Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Друг

Автор andrey_60, марта 20, 2011, 12:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Znahar

Цитата: Wolliger Mensch от марта  2, 2014, 20:35
Я так чувствую, тема превращается в объяснение Знахарю азов грамматики. :fp:
А думать? Не? Не слышал?
Я пишу о дискриминации.

mail


mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от марта  2, 2014, 20:35
Я так чувствую, тема превращается в объяснение Знахарю азов грамматики. :fp:
Точнее, в попытки что-то объяснить.
Попытки безуспешные, поскольку Знахаря замкнуло на какой-то идее и он объяснений не слушает. Да и не понимает: там словеса для него непонятные.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: кудеяр ильин от января 16, 2015, 23:50
На мой взгляд, изначально  друг - это сокращение стыковки двух слов, скорее всего, глагола+что-то еще. - тогда оправдывается статус определения (прилагательного), статус обстоятельства и статус существительного (отглагольного).
:what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: mnashe от марта  2, 2014, 21:55
Интересно, есть ли языки, где это не так?
Церковнославянское «венчай я!» (по типу «закрывай окна!») — о женихе и невесте.

В старославянском сейчас сходу не вспомню. Вообще, с возрастом привыкаю ориентироваться на источники. :)

Пример на фарерском из книжки Беркова (моей первой лингвистической книжки, кстати):

Tey, ið nú liva... — Те, кто сейчас живут..., где tey — им. мн. ср. от tann 'тот', употреблённый потому, что подразумеваются лица обоего пола. (Стр. 203.)

Ещё Марбол обмолвливался, что в сербском о группе предметов женского и среднего рода говорят в женском роде, могу лишь поверить на слово. Слишком редкий контекст, чтобы мне попадался. Гуглить сейчас лень.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Цитата: Vertaler от января 27, 2015, 12:14
Ещё Марбол обмолвливался, что в сербском о группе предметов женского и среднего рода говорят в женском роде, могу лишь поверить на слово.
Мне запомнилось, что и в древнегреческом так.
🐇

bvs

Цитата: Vertaler от января 27, 2015, 12:14
Церковнославянское «венчай я!» (по типу «закрывай окна!») — о женихе и невесте.
А это не от ѩ - в.п. мн.ч. мужского и женского рода?

bvs

Еще в дв.ч. м.р. именительно-винительный ꙗ.

TawLan

Цитата: Тайльнемер от марта 23, 2011, 04:33
Почему-то мне кажется, что «Аня — мой друг» и фраза из заглавного сообщения «У меня есть друг» — неравнозначны в этом вопросе.
Я бы не сказал о подруге «У меня есть друг».
А сказал бы о женщинах "они мои друзья"? Или строго "они мои подруги"? Друг в этом случае следует воспринимать как "близкий человек". Я так думаю :smoke:

zwh

Размышление-воспоминание на тему "может ли Дуся быть другом".

Когда-то в розовом детстве я застал премьеру "Иронии судьбы". И вот за кадром идет песня: "Со мною вот что происходит -- Ко мне мой старый друг не ходит". Ага, ну понятно все, но чё ж он не ходит-то? Дальше всё идет боль-мень вразумительно, но вдруг: "Со мною вот что происходит -- Совсем не та ко мне приходит..." Ы! Не понял, откеда тут тетка-то вдруг взялась??? (когнитивный диссонанс, однако)

Vertaler

Цитата: bvs от января 27, 2015, 16:00
Еще в дв.ч. м.р. именительно-винительный ꙗ.
Вот может быть, что именно это, да.  :-[ Где бы носителя достать.

Ага, нагуглилось.
Цитата: Wolliger Mensch от мая  7, 2009, 16:23
Цитата: lehoslav от мая  7, 2009, 14:48
Цитата: Wolliger Mensch от мая  7, 2009, 08:54
вѣньчаи ɪа
:o
Это вы венчание гермафродитов имеете в виду?
Вообще-то это именительный-винительный двойственного числа мужского рода. Не понимаю, что вас смущает.

Ну, значит, только фарерский у нас и остаётся как последний оплот гендерного равенства.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Из учебника древнегреческого языка Славятинской
ЦитироватьСогласование при однородных членах
Если прилагательное относится к нескольким одушевлённым существительным, имеющим разный грамматический род, то мужской род предпочитают женскому, а женский – среднему. Ср.:


  Ὁ νεανίας καὶ ἡ παρθένος καλοί εἰσιν.    Юноша и девушка красивы. 
  Ἡ παρθένος καὶ τὸ τέκνον καλαί εἰσιν.    Девушка и ребёнок красивы. 
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр