в русском "ж" твердая, то я опять же за Бэйдзин
Шо у вас с ухами? O.o

Joris

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2011, 12:00
Шо у вас с ухами? O.o
у меня там все в порядке
произносится полузвонкий "б" и полузвонкий "джь" и никаким образом не "п" и "ч"
послушайте внимательно
yóó' aninááh

Alone Coder

Цитата: Wulfila от мая 25, 2011, 10:46
а атоничные гласные, говорю, жуёт?
как же-с, говорят, только шуба, ага..
Не понимать. :(

Цитата: Wulfila от мая 25, 2011, 10:46
и согласные в соседстве с передними
безудержно молирует..
Не понимать. :(


Alone Coder

Цитата: Juuurgen от мая 25, 2011, 12:02
произносится полузвонкий "б" и полузвонкий "джь" и никаким образом не "п" и "ч"
У вас что, родной английский?

Евгений

Цитата: lehoslav от мая 25, 2011, 11:53
«Перцептивная идентификация и национальная категоризация иностранного акцента на материале фонологических рассуждений русского народа»?
Добавить ещё «на основе инновационных нанотехнологий» — и миллионный грант российского правительства у нас в кармане!
PAXVOBISCVM


Alone Coder

Цитата: Juuurgen от мая 25, 2011, 12:04
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 13:03
ЦитироватьУ вас что, родной английский?
русский
В русском оппозиция звонкий/глухой, а не непридыхательный/придыхательный.

Joris

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2011, 12:05
В русском оппозиция звонкий/глухой, а не непридыхательный/придыхательный.
я в курсе
yóó' aninááh

Alone Coder


Joris

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2011, 12:06
Так вот, с точки зрения русской оппозиции там п и ч.
а с точки зрения слуха - там полузвонкий "б" и полузвонкий "джь"
и абсолютно ничего общего с "п" и "ч"
yóó' aninááh

Wulfila

Цитата: Wulfila от
а атоничные гласные, говорю, жуёт?
как же-с, говорят, только шуба, ага..
Цитата: Alone Coder от Не понимать. :(
редуцирует безударные

Цитата: Wulfila от
и согласные в соседстве с передними
безудержно молирует..
Цитата: Alone Coder от Не понимать. :(
палатализует согласные
jah hlaiwasnos usluknodedun

Alone Coder

Цитата: Juuurgen от мая 25, 2011, 12:07
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 13:06
ЦитироватьТак вот, с точки зрения русской оппозиции там п и ч.
а с точки зрения слуха - там полузвонкий "б" и полузвонкий "джь"
и абсолютно ничего общего с "п" и "ч"
У вас родной - не русский.


Alone Coder

Вот уж не знаю. Подумайте сами, раз все здесь слышат "п", а вы один "б".

Квас

Цитата: Маркоман от мая 25, 2011, 08:35
Роман говорил, что речь англоязычных в ирландском - пытка для ушей, так как они не только слова не различают, но и формы слов, например, многие ирландские сущ. и прил. образуют р. п. смягчением конечной согласной.

Надо привыкать! Если ирландский станет гиперпопулярным и число его носителей увеличится в разы за счёт тех, кому он благоприобретённый, язык «поплывёт»: и фонетика, и лексика, и грамматика. Называется «язык испытал мощное влияние английского на всех уровнях». ;D Почитайте ветки про иврит, интересно.
Пишите письма! :)

Joris

Цитата: Alone Coder от мая 25, 2011, 12:12
Вот уж не знаю. Подумайте сами, раз все здесь слышат "п", а вы один "б".
всю жизнь по-русски говорю - и слышу там "б"
yóó' aninááh

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр