Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Язык из Льюиса: этот его Хросса-хлаб

Автор Вадимий, февраля 11, 2011, 09:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Вадимий

Сегодня у меня на редкость бездельный день, а на днях я прочитал повести К. С. Льюиса "За пределами безмолвной планеты" и "Переландра" и теперь попробую описать и растолмачить чуть-чуть те крохи языка, которые там имеются.

Действие "зпбп" происходит на Марсе (и первое, что узнаёт читатель, это название Марса на хросса-хлабе: Малакандра), где обитают три (не враждующие и ни одна не главенствует) разумные расы: хроссы, сорны и пфифльтригги, причём в качестве всеобщего языка используется именно язык хроссов, или хросса-хлаб (причём не из-за какого-то главенствования хроссов, а просто из-за того, что у них более развита словестная культура):
Цитировать-- Объясни  мне,  -- сказал он, -- как получилось, что вы,
сорны и хроссы -- все говорите на  одном  языке.  Ведь  у  вас,
наверное, очень по-разному устроены зубы, небо и гортань.
     -- Ты  прав,  -- согласился пфифльтригг. -- Когда-то у нас
были разные языки, да и сейчас еще мы говорим  на  них  у  себя
дома. Но потом все выучили речь хроссов.
     -- А почему? -- спросил Рэнсом, все еще мыслящий понятиями
земной  истории.  --  Разве  хроссы  когда-нибудь правили всеми
остальными?
     -- Не понимаю. Они  умеют  замечательно  говорить  и  петь
песни.  У  них  больше  слов,  и слова лучше. Речь моего народа
никто не учит, потому что все самое  важное  мы  говорим  через
камень,  или  кровь  Солнца (золото. прим. Вадимия), или звездное молоко (касательно этого пояснений не даётся, остаётся догадываться. ИМХО серебро. прим. Вадимия). И речь сорнов
никому не нужна, потому что можно любыми словами  объяснить  их
знания -- они от этого не изменятся. Но с песнями хроссов этого
не  сделаешь. Их языком говорят по всей Малакандре. Я говорю на
нем с тобой, потому что ты не из моего народа. С сорнами я тоже
говорю на нем. Но дома мы говорим на своих старых  языках.  Это
видно  по  именам.  У сорнов протяжные имена, например, Эликан,
Аркал, Белмо или Фалмэй. А у  хроссов  имена,  как  мех,  вроде
Хнох, Хнихи, Хьои или Хлитхна.
     -- Значит,  лучшая  поэзия  получается  на  самом  трудном
языке.
     -- Пожалуй,  --  сказал  пфифльтригг.  --  Ведь  и  лучшие
картины  --  из  самого твердого камня.
Потом (в "переландре") поясняется, что на хросса-хлабе ранее говорила вся солнечная система, но после грехопадения (книга чисто христианская, причём уже явно, а не косвенно, как в "Хрониках Нарнии", например, показывается это) на Земле он был забыт (на остальных планетах грехопадения не было).

Широко используются интерфиксы:
Серони (мн. ч. от сорн), эрибол (какая-то форма слова "Арбол" - Солнце, вероятно, склонение? упоминается в начале "Переландры", когда говорится, что хросса-хлаб - язык хроссов - на самом деле имеет распространение по всей солнечной системе и потому он может называться хлаб-эрибол-эф-корш - древнесолярский язык. Хотелось бы знать, что такое эф-корш. "древне-"?).

Существует множественное число (сорн-серони, хросс-хросса, где-то было ещё какое-то, но я забыл.). Судя по тому, что от сорн мн. ч. образуется трансфиксами, а от хросс каким-то окончанием а - образовывается либо для каждого слова по своему, либо несколько методов, какой для конкретного слова - нельзя предсказать, нужно только запомнить, либо правило всё-таки есть, но, по крайней мере, способ мн. ч. не один. ещё нашёл: мн. ч. (и аккузатив?) от какого-то слова, обозначающего самку хросса: хрессни. вот: мн. ч. от хнакра - хнераки, т. е. уже меняются местами согласные. это уже не просто интерфикс, и я не знаю, как это назвать.

При этом есть какие-то любопытные особенности "диалектные", но, по-видимому, различие только в произношени слов хросса-хлаба и интерпретации чужих слов. (Хросса, в отличие от серони и пфифльтриггов, не могут произносить "человек" без придыхания, зато серони не выговаривают начального х в слове хнау (разумное существо; видимо, только наделённое телом - у них представления о Боге чисто христианские, но они указывают, что "Древний" (Бог-Отец, причём есть и Бог-Сын Малельдил Юный) - не хнау) и у них что-то с гласными: фамилию Рэнсом произносят как Рэнсум).

Названия планет (Малакандра - Марс, Переландра - Венера, Тулкадра (букв. безмолвная планета. тул - безмолный (немой?) запомним. ох нет, вру. в книге указывается, что корень тулк- именно)) оканчиваются на -адра, что как-то связано с "хандра" - земля как грунт. первый корень (приставку ли?) "хандра" имеют геологические термины.

Есть сложные слова: хнакрапунт (убийца хнакры. такое существо вроде акулы. убить хнакру и стать хнакрапунтом есть великий подвиг).

Известны два глагола: уонделоне и хлантелине. Оба означают "страстно желать", "стремиться", но имеют какое-то смысловое различие, которое Рэнсом уловить не мог.
(из философского такого разговора Рэнсома и одного хросса):
Цитировать-- Наслаждение становится наслаждением, только когда о нем
вспоминаешь.  Ты говоришь так, будто наслаждение -- это одно, а
память о нем -- совсем другое. Но ведь они неразделимы.  Серони
могли  бы  объяснить  это  лучше,  чем я объясняю. Но в песне я
сказал бы лучше, чем они.  То,  что  ты  зовешь  воспоминанием,
довершает  наслаждение, как "краа" завершает и довершает песнь.
Когда мы с тобой встретились, момент встречи был и прошел.  Сам
по  себе  он  ничто.  Теперь  мы  вспоминаем его и он понемногу
растет. Но мы все еще знаем о нем очень мало. Истинная  встреча
с  тобой  --  это  как я ее буду вспоминать, когда придет время
умирать. А та, что была, -- только ее начало.  Ты  говорил,  на
твоей хандре есть поэты. Разве они не учат вас этому?
     -- Некоторые,  возможно,  учат...  -- задумчиво проговорил
Рэнсом. -- Но даже если говорить  о  песнях...  неужели  хроссу
никогда  не  хочется  снова  услышать какую-нибудь великолепную
строку?
     К несчастью, ответ Хьои опирался на  тонкий  семантический
нюанс,  в  котором  Рэнсом так и не разобрался. В языке хроссов
было два глагола, оба для него означали "стремиться", "страстно
желать".  Хроссы,  однако,  их  отчетливо  различали   и   даже
противопоставляли.  Поэтому,  с  точки  зрения  землянина, Хьои
попросту сказал, что любой бы к этому стремился  ("уонделоне"),
но   никто  в  здравом  уме  не  стал  бы  к  этому  стремиться
("хлантелине").
Письменности нет либо Рэнсом просто не знает о ней (в "переландре" есть эпизод, когда он выбивает надпись вроде надгробной на камне "на древнесолярском языке, но латинскими буквами")

при этом в конце "зпбм" в конце приведён отрывок из якобы письма Рэнсома Льюису. Там есть фраза, в которой говорится, что, мол, вы даёте читателям просто карикатуру на Малакадндрийский язык.

Изложил фигово, но это было скорее для себя.

Планирую в блоге доделать до чего-нибудь этот язык, письменность запилить и т. п.

А то, что дано в книге, буду описывать тут.

Вадимий

при этом либо принадлежность можно выражать, просто поставив два слова рядом, либо это выражается формой "принадлежащего", а не "владельца", либо в некоторых условиях форма "владельца" не отличается от начальной. (золото на хросса-хлабе называется "кровь Солнца" - "Арбол хру", причём известно, что Арбол - начальная форма слова "Солнце". Да! тот же хросса-хлаб, по-видимому, буквально переводится как язык хроссов, причём слово хросса - просто множественное число от "хросс". но, на беду, ничего не известно ни о начальной форме слова "хлаб", ни слова "хру")

Вадимий

Цитата: Вадимий от февраля 11, 2011, 09:11
хрессни. вот: мн. ч. от хнакра - хнераки, т. е. уже меняются местами гласные
согласные.(модераторов прошу поправить)

Вадимий

Цитата: Вадимий от февраля 11, 2011, 09:11
вот: мн. ч. от хнакра - хнераки, т. е. уже меняются местами гласные. это уже не просто интерфикс, и я не знаю, как это назвать.
здесь ещё важно то, что в хнакра - хнераки интерфикс похожий на тот, что в сорн - серони, но в первом еаи, а во втором еои.

klangtao

Цитата: Вадимий от февраля 11, 2011, 09:11серони не выговаривают начального х в слове хнау
По-видимому, лепить всюду начальное "х-" (что там в оригинале вместо "чхеловек"?) - диалектная особенность хроссов в силу их языкового аппарата. О чём свидетельствует и -андра vs. -хандра в названиях планет. Так что хотя Рэнсом привык именно к такому произношению и впредь употребляет его, не факт, что он первично.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Вадимий

Там язык хроссов употребляет слово (х)нау (и является "первоначальным")! И он является "международным" же.

Я не прав?

klangtao

Цитата: Вадимий от марта 22, 2011, 05:09
Там язык хроссов употребляет слово (х)нау (и является "первоначальным")! И он является "международным" же.

Я не прав?
Язык. Но не начальное придыхание, которое характеризует только речь хроссов и появляется также в заимствованиях ("челховеки").

Цитата: Lewis от - Че-ло-век... Рен-сум, - повторил сорн. Рэнсом заметил, что он  говорит  иначе,  чем  хроссы,  -  без  намека  на   их неизменное начальное "X"
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Вадимий

Цитата: klangtao от марта 22, 2011, 05:22
Язык. Но не начальное придыхание, которое характеризует только речь хроссов и появляется также в заимствованиях ("челховеки").
Упс, точно, там он изначально не это. Забыл слово. Не хроссам принадлежит, а хлаб-эрибол-эф-чего-то

Bhudh

Цитата: Вадимиймн. ч. от хнакра - хнераки, т. е. уже меняются местами согласные. это уже не просто интерфикс, и я не знаю, как это назвать.
А может, там корень хн- и меняются местами постфиксы?
хна-к-рахне-ра-ки: -кV-рV--рV-кV-.
А гласные трансфигируются согласно форме слова. Подобное уже в земных встречается.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Aleqs_qartveli

Цитата: klangtao от марта 21, 2011, 17:21
По-видимому, лепить всюду начальное "х-" (что там в оригинале вместо "чхеловек"?) - диалектная особенность хроссов в силу их языкового аппарата. О чём свидетельствует и -андра vs. -хандра в названиях планет.
"челховек" в оригинале - hman.
А еще от слова "хандра" есть два производных: "харандра" -- высокая земля, поверхность Марса, на которой невозможно жить из-за разреженности атмосферы, "хандрамит" -- низкая земля,  дно "марсианских каналов", где воздух более плотный, место обитания живих существ.
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр