Откуда берутся акценты (на примере "лец ми спик фром май харт ин инглиш")

Автор Штудент, февраля 4, 2011, 22:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Alone Coder от февраля  6, 2011, 17:31
Да, их набор индивидуален.
И зависит от языка, не так ли? А не соответствует ли количество перцептивных классов для носителей определённого языка количеству фонем в этом языке?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder

Цитата: Awwal12 от февраля  6, 2011, 17:35
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 18:31
ЦитироватьДа, их набор индивидуален.
И зависит от языка, не так ли? А не соответствует ли количество перцептивных классов для носителей определённого языка количеству фонем в этом языке?
Нет, не соответствует. Их на порядки больше. Вы же можете отличить звук плевка от звука шарканья ногой?

Awwal12

Цитата: Alone Coder от февраля  6, 2011, 17:37
Нет, не соответствует. Их на порядки больше.
Интересно. И к какому перцептивному классу вы отнесёте, скажем, звук артикуляционного диапазона [χ]? Положим, что вы не знаете ни одного языка, кроме русского.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Alone Coder


Alexandra A

Нужно лишь сразу знать, какие фонемы есть в литературном языке, и как эти фонемы пишутся (причём совсем не обязательно уметь отличать фонемы в произношении - я например произношу арабские ت и ط , или س и ص одинаково - не могу по-другому, но запоминаю как слово пишется).

А как что реально произносится - это совсем не главный вопрос, это учится уже когда хорошо владеешь письменным языком...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era


ginkgo

Цитата: Awwal12 от февраля  6, 2011, 16:53
Ну хотя бы потому, что весьма широкий диапазон звуков интерпретируется вами как фонема /а/. Будь то поддиапазоны, отвечающие звукам [a], [ɐ] или даже [ɑ].
Скажите пожалуйста, вы можете отличить, говорит ли некто на вашем родном языке с акцентом или без? Если можете - поясните, на основании каких механизмов вы это определяете?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Damaskin

Цитата: ginkgo от февраля  6, 2011, 17:07
Цитата: Damaskin от февраля  6, 2011, 16:23
Мне доводилось слышать и иное мнение: фонетика ставится постепенно в ходе общего изучения языка. Причем слышал я его от людей, которые сами прекрасно говорят на том или ином иностранном языке (и, разумеется, понимают его на слух).
То, что фонетикой лучше не пренебрегать с самого начала, не значит, что сначала надо в совершенстве овладеть фонетикой, и лишь потом приступать к "общему изучению языка". Естественно, она ставится постепенно и параллельно с другими навыками.
Выработку отдельных навыков (письмо, речь, ..) вообще лучше не слишком  отделять друг от друга во времени - это мое мнение, основанное на моем  опыте (хотя есть и методики, полностью этому противоположные). Почему?  - потому что они помогают друг другу, усиливают друг друга. Хотя  индивидуальные особенности и цели отдельных учащихся тоже надо  учитывать, конечно.

А еще есть отдельные люди, которым и "потом" отшлифовать фонетику - не проблема. Но я говорю в среднем.

Ну хорошо, а как это выглядит на практике? Вот человек начал учить слова. Он видит в учебнике слово rue и произносит его как "рю". Ему демонстрируют как правильно произносить, но выговорить этот звук он все равно пока не может. Идти дальше, или остановиться на отработке французского r?

Awwal12

Цитата: ginkgo от февраля  6, 2011, 18:37
Скажите пожалуйста, вы можете отличить, говорит ли некто на вашем родном языке с акцентом или без? Если можете - поясните, на основании каких механизмов вы это определяете?
Легко - по отклонению качества соответствующего звука от субъективного стандартного диапазона звуков.
Хотя Alone Coder заставил меня немного задуматься. Подумаю - отпишусь ещё.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

ginkgo

Цитата: Damaskin от февраля  6, 2011, 18:46
Ну хорошо, а как это выглядит на практике? Вот человек начал учить слова. Он видит в учебнике слово rue и произносит его как "рю". Ему демонстрируют как правильно произносить, но выговорить этот звук он все равно пока не может. Идти дальше, или остановиться на отработке французского r?
Приостановиться, поработать над проблемным звуком и идти дальше, постоянно к нему возвращаясь. Навыки же не за один день вырабатываются, хоть правильные, хоть неправильные.

На практике начинают с вводного курса, слушанию речи, вслушиванию в речь, общей постановки артикуляционной базы. Далее в процессе основных уроков (или/и параллельно с ними) все это постепенно отрабатывают, на том, что плохо получается, концентрируют особое внимание.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alone Coder

Тут давали ссылку на Лайонза. Почитал начало - там как раз про проблему понятия "звук" и многовариантность фонологического описания. Грамотный мужик. Рекомендуется для ознакомления с темой.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12



Drundia

Цитата: ginkgo от февраля  5, 2011, 00:28Мне попадались русские, которым весьма неплохо дается немецкое произношение, иногда даже практически безакцентное, - и тем не менее они временами говорят "нихт" вместо "нихьт". Ибо уметь произносить - это одно, а произносить в нужном месте в спонтанной речи - это другое. И дело далеко не только в наличии или отсутствии соотв. фонем в родном языке.
Просто надо учить произносить звук, а потом не забивать голову когда х, когда хь, а просто учить произношение словами, тогда (за исключением оговорок) будет выходить ныщт и никаких нихтов.

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Drundia

Цитата: ginkgo от февраля  5, 2011, 15:05Еще добавлю всеми горячо любимое [n] - [ŋ] - как у вас с этим, лехко?
Ну, это вы придираетесь, с ними и у английских нейтивов нелегко.

Цитата: Awwal12 от февраля  6, 2011, 17:25У вас есть позитивное определение для вашего звука "а"?
У меня есть. Так воспринимается большинство открытых гласных.

Цитата: Awwal12 от февраля  6, 2011, 17:35И зависит от языка, не так ли? А не соответствует ли количество перцептивных классов для носителей определённого языка количеству фонем в этом языке?
Носитель русского языка неплохо различает немецкие o/ö, и относит их к перцептивным классам о/ё, хотя там и согласного мягкого перед последним нет. А так одна фонема, а по школьной программе — один звук.

Цитата: Awwal12 от февраля 24, 2011, 10:45:o Может, всё-таки [nıçt]?..
Именно так.

Пользователь.

Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 10:58
Носитель русского языка неплохо различает немецкие o/ö, и относит их к перцептивным классам о/ё, хотя там и согласного мягкого перед последним нет. А так одна фонема, а по школьной программе — один звук.
:o

Drundia

Цитата: Пользователь. от февраля 24, 2011, 13:20
Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 10:58
Носитель русского языка неплохо различает немецкие o/ö, и относит их к перцептивным классам о/ё, хотя там и согласного мягкого перед последним нет. А так одна фонема, а по школьной программе — один звук.
:o
Хорошо, в русском языке одна фонема.

ginkgo

Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 10:18
Просто надо учить произносить звук, а потом не забивать голову когда х, когда хь, а просто учить произношение словами, тогда (за исключением оговорок) будет выходить ныщт и никаких нихтов.
Как именно знание "когда х, когда хь" мешает правильному произношению слов? И почему вы уверены, что если "учить произношение словами", то правильное произношение гарантировано во всех ситуациях? И что учить произношение - "просто"?

Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 10:58
Цитата: ginkgo от февраля  5, 2011, 15:05Еще добавлю всеми горячо любимое [n] - [ŋ] - как у вас с этим, лехко?
Ну, это вы придираетесь, с ними и у английских нейтивов нелегко.
А при чем тут английские нейтивы?

Цитата: Drundia от февраля 24, 2011, 10:58
Цитата: Awwal12 от февраля  6, 2011, 17:25У вас есть позитивное определение для вашего звука "а"?
У меня есть. Так воспринимается большинство открытых гласных.
:what:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Drundia

Цитата: ginkgo от февраля 25, 2011, 02:36Как именно знание "когда х, когда хь" мешает правильному произношению слов? И почему вы уверены, что если "учить произношение словами", то правильное произношение гарантировано во всех ситуациях? И что учить произношение - "просто"?
Мешает не это знание, мешает запоминание фонем с правилами их реализации, вместо запоминания звуков. Поэтому лучше уж знать какой звук в каком слове.

Цитата: ginkgo от февраля 25, 2011, 02:36А при чем тут английские нейтивы?
Не знаю, а что, они тут ни при чём?

Цитата: ginkgo от февраля 25, 2011, 02:36:what:
Чё?

ginkgo

Цитата: Drundia от февраля 25, 2011, 05:09
Цитата: ginkgo от февраля 25, 2011, 02:36Как именно знание "когда х, когда хь" мешает правильному произношению слов? И почему вы уверены, что если "учить произношение словами", то правильное произношение гарантировано во всех ситуациях? И что учить произношение - "просто"?
Мешает не это знание, мешает запоминание фонем с правилами их реализации, вместо запоминания звуков. Поэтому лучше уж знать какой звук в каком слове.
Я не очень понимаю, как можно учить произношение по фонемам. Естественно, что объясняются и тренируются именно звуки - как по отдельности, так и в словах и за их пределами. Но это никак не отменяет того факта, что люди очень упорно путают звуки, например х, хь и h.

Цитата: Drundia от февраля 25, 2011, 05:09
Цитата: ginkgo от февраля 25, 2011, 02:36А при чем тут английские нейтивы?
Не знаю, а что, они тут ни при чём?
А они играют какую-то роль в освоении немецкого произношения русскоязычными?

Цитата: Drundia от февраля 25, 2011, 05:09
Чё?
Исчерпывающий комментарий..
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Aleksey

Цитата: ginkgo от февраля 26, 2011, 01:16
Исчерпывающий комментарий..
ых мохтэ фэст фэстен!
ых хайце..
ых бын...
ротваен
ваесваен
хер доктор
ых лыбе ин
ых бын вон
нах дох
ыншулдыгун
обидэерзеен
мой немецкий лучше немецкого Друндии, да?

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр