Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Беларуская мова

Автор tiko, марта 3, 2011, 23:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

Цитата: cetsalcoatle от января 15, 2013, 16:25
Змагар чы шо?
Да нет.
Просто такое же маразматичное высказывание, как и два предыдущих.
yóó' aninááh

cetsalcoatle


Солохин

Цікава, наколькі добра Гугле перакладае з рускай на беларускую?
Зваротны пераклад у большасці выпадкаў вельмі добры!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Joris

Цитата: cetsalcoatle от января 15, 2013, 16:31
Два предыдущих - это же шутка
Это тоже.
Цитата: Солохин от января 15, 2013, 16:32
Цікава, наколькі добра Гугле перакладае з рускай на беларускую?
Зваротны пераклад у большасці выпадкаў вельмі добры!
Калі вы гэта пераклалі праз гугл, то нармальна.
yóó' aninááh

cetsalcoatle

Цитата: لا от января 15, 2013, 16:34
Цитата: cetsalcoatle от января 15, 2013, 16:31
Два предыдущих - это же шутка
Это тоже.
Ваша "шутка" лишена смысла т.к. русский, белорусский и украинский похожи, а дебилы и китайцы нет.

Солохин

Менавіта Гугле я і скарыстаўся. Дзіўлюся, наколькі качесвтенно ён працуе, калі справа ідзе пра блізкароднасных мовах. Што, нейжели сапраўды ні адной памылкі?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Joris

Цитата: cetsalcoatle от января 15, 2013, 16:36
Ваша "шутка" лишена смысла т.к. русский, белорусский и украинский похожи, а дебилы и китайцы нет.
Ваше право так считать. Мне все равно.
yóó' aninááh

DarkMax2

Цитата: Python от января  4, 2013, 15:39
ЦитироватьРусізмы будуць у кожнага першага.
Ці украінізмы. Тыповый украінец (а іх тут шмат) думае, што беларуская мова — гэта украінская з расійскім акцэнтам.
А шо ні? :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Joris

Цитата: Солохин от января 15, 2013, 16:38
Менавіта Гугле я і скарыстаўся. Дзіўлюся, наколькі качесвтенно ён працуе, калі справа ідзе пра блізкароднасных мовах. Што, нейжели сапраўды ні адной памылкі?
Менавіта Гуглам я і скарыстаўся. Дзіўлюся, наколькі якасна (?) ён працуе, калі справа ідзе пра блізкароднасныя мовы/аб блізкароднасных мовах. Што, няўжо сапраўды (няма) ні адной памылкі?
yóó' aninááh

Солохин

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

cetsalcoatle

Ни, якщо я ранише бачыу тэлэвызор - беларуску розумеу дуже погано.

Joris

Цитата: Солохин от января 15, 2013, 16:43
Ну так, не зусім чыста ...
Ну, у слове "качественно" і "неужели" у вас памылка друку у русскай мове, бо яны такімі жа і засталіся ў беларускай.
yóó' aninááh

Joris

Цитата: cetsalcoatle от января 15, 2013, 16:45
Ни, якщо я ранише бачыу тэлэвызор - беларуску розумеу дуже погано.
А я ўкраінскую амаль не разумею.
yóó' aninááh

Wolliger Mensch

Цитата: لا от января 15, 2013, 16:41
Цитата: Солохин от января 15, 2013, 16:38
Менавіта Гугле я і скарыстаўся. Дзіўлюся, наколькі качесвтенно ён працуе, калі справа ідзе пра блізкароднасных мовах. Што, нейжели сапраўды ні адной памылкі?
Менавіта Гуглам я і скарыстаўся. Дзіўлюся, наколькі якасна (?) ён працуе, калі справа ідзе пра блізкароднасныя мовы/аб блізкароднасных мовах. Што, няўжо сапраўды (няма) ні адной памылкі?
Трэба пачаць тэму «Гуглобеларуская мова».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Joris

yóó' aninááh

Солохин

Але ж былі памылкі і не звязаныя з памылкамі друку.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Joris

Цитата: Солохин от января 15, 2013, 17:02
Але ж былі памылкі і не звязаныя з памылкамі друку.
Яны ў склонавых канчатках. У данным выпадку зразумець магчыма.
yóó' aninááh

Солохин

Вось міжволі і думаеш: калі яны такога ж узроўня дасягнуты і з неблизкородственными мовамі, то каму патрэбны будзе тады "міжнародны" мову?!

Неблизкородственный - не перавяла. Напэўна, трэба было напісаць "з не гэтак блізкімі"
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Я ж беларускай мовы сапраўды не ведаю, гэта значыць, ну наогул не ведаю!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Joris

Цитата: Солохин от января 15, 2013, 17:07
Вось міжволі і думаеш: калі яны такога ж узроўня дасягнуты і з неблизкородственными мовамі, то каму патрэбны будзе тады "міжнародны" мову?!

Неблизкородственный - не перавяла. Напэўна, трэба было напісаць "з не гэтак блізкімі"
Вось міжволі і думаеш: калі яны такога ж узроўня дасягнуць і з няблізкароднаснымі мовамі, то каму патрэбна будзе тады "міжнародная" мова?!

Неблизкородственный - не пераклала. Напэўна, трэба было напісаць "не з гэтак блізкімі"
yóó' aninááh

Joris

yóó' aninááh

Vika_minsk

Некалькі прыкладаў. Не такіх жудасных, для тых, хто яшчэ вучыцца. Але ж вы ўжо вывучылі мову.

Цитата: Conservator от марта  4, 2011, 14:28
гэта зьмяняецца у залежнасьці ад таго, аб якім рэгіёне ідзе мова.

Цитата: Conservator от марта  4, 2011, 14:28
так і прачытаць та нельга
:???

Што такое "пазначваны імённік". І чаму гэта не "імёньнік", калі вы карыстаецеся тарашкевіцай?
Вось яшчэ што здзівіла: "удакладнювальны прыметнік із залежным словам", "удакладнюючае азначэньне".

Слова "абыдвое" бачу ўпершыню.
А пра слова"выстачыла" я ўжо пісала, што яно мне не спадабалася толькі па семантыцы. Вам некалькіх гадзін выстачыла, як вам здаецца. Вось адсюль і памылкі.

Conservator

Цитата: Vika_minsk от января 17, 2013, 10:29
"пазначваны  імённік"

"обозначаемое [прилагательным] существительное"

Цитата: Vika_minsk от января 17, 2013, 10:29
чаму гэта не "імёньнік"

lapsus calami. не заўсёды усе клявішы націскаеш, да таго ж тады, калі ва ўкраінскай раскладке усё набіраеш, дзе бел. літары пад камбінацыямі клявішаў знаходзяцца і глядзіш, каб не забыць усё націснуць.

Цитата: Vika_minsk от января 17, 2013, 10:29
"удакладнювальны прыметнік із залежным словам"

"уточняющее прилагательное с зависимым словом"

Цитата: Vika_minsk от января 17, 2013, 10:29
"удакладнюючае азначэньне".

"уточняющее определение".  гэта "прыдатак" мае быць? я ў лінгвістычнай тэрміналогіі ад украінскай адштурхваюся.

Цитата: Vika_minsk от января 17, 2013, 10:29
Слова "абыдвое" бачу ўпершыню.

у літэратуры сустракаў, гугл знаходзіць, хаця й мала.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Joris

Цитата: Conservator от января 17, 2013, 16:02
"уточняющее прилагательное с зависимым словом"
так "удакладняючы прыметнік з зал. словам."
Цитата: Conservator от января 17, 2013, 16:02
у літэратуры сустракаў, гугл знаходзіць, хаця й мала.
что оно означает?
yóó' aninááh

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр