Мягкость и твёрдость согласных для англоязычных

Автор Маркоман, марта 27, 2011, 16:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Drundia

Цитата: Juuurgen от мая 21, 2011, 21:26это вы сейчас о чем? или они не разные хотите сказать?
Я хочу сказать, что надо подавать полную информацию, а не решать наперёд, что она деткам не пригодится.

Цитата: Juuurgen от мая 21, 2011, 21:26лучше уж Ландын... смотриццо интереснее
Ну пусть будет Ландын, почти как польское Londyn.

Joris

Цитата: Drundia от мая 21, 2011, 22:07
Я хочу сказать, что надо подавать полную информацию, а не решать наперёд, что она деткам не пригодится.
в плане?
yóó' aninááh

Drundia


Joris

Цитата: Drundia от мая 21, 2011, 22:54
Цитата: Juuurgen от мая 21, 2011, 22:14в плане?
В плане того, что отличие не только в долготе, но и в качестве.
а я не так разве сказал?
или об этом в школах не говорят?
yóó' aninááh

Drundia

Цитата: Juuurgen от мая 21, 2011, 22:56или об этом в школах не говорят?
Я не помню, чтобы в школе говорили о различии в качестве. Я в те времена ещё удивлялся почему по МФА разные символы пишут... впрочем тогда я не знал, что это МФА...

Joris

Цитата: Drundia от мая 22, 2011, 00:00
Я не помню, чтобы в школе говорили о различии в качестве. Я в те времена ещё удивлялся почему по МФА разные символы пишут... впрочем тогда я не знал, что это МФА...
нам говорили
yóó' aninááh


Joris

Цитата: Alone Coder от мая 22, 2011, 00:11
Нам не говорили.
я по крайней мере точно помню, что нам объясняли, что ship и sheep (ну и соответственно звуки которые там) разлиаются не только по долготе
yóó' aninááh

Драгана

Прочитала все эти сообщения и про себя могу сказать:
1. Не смягчать согласные перед и без проблем. Для меня это естественно при переходе на другой язык, где нет мягкости как фонологического признака. Хотя в литовском смешивание таки есть. Но не ti как ти русское мягко, а наоборот, ty тверже, как ti, иногда проскакивает. Гиперкоррекция по типу "нерусь обобщенная". Та же штука насчет л-l, х-h. В русском все ок, в других обычно тоже ок, но иногда тоже "гипер", где надо как в руском.

Драгана

2. Долгие и краткие гласные различаю. Но не зная, фиг поймешь, это фонологически долгий или аллофон, "так вышло".
3. А насчет того, "куда язык засунуть", у меня хронические непонятки. Причем однажды выяснилось, что у меня не совсем типичная артикуляция некоторых звуков при вполне обычном звучании, в уши ничего явно нестандартного, кроме р,не бросается, а вон как, и при ш даже язык совсем не там...так что на это ориентироваться не всегда выходит.

Esvan

Цитата: Маркоман от мая 21, 2011, 21:20
Ещё один пример английской глухоты. Я читал, что они не могут по акценту отличить русского от серба, хотя фонология этих языков явно разная. Многие русские, наверное, смогли бы отличить по акценту немца от англичанина, румына от испанца, латыша от литовца.
Ещё один пример русской глухоты. Русские не могут по акценту отличить англичанина от француза, японца от вьетнамца, хотя фонология этих языков явно разная.
Немногие русские могут отличить по акценту немца от англичанина, румына от испанца, а тем более латыша от литовца.
В русских фильмах, когда пытаются изобразить американцев, часто показывают «иностранный акцент» — дикую смесь из бессистемно используемых элементов акцента разных языков. Особенно забавно получается, когда одни и те же русские фонемы коверкают то так, то эдак, а то и забывают исковеркать.

RawonaM

Цитата: Esvan от мая 24, 2011, 11:07
ЦитироватьЕщё один пример английской глухоты. Я читал, что они не могут по акценту отличить русского от серба, хотя фонология этих языков явно разная. Многие русские, наверное, смогли бы отличить по акценту немца от англичанина, румына от испанца, латыша от литовца.
Ещё один пример русской глухоты. Русские не могут по акценту отличить англичанина от француза, японца от вьетнамца, хотя фонология этих языков явно разная.
Немногие русские могут отличить по акценту немца от англичанина, румына от испанца, а тем более латыша от литовца.
В русских фильмах, когда пытаются изобразить американцев, часто показывают «иностранный акцент» — дикую смесь из бессистемно используемых элементов акцента разных языков. Особенно забавно получается, когда одни и те же русские фонемы коверкают то так, то эдак, а то и забывают исковеркать.
+1

У Маркомана странный головной мозг, однако. Подбешивает.

Esvan

Цитата: Juuurgen от мая 22, 2011, 00:14
Цитата: Alone Coder от мая 22, 2011, 00:11
Нам не говорили.
я по крайней мере точно помню, что нам объясняли, что ship и sheep (ну и соответственно звуки которые там) разлиаются не только по долготе
Вот и получается, что самое большое значение при обучении языкам (в школе) имеет личность учителя. Если умеет правильно объяснить и научить, то всё пучком. А если не умеет — ничему толком не научит, и ученики его потом будут всю оставшуюся жизнь скулить, что английский невероятно труден, фонетика непонятная, орфография невнятная, и ваапще, надо заставить всех учить эсперанту.

Joris

Цитата: Esvan от мая 24, 2011, 11:23
Вот и получается, что самое большое значение при обучении языкам (в школе) имеет личность учителя. Если умеет правильно объяснить и научить, то всё пучком. А если не умеет — ничему толком не научит, и ученики его потом будут всю оставшуюся жизнь скулить, что английский невероятно труден, фонетика непонятная, орфография невнятная, и ваапще, надо заставить всех учить эсперанту.
ну у нас просто гимназия была, типа лучшая школа в Бресте и т.п. нам даже пару раз на уроки англоязычных личностей приглашали
yóó' aninááh

Чайник777

Цитата: Juuurgen от мая 21, 2011, 14:28
Полл-Молл
Это что?
Например, название улицы в Лондиниуме произносится:
ЦитироватьPall Mall (pronounced /ˌpæl ˈmæl/)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Awwal12

Кстати, из страха палатализации английское [æ] нигде не транслитерируют как "я". А ведь "Пял Мял" смотрелось бы вполне кошерно...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Joris

Цитата: Чайник777 от мая 24, 2011, 13:45
Это что?
Например, название улицы в Лондиниуме произносится:
ЦитироватьPall Mall (pronounced /ˌpæl ˈmæl/)
у мну в лингвострановедческом словаре вроде как было указано два произношения, но он старый
yóó' aninááh

Python

Цитата: Awwal12 от мая 24, 2011, 13:52
Кстати, из страха палатализации английское [æ] нигде не транслитерируют как "я". А ведь "Пял Мял" смотрелось бы вполне кошерно...
Для моего слуха [e] и [æ] трудноразличимы: украинское твердое «е» под ударением часто произносится как [æ]. Сходства с «я» почему-то не замечал (кроме западноукраинских диалектов, в которых «я» звучит как мягкое «є»).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Маркоман

ЦитироватьРусские не могут по акценту отличить англичанина от француза, японца от вьетнамца, хотя фонология этих языков явно разная.
Немногие русские могут отличить по акценту немца от англичанина, румына от испанца, а тем более латыша от литовца.   
Могут. Литовцы палатализуют согласные, а латыши нет. Румыны тоже говорят почти без акцента. Испанцам очень тяжело даются русские шипящие, мягкие согласные, группы согласных. В результате понять их очень сложно. Вряд ли англичанин будет оглушать согласные, а немец произносить ретрофлексное "р". Про японцев знаю, что они не могут закрытые слоги произносить. Вьетнамцы вообще длинные слова с трудом произносят. Не отличают только те, кто никогда не слышал этих акцентов.
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

ЦитироватьУ Маркомана странный головной мозг, однако. Подбешивает.
В чём странность? Можете без издёвок ответить, пожалуйста.
Раб Кремляди и Первого канала

RawonaM

Цитата: Маркоман от мая 24, 2011, 16:03
В чём странность? Можете без издёвок ответить, пожалуйста.
Вряд ли, но попробую: у вас мозг настроен на то, что «какие они тупые, а мы умные», вы с этой волны слезть не можете.

lehoslav

Цитата: Маркоман от мая 24, 2011, 16:00
Могут. Литовцы палатализуют согласные, а латыши нет. Румыны тоже говорят почти без акцента. Испанцам очень тяжело даются русские шипящие, мягкие согласные, группы согласных. В результате понять их очень сложно. Вряд ли англичанин будет оглушать согласные, а немец произносить ретрофлексное "р". Про японцев знаю, что они не могут закрытые слоги произносить. Вьетнамцы вообще длинные слова с трудом произносят.

Я как-то сомневаюсь, что такой анализ провел бы дворник или баба на базаре.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Цитата: lehoslav от мая 24, 2011, 16:11
Я как-то сомневаюсь, что такой анализ провел бы дворник или баба на базаре.
Это американский дворник не произвел бы. А русский дворник — запросто, он целый день таким анализом занимается.

lehoslav

Цитата: RawonaM от мая 24, 2011, 16:13
Это американский дворник не произвел бы. А русский дворник — запросто, он целый день таким анализом занимается.

:eat:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Маркоман

Цитировать«какие они тупые, а мы умные»
Все в РОссии поняли, что речь Мутко - какой-то неправильный английский, а боьшинство англоязычных  не понимает, что другие языки имеют другую фонологию и не хочет даже чуть-чуть постараться. Я бы в ирландских школах сделал прослушивание речи Мутко, чтобы они поняли, как они говорят по-ирландски.
Раб Кремляди и Первого канала

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр