Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Асиимиляция, диссимиляция, аккомодация

Автор Ёлка, февраля 14, 2011, 11:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ёлка

Будьте добры, объясните мне значение этих терминов с примерами. Я никак не могу разобраться самостоятельно.

Bhudh

Ассимиляция: это когда рядом находящиеся звуки становятся более схожими по каким-либо параметрам.
Например, последний звук приставки раз- становится глухим перед глухими согласными звуками.

Диссимиляция: это когда рядом находящиеся звуки становятся менее схожими по каким-либо параметрам.
Например, исторически слово февраль звучало феврарь, и по причине неудобства произношения второй /р/ расподобился, то есть диссимилировал, в /л/.

Аккомодация: частный случай ассимиляции, в русском письме чаще всего не отображается.
Например, в словах рад и ряд гласный фонологически одинаков, однако фонетически во втором слове после палатализованного /рʼ/ гласный /а/ звучит примерно как английский [æ].
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

RawonaM

Цитата: Bhudh от февраля 15, 2011, 00:22
Например, исторически слово февраль звучало феврарь, и по причине неудобства произношения второй /р/ расподобился, то есть диссимилировал, в /л/.
В американском, бтв, February звучит как фебйюари, т.е. р-р расподобился в й-р. Но еще можно услышать и Фебруари, в основном от более старших людей.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

RawonaM

Я знаю, это нужно квикквочер чинить, потому что теэги изменились с каким-то обновлением.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Тася

Цитата: Bhudh от февраля 15, 2011, 00:22
Ассимиляция: это когда рядом находящиеся звуки становятся более схожими по каким-либо параметрам.
Например, последний звук приставки раз- становится глухим перед глухими согласными звуками.

  Не обязательно рядом находящиеся.  :)  Ибо помимо контактной ассимиляции в языковой природе существует и дистантная (дистактная). На её механизме "держится", в частности, межслоговой сингармонизм, при котором несоседние гласные уподобляются по ряду (и, бывает, по лабиализации). Ср., скажем, в башкирском языке бала ('ребёнок') - балалар ('дети'), но кеше ('человек') - кешелǝр ('люди'), где представлены нелабиализованные гласные непереднего и переднего ряда, соответственно. Дистантный тип ассимиляции представлен также, например, в диалектной форме  русского национального языка, в детской речи, что иллюстрируют такие слова, как кУстЮм (вм. кОстЮм), ГумаГа (вм. БумаГа) и нек. др. то есть степень регулярности, системной закреплённости этого типа ассимиляции разнится от языка к языку :)   
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: Bhudh от февраля 15, 2011, 00:22
Аккомодация: частный случай ассимиляции...

   :yes:  И в процессе аккомодации в отличие от собственно ассимиляции обычно задействованы согласный + гласный (нижеприведённое "ряд" ) или же в обратной последовательности: гласный+согласный (шаль). При этом гласный/согласный здесь в определённой мере артикуляционно и акустически изменяется под воздействием соседнего согласного/гласного.     
* Где единение, там и победа. Публий.

Bhudh

Цитата: ТасяНе обязательно рядом находящиеся.
Я и не имел в виду «впритык». «Рядом» — более широкое понятие.

Цитата: ТасяИ в процессе аккомодации в отличие от собственно ассимиляции обычно задействованы согласный + гласный
Элементы дифтонгов тоже сему правилу подчиняются.
Например, в немецком якобы «Хайль!» вообще нет /j/, там дифтонг [ae̯]
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

antbez

Цитировать
Ср., скажем, в башкирском языке бала ('ребёнок') - балалар ('дети'), но кеше ('человек') - кешелǝр ('люди'), где представлены нелабиализованные гласные непереднего и переднего ряда, соответственно.

Да, классический сингармонизм!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Тася

Цитата: Bhudh от февраля 16, 2011, 06:02
Я и не имел в виду «впритык». «Рядом» — более широкое понятие.

Поняла это, когда перечитала Ваш абзац о диссимиляции, где Вы говорите о рядом находящихся звуках [р] и [л] в слове "февраль".  :)  Но для меня такое понимание "рядом" в фонетике оказалось не столь уж обычным, и поэтому не стала удалять свои примечания. Для меня, а может, и не только для меня,  звуки "рядом" чаще означало 'соседние', 'контактные' звуки  :) 

* Где единение, там и победа. Публий.

Ёлка

Спасибо большое, что помогли. С ассимиляцией и аккомодацией я разобралась, а с диссимиляцией все еще не понимаю. Скажите, пожалуйста, есть ли в приведенном отрывке диссимиляция:
Степь без конца и края. Древние курганы в голубой дымке. Чёрный орёл в небе. Мягкий шелест стелющейся под ветром травы. Маленьким и затерянным в этих огромных просторах почувствовал себя Давыдов.

lehoslav

Цитата: Тася от февраля 16, 2011, 00:42
И в процессе аккомодации в отличие от собственно ассимиляции обычно задействованы согласный + гласный (нижеприведённое "ряд" ) или же в обратной последовательности: гласный+согласный (шаль). При этом гласный/согласный здесь в определённой мере артикуляционно и акустически изменяется под воздействием соседнего согласного/гласного.

Аккомодация - это совершенно избыточный термин.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Цитата: lehoslav от февраля 17, 2011, 11:35
Аккомодация - это совершенно избыточный термин.
:+1: С другой стороны, в русской терминологии не хватает устоявшегося термина для sound shift.

antbez

Цитировать
Аккомодация - это совершенно избыточный термин.

А Вы в курсе, что ассимиляция и диссимиляция происходят между звуками одинакового типа (или между согласными, или между гласными), в то время как аккомодация- между звуками разных типов?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

RawonaM

Цитата: antbez от февраля 18, 2011, 17:12
ЦитироватьАккомодация - это совершенно избыточный термин.
А Вы в курсе, что ассимиляция и диссимиляция происходят между звуками одинакового типа (или между согласными, или между гласными), в то время как аккомодация- между звуками разных типов?
Именно поэтому термин и избыточный.  :yes:

antbez

Избыточным он станет лишь в том случае, если мы "расширим" значения ассимиляции и диссимиляции.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

lehoslav

Цитата: antbez от февраля 18, 2011, 17:12
А Вы в курсе, что ассимиляция и диссимиляция происходят между звуками одинакового типа (или между согласными, или между гласными), в то время как аккомодация- между звуками разных типов?

Ну я терерь в курсе, что у вас кривая дефиниция ассимиляции.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Тася

Цитата: lehoslav от февраля 17, 2011, 11:35
Цитата: Тася от февраля 16, 2011, 00:42
И в процессе аккомодации в отличие от собственно ассимиляции обычно задействованы согласный + гласный (нижеприведённое "ряд" ) или же в обратной последовательности: гласный+согласный (шаль). При этом гласный/согласный здесь в определённой мере артикуляционно и акустически изменяется под воздействием соседнего согласного/гласного.

Аккомодация - это совершенно избыточный термин.

  Я отвечала человеку на вопрос в русле отечественной традиции, с ориентацией на которую, по всей видимости, сейчас проходит его обучение   :)   
* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: Ёлка от февраля 17, 2011, 09:37
Скажите, пожалуйста, есть ли в приведенном отрывке диссимиляция:
Степь без конца и края. Древние курганы в голубой дымке. Чёрный орёл в небе. Мягкий шелест стелющейся под ветром травы. Маленьким и затерянным в этих огромных просторах почувствовал себя Давыдов.

Диссимиляция представлена, например, в слове "мягк(-ий)", где  на месте графического "г" произносим [х] в позиции перед "к", обозначающей гомоорганный, т.е. артикуляционно сходным с [г] звуком [к'] :) Таким образом, происходит расподобление смычных взрывных фонем <г> и <к> по способу образования, поскольку первая в указанной позиции реализуется уже не смычным, а фрикативным (щелевым) звуком.  :)  Вместе с тем в этом же слове <г> под воздействием глухого соседа <к> подвергается и процессу ассимиляции, в результате чего в речи также воплощается  глухим звуком.  :)  Следовательно, изменение <г> по способу образования является следствием диссимилятивного механизма, тогда как преобразование по признаку глухость/звонкость происходит как следствие ассимиляции.  :)    Хочется надеяться, что теперь ва стало понятнее)) 
* Где единение, там и победа. Публий.

Ванько

Цитата: Тася от февраля 19, 2011, 22:11
Вместе с тем в этом же слове <г> под воздействием глухого соседа <к> подвергается и процессу ассимиляции, в результате чего в речи также воплощается  глухим звуком.
Там этимологически «мяккий».
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Тася

Я говорила о живых фонетических процессах, то есть таких, которые наблюдаются в современной синхронии  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Ёлка

Цитата: Тася от февраля 19, 2011, 22:11
Цитата: Ёлка от февраля 17, 2011, 09:37
Скажите, пожалуйста, есть ли в приведенном отрывке диссимиляция:
Степь без конца и края. Древние курганы в голубой дымке. Чёрный орёл в небе. Мягкий шелест стелющейся под ветром травы. Маленьким и затерянным в этих огромных просторах почувствовал себя Давыдов.

Диссимиляция представлена, например, в слове "мягк(-ий)", где  на месте графического "г" произносим [х] в позиции перед "к", обозначающей гомоорганный, т.е. артикуляционно сходным с [г] звуком [к'] :) Таким образом, происходит расподобление смычных взрывных фонем <г> и <к> по способу образования, поскольку первая в указанной позиции реализуется уже не смычным, а фрикативным (щелевым) звуком.  :)  Вместе с тем в этом же слове <г> под воздействием глухого соседа <к> подвергается и процессу ассимиляции, в результате чего в речи также воплощается  глухим звуком.  :)  Следовательно, изменение <г> по способу образования является следствием диссимилятивного механизма, тогда как преобразование по признаку глухость/звонкость происходит как следствие ассимиляции.  :)    Хочется надеяться, что теперь ва стало понятнее))



Большое Вам спасибо, что помогли.

Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр