Помогите, пожалуйста, перевести фразу на греческий и иврит. Спасибо!

Автор Abel, февраля 17, 2011, 05:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Abel

Друзья, подскажите, как будет по гречески и на иврите следующая фраза:

О, Боже, дай мне сил пройти сквозь эти муки
О, Боже, дай мне сил не наложить на себя руки
О, Боже, дай мне сил что бы дальше жить...

Если не сложно, напишите русскую транслитерацию к обоим вариантам.

Спасибо.
П.С. Знакомый израильтянин перевел так:
אלוהים תן לי את הכוח לעבור את המבחנים האלו
אלוהים תן לי את הכוח לא להתאבד
אלוהים תן לי את הכוח להמשיך לחיות

Верно ли? 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр