Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Na'vi

Автор Alchemist, марта 17, 2011, 13:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Так, и что там по ссылке? Я языка не знаю. Просто было интересно есть ли на нём литература.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Knight

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 16:14
Так, и что там по ссылке? Я языка не знаю. Просто было интересно есть ли на нём литература.
Литература есть и пишем ее мы. По ссылке небольшая притча.

DarkMax2

Цитата: maristo от июля 20, 2011, 16:12
Проблема всех артлангов это как раз жизнь языка после смерти автора и ограниченность описания. С квеньей та же беда, хоть язык и очень красив. Нужно было автономизировать жизнь языка, как клингонцы сделали. Основать какой-нибудь институт или академию.
А что мешает энтузиастам расширять лексику новыми словами?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Knight от июля 20, 2011, 16:15
Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 16:14
Так, и что там по ссылке? Я языка не знаю. Просто было интересно есть ли на нём литература.
Литература есть и пишем ее мы. По ссылке небольшая притча.
А... фанфики?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Stibiu

Yà óniu vameay inelt ívosà.

maristo

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 16:15
Цитата: maristo от июля 20, 2011, 16:12
Проблема всех артлангов это как раз жизнь языка после смерти автора и ограниченность описания. С квеньей та же беда, хоть язык и очень красив. Нужно было автономизировать жизнь языка, как клингонцы сделали. Основать какой-нибудь институт или академию.
А что мешает энтузиастам расширять лексику новыми словами?

Взаимная грызня конечно, и любимая людьми тяга к настоящности. Это будет же ненастоящая Квенья, ненастоящий нави!  :green:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Knight

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 16:16
Цитата: Knight от июля 20, 2011, 16:15
Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 16:14
Так, и что там по ссылке? Я языка не знаю. Просто было интересно есть ли на нём литература.
Литература есть и пишем ее мы. По ссылке небольшая притча.
А... фанфики?
Только на англ. Нам времени не хватает на такое сочинительство.

DarkMax2

Цитата: maristo от июля 20, 2011, 16:17
Взаимная грызня конечно, и любимая людьми тяга к настоящности. Это будет же ненастоящая Квенья, ненастоящий нави!  :green:
Ну борьба норм это еще не смерть языка
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

maristo

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 16:19
Цитата: maristo от июля 20, 2011, 16:17
Взаимная грызня конечно, и любимая людьми тяга к настоящности. Это будет же ненастоящая Квенья, ненастоящий нави!  :green:
Ну борьба норм это еще не смерть языка

Это и не нормы. ;) Борьба личных вкусов, когда сообщество носителей ограничено борящимися это именно смерть языка.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

DarkMax2

Цитата: Knight от июля 20, 2011, 16:18
Только на англ. Нам времени не хватает на такое сочинительство.
То есть только на английском? Только английскую литературу переводят? Или только английские фанфики?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Knight

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 16:20
То есть только на английском? Только английскую литературу переводят? Или только английские фанфики?
Фанфики только на английском есть и немного на русский переводят. На Нави самом есть лишь небольшие истории американских авторов и наше творчество. В основном "прогрессивные" члены сообщества заводят блоги на Нави, изрядно извращая язык.

Knight

Цитата: maristo от июля 20, 2011, 16:20
Это и не нормы. ;) Борьба личных вкусов, когда сообщество носителей ограничено борящимися это именно смерть языка.
Так и есть сейчас, точнее все к этому идет, как бы красиво это не было представлено.

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

DarkMax2

Понятно.
И как именно они извращают язык? В чем это выражается? Просто расширяют лексику? ;)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Knight

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 16:31
Понятно.
И как именно они извращают язык? В чем это выражается? Просто расширяют лексику ;)
Конкретно блоггеры не могут выдумать ничего лучше как взять недостающие им слова из английского языка и подогнать под звучание Нави.

DarkMax2

хм... тупые монахи не могли выдумать ничего лучше как взять недостающие им слова из греческого языка и подогнать под русское звучание. ;)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

А мне нравится навийская фонология.
Приятно видеть родной украинцу [ɪ], да и [ts].
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Насколько труден в освоении навийский? Сколько учили его Вы?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Knight

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 17:11
Насколько труден в освоении навийский? Сколько учили его Вы?
Он нетруден, он немного специфичен на первый взгляд. Грамматику его я выучил за два дня, словарь (тогда в нем было 639 слов) - за неделю. Теперь же, можно выучить это все где-то за месяц - спокойно.

DarkMax2

А вы фанат Аватара? ) или просто был интересен язык?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Knight

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 17:17
А вы фанат Аватара? ) или просто был интересен язык?
И фанат, и язык интересен.

DarkMax2

Понятно. А как Вы представляете правильное развитие языка? Я так понимаю, Вы за пуризм? Только словообразование из имеющихся в языке корней, без заимствования из английского языка, с носителями которого у пандорцев был контакт?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Knight

Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2011, 17:28
Понятно. А как Вы представляете правильное развитие языка? Я так понимаю, Вы за пуризм? Только словообразование из имеющихся в языке корней, без заимствования из английского языка, с носителями которого у пандорцев был контакт?
По-моему мнению Нави должен быть чистым от "цивилизации", поэтому заимствования из так скажем "Земных" языков необходимо свести к минимуму. Понятно, когда берут слово "вертолет" из английского, потому как это "вражеский атрибут", но зачем там американская система счета дней в неделе или скажем "адвокат", неизвестно.
Словообразование из имеющихся корней сейчас активно происходит, это тоже не выход. Нужны оригинальные корни. Возможно когда-нибудь мог бы получиться из Нави священный язык, с богатым словарным запасом, адаптированным именно к жизни самого народа (к примеру как Мангарева или Гавайский)

DarkMax2

Американцы, кстати, сами «адвокат» не заимствовали, а говорят «законник» (lawyer). Для На-ви годиться думаю. Есть же слово закон в языке? Ну или «правовед» можно, если законник уже занят под милицию. «Закон знающий», «закон разъясняющий», «защитник в суде». Вариантов сотни.
Календарь вообще не может быть «американским», ведь у На-ви есть своя культура и вообще это другая планета со своими небесными циклами.
А вот helikopter (или как оно будет на навийский лад) думаю можно заимствовать, ведь это чужеродный объект. Хотя адвокат разве родное???
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

KKKKK


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр