Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Санскрит

Автор Neeraj, марта 1, 2011, 16:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Komar

Цитата: Agnius от апреля  7, 2017, 04:26
Там длинные а) Хорошо бы исправить.
Если вы о записи āi и ai, то это одно и то же.
Поскольку в санскрите нет кратких пар для ē āi ō āu, то их для простоты часто пишут без чёрточки e ai o au, предполагая, что все и так понимают, что там долгота.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Agnius

Цитата: Komar от апреля  7, 2017, 12:35
Цитата: Agnius от апреля  7, 2017, 04:26
Там длинные а) Хорошо бы исправить.
Если вы о записи āi и ai, то это одно и то же.
Поскольку в санскрите нет кратких пар для ē āi ō āu, то их для простоты часто пишут без чёрточки e ai o au, предполагая, что все и так понимают, что там долгота.
Эм, т.е. aai и ai это одно и то же? Правда?
А как же Lodur писал про опечатку в Кочергиной?

Agnius

И еще, вот женская форма прилагательных на i будет склонятся как сущ. жен. рода на -is или на -ii? Думаю что второе.

Lodur

Цитата: Agnius от апреля  7, 2017, 21:35А как же Lodur писал про опечатку в Кочергиной?
Это я позвал в тему Komarа. Он лучше меня знает. :yes:
Мне, если честно, и в голову не пришло, что это просто передача долготы дифтонгов - ведь действительно это общеизвестный факт, но у учёных свои заморочки, и им иногда бывает важно обозначить долготу, даже если она очевидна. Поэтому я и написал об "опечатке" в Кочергиной (не поленился ведь, залез в бумажный вариант, и убедился, что это не глюк OCR на сайте, а так в самом учебнике :)).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

gorji

абсолютно не в тему, но кто-то можно нормально объяснить происхождение этого языка
в гугле читаю, ничего не понимаю
он от какого языка пошел, кто нам нем говорил
это чисто религиозный язык? то есть его развили всякие жрецы индийские, но с какого языка?
gorji krut kak nekogda ibo on gorji, ditya Gorjistana

dalai lama xar she chemisa xa-xa-xa © mamachemi

Agnius

Он идет от праиндоевропейского, это грубо говоря его акающий диалект :)

Agnius

Цитата: Lodur от апреля  7, 2017, 21:46
Цитата: Agnius от апреля  7, 2017, 21:35А как же Lodur писал про опечатку в Кочергиной?
Это я позвал в тему Komarа. Он лучше меня знает. :yes:
Мне, если честно, и в голову не пришло, что это просто передача долготы дифтонгов - ведь действительно это общеизвестный факт, но у учёных свои заморочки, и им иногда бывает важно обозначить долготу, даже если она очевидна. Поэтому я и написал об "опечатке" в Кочергиной (не поленился ведь, залез в бумажный вариант, и убедился, что это не глюк OCR на сайте, а так в самом учебнике :)).
Ясно, а почему тогда в той же Кочергиной этот длинный дифтонг обозначен как aai только для основ на i  :)

Agnius

И еще в ведийском санскрите окончание для дательного падежа было ai (<---ei), без долготы, и в английской вики это тоже отмечено.
Т.е. например для местоимения Я д.п. ед.ч. был mai

лад

Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 01:24
И еще в ведийском санскрите окончание для дательного падежа было ai (<---ei), без долготы, и в английской вики это тоже отмечено.
Т.е. например для местоимения Я д.п. ед.ч. был mai
ai сама по себе долгая, там a долгое, оно просто на письме не обозначается из-за того что в ai не бывает кратких а, точнее они не различаются. И соответственно, там не *ei, а *ēi. *ei дает e.



Agnius

Цитата: лад от апреля  8, 2017, 01:35
Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 01:24
И еще в ведийском санскрите окончание для дательного падежа было ai (<---ei), без долготы, и в английской вики это тоже отмечено.
Т.е. например для местоимения Я д.п. ед.ч. был mai
ai сама по себе долгая, там a долгое, оно просто на письме не обозначается из-за того что в ai не бывает кратких а, точнее они не различаются. И соответственно, там не *ei, а *ēi. *ei дает e.
А почему в основах на -aa обозначают долгую a?

Komar

Цитата: Agnius от апреля  7, 2017, 22:38
Ясно, а почему тогда в той же Кочергиной этот длинный дифтонг обозначен как aai только для основ на i  :)
Вы как-то непонятно формулируете вопросы. Если ссылаетесь на учебник Кочергиной, то называйте номер урока и параграф. Приводите написание словоформы, о которой спрашиваете. Для записи слов пользуйтесь онлайновыми транслитераторами (вот например - http://www.learnsanskrit.org/tools/sanscript ).
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Agnius

Цитата: Komar от апреля  8, 2017, 03:45
Цитата: Agnius от апреля  7, 2017, 22:38
Ясно, а почему тогда в той же Кочергиной этот длинный дифтонг обозначен как aai только для основ на i  :)
Вы как-то непонятно формулируете вопросы. Если ссылаетесь на учебник Кочергиной, то называйте номер урока и параграф. Приводите написание словоформы, о которой спрашиваете. Для записи слов пользуйтесь онлайновыми транслитераторами (вот например - http://www.learnsanskrit.org/tools/sanscript ).
sut`ayai для примера

Komar

Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 03:52
sut`ayai для примера
По изданию Кочергиной 2015 написано sutáyai, дифтонг ai приводится в упрощённой транслитерации без обозначения долготы.
И в чём тут проблема?
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Agnius

А почему где-то обозначается а где-то нет

Komar

Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 04:07
А почему где-то обозначается а где-то нет
Где-то это где? Мне как-то у Кочергиной обозначение долгот в дифтонгах не попадалось. Если вам попадалось, то процитируйте и укажите место. Чтобы было о чём говорить.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Agnius

Цитата: Komar от апреля  8, 2017, 04:16
Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 04:07
А почему где-то обозначается а где-то нет
Где-то это где? Мне как-то у Кочергиной обозначение долгот в дифтонгах не попадалось. Если вам попадалось, то процитируйте и укажите место. Чтобы было о чём говорить.
Вот слово i-склонения bh`uumyaai

Komar

Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 04:18
слово i-склонения bh`uumyaai
В последнем издании 2015 года тут bhū́myai, дифтонг ai без долготы.
Глянул скан старого учебника - там в самом деле в сноске проставлена долгота.
Почему, спрашиваете? По раздолбайству. Автор не смог должным образом проконтролировать, чтобы на протяжении книги соблюдался единый формат транслитерации. Никакого иного тайного смысла тут нет.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.


Agnius

У меня тогда вопрос по английской википедии (wiki/en) Grammar_of_the_Vedic_language
Ведийский санскрит. Там прослеживается различие дифтонга ai по долготе, скажем в -aa и -i типах.
И там же в классическом санскрите (wiki/en) Sanskrit_grammar в форме -aa забыли дописать длинный дифтонг ai, где его долгота везде обозначается.

Komar

Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 04:47
У меня тогда вопрос по английской википедии (wiki/en) Grammar_of_the_Vedic_language
Ведийский санскрит. Там прослеживается различие дифтонга ai по долготе, скажем в -aa и -i типах.
Мне до сих пор не встречалось подобное написание парадигм -- с попыткой восстановления ведической фонетики. Обычно для Вед используется орфография классического санскрита. Собственно, Веды и были кодифицированы уже в классической орфографии. Здесь же предлагается вм. bhārye писать bhāryai, а вм. bhāryāyai писать bhāryāyāi. Допустим, с фонетической точки зрения, для такой трактовки есть определённые основания. Однако менять из-за этого традиционную орфографию -- это уже явное вредительство, ибо получается искусственно создаваемая путаница. Я бы не советовал ориентироваться на эту страничку.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Agnius

Спасибо)
А что насчет второй ссылки и вопроса?

Agnius

И еще
ЦитироватьИ еще, вот женская форма прилагательных на i будет склонятся как сущ. жен. рода на -is или на -ii? Думаю что второе.

Lodur

Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 19:51
И еще
ЦитироватьИ еще, вот женская форма прилагательных на i будет склонятся как сущ. жен. рода на -is или на -ii? Думаю что второе.
"Cуществительные женского рода на -is" — это типа praśis, śubhāśis? Они, похоже, настолько редки (я в словаре не больше десятка насчитал), что я их и не встречал в текстах-то (женского рода, имеется в виду, среднего рода всё же почаще встречаются).
Кстати, а какие именно прилагательные кончаются в женском роде на -i (не на -ī)? Что-то с ходу тоже таких не вспомню...
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Agnius

Цитата: Lodur от апреля  8, 2017, 22:26
Цитата: Agnius от апреля  8, 2017, 19:51
И еще
ЦитироватьИ еще, вот женская форма прилагательных на i будет склонятся как сущ. жен. рода на -is или на -ii? Думаю что второе.
"Cуществительные женского рода на -is" — это типа praśis, śubhāśis? Они, похоже, настолько редки (я в словаре не больше десятка насчитал), что я их и не встречал в текстах-то (женского рода, имеется в виду, среднего рода всё же почаще встречаются).
Кстати, а какие именно прилагательные кончаются в женском роде на -i (не на -ī)? Что-то с ходу тоже таких не вспомню...
Да, или например bh`uumis.
Да вроде никакие, я просто долгую i как ii обозначаю, без макронов) (я их не умею писать))
Т.е. прилагательные в ж.р. могут оканчиваться на -aa, -ii, -uu? Но иногда -aa заменяется на -ii?

Lodur

Цитата: Agnius от апреля  9, 2017, 00:12Т.е. прилагательные в ж.р. могут оканчиваться на -aa, -ii, -uu? Но иногда -aa заменяется на -ii?
Существительные женского рода - да, есть на -ā, -ī, -ū (плюс на -i, -u, и заканчивающиеся на согласную, как у меня в примерах выше). Абсолютное большинство прилагательных женского рода, однако, оканчиваются на -ā и -ī. На -ū, конечно, тоже есть, но очень мало. Я что-то навскидку вспомнил только babhrū, tanū и bhīrū. Чаще при мужской / средней форме на -u женская бывает на -vī (bahu - bahvī).

ЦитироватьДа вроде никакие, я просто долгую i как ii обозначаю, без макронов) (я их не умею писать))

Вам же дали ссылку на конвертер. Он легко переделывает:
ЦитироватьОбразцы склонения
1) paaNi m "рука", bhuumi f "земля", vaari n "вода";
-->
ЦитироватьОбразцы склонения
1) pāṇi m "рука", bhūmi f "земля", vāri n "вода";
Не вижу, в чём затруднение. :donno:

ЦитироватьДа, или например bh`uumis.
Это словарная форма или именительный падеж? :what: Не путайте, пожалуйста, одно с другим. А то у вас как-то всё в кучу, и лично я вообще не могу понять, о чём вы.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр