Как читать названия динозавров в английском тексте

Автор Albert Magnus, марта 9, 2011, 05:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Маркоман

амйега никто не произносит, говорят амега. Русские не могут безударное о произносить,а англичане просто так слова коверкают
Они же могут сказать фи, им это не труднее, чем фай.
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

iopq

Цитата: Маркоман от апреля 26, 2011, 23:26
амйега никто не произносит, говорят амега. Русские не могут безударное о произносить,а англичане просто так слова коверкают
Они же могут сказать фи, им это не труднее, чем фай.

он говорит о том факте что русские говорят [ам'ега] т.е. с мягким м
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Joris

yóó' aninááh

RawonaM

Цитата: Маркоман от апреля 26, 2011, 23:26
амйега никто не произносит, говорят амега. Русские не могут безударное о произносить,а англичане просто так слова коверкают
Они же могут сказать фи, им это не труднее, чем фай.
В какой-то период и англичане не могли сказать фи (во время грейтвавелшыфта дэс), поэтому стало фай. И никаким раком оно вдруг не станет назад фи.
Русские могут произносить кы-гы? Почему тогда «кыргыза» коверкают просто так?

Маркоман

какие фонетические законы обуславливают изменения в произношении гласных в новых словах?
Раб Кремляди и Первого канала

Квас

Цитата: Маркоман от апреля 26, 2011, 23:26
англичане просто так слова коверкают

Нет, ну объясните мне, почему вы диктуете англичанам, как им разговаривать на собственном языке? Если бы они ко мне лезли с предложениями пересмотреть русскую орфоэпию, я бы предложил им плодиться и размножаться. Я оборот «в Украине»-то терплю только из личного уважения к Lugat-у.
Пишите письма! :)

Маркоман

Кы- гы и сейчас не очень удобно произносить, такие сочетания звучат неестественно по- русски. Ну ладно, с фай чуть- чуть понял. Про законы не понял. 
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

названия греческих букв пришли в английский до великого сдвига гласных?
Раб Кремляди и Первого канала

myst

Степень коверканья тоже учитывать надо. По этому показателю русский и рядом не валялся. В устах англов иные международные слова без пол-литры не узнать.

ginkgo

Цитата: Awwal12 от апреля 26, 2011, 18:25
По-хорошему, русская норма тоже не идеальна. Не говоря о том, что мы опускаем латинские окончания - у нас ещё периодически вылазит палатализация перед /э/ (как в архео-, например).
а как надо?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

iopq

Цитата: myst от апреля 27, 2011, 08:54
Степень коверканья тоже учитывать надо. По этому показателю русский и рядом не валялся. В устах англов иные международные слова без пол-литры не узнать.
А [шаф'ор] кто-то узнает?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Esvan

Цитата: iopq от апреля 29, 2011, 01:22
Цитата: myst от апреля 27, 2011, 08:54
Степень коверканья тоже учитывать надо. По этому показателю русский и рядом не валялся. В устах англов иные международные слова без пол-литры не узнать.
А [шаф'ор] кто-то узнает?
Или ['шофир].

myst


iopq

Цитата: myst от апреля 29, 2011, 09:00
chauffeur — /ʃofœʀ/
шофёр — /ʂɐˈfʲor/
И в чём проблема?
русская гласная более высокого подъема

сами послушайте:
http://en.wiktionary.org/wiki/chauffeur
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

myst


Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

myst


Alone Coder

Вот несколько примеров, когда написание в английском было первично и породило >1 вариантов чтения:

economics (Лайонз 89) е/и
ethernet е/и
garages (Лайонз 197) ж/дж
potato а/эй
tomato а/эй
Jekyll "джикил" > "джекил" (AVGN http://www.gametrailers.com/video/angry-video-screwattack/705627 3:00)
cOntroversy/contrOversy (Лайонз 442)

Не уверен насчёт either (Лайонз 129) и/ай

Маркоман

Цитироватьот несколько примеров, когда написание в английском было первично и породило >1 вариантов чтения:
Что значит "первично"?
Раб Кремляди и Первого канала

Alone Coder

Это значит, что люди знакомились с этим словом сначала в письменном виде. Это уже не справедливо для tomato и potato, но две традиции произношения остались.

bvs

Цитироватьethernet
Интересно, что в русском это слово читается как [изърнэт], хотя в английском там [θ]. Тоже своего рода влияние написания (точнее школьных правил "th между гласными - звонкий") на произношение.

Drundia

Цитата: Alone Coder от апреля 26, 2011, 19:07Оно происходит только в тех позициях, где Ожегов написал "е" вместо "э".
Помню я в каком-то слове на месте «э» упорно смягчал предыдущий согласный.

Цитата: Маркоман от апреля 26, 2011, 19:34
Корёжить фонетику необязательно: англичанин вполне может и "фи" сказать без какого-либо ущерба.
Почему они Обаму Обамой называют, а не Оубэймой?
/əʊˈbɑːmə/  :D Эубамэ, однако. Ну ладно, пусть будет Оубамэ.

Цитата: Маркоман от апреля 26, 2011, 23:44
какие фонетические законы обуславливают изменения в произношении гласных в новых словах?
Законы чтения букв «по умолчанию».

Awwal12

Цитата: Drundia от мая  1, 2011, 06:36
Цитата: Alone Coder от апреля 26, 2011, 19:07Оно происходит только в тех позициях, где Ожегов написал "е" вместо "э".
Помню я в каком-то слове на месте «э» упорно смягчал предыдущий согласный.
Алонкодер просто любит во всех бедах человечества обвинять Ожегова.  ;)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Esvan

Цитата: Drundia от мая  1, 2011, 06:36
Цитата: Маркоман от апреля 26, 2011, 19:34
Корёжить фонетику необязательно: англичанин вполне может и "фи" сказать без какого-либо ущерба.
Почему они Обаму Обамой называют, а не Оубэймой?
/əʊˈbɑːmə/  :D Эубамэ, однако. Ну ладно, пусть будет Оубамэ.
Ну, давайте вместе похихикаем.
1. [ou] -- так зато русские произносят [uo], а в этом слове вообще [ɐ];
2. [bɑː] -- русские ударные тоже долгие, просто вы этого не замечаете;
3. [mə] -- в русском заударный превращается почти в то же самое;

Итого: [ɐˈbaːmə].  :D

Таки что лучше, Оубамэ или Абамэ (в "акающем" произношени) или Уобамэ (в "окающем")?

А [vəʂənkˈton] это вообще -- :E:

Маркоману следует уже понять, что нет никаких универсальных, всемирных правил произношения. В каждом языке свои законы. Русские, с точки зрения любого другого языка, коверкают иностранные слова ничуть не меньше.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр