Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Цитата: Фанис от марта 25, 2016, 21:17
Цитата: _Swetlana от марта 25, 2016, 19:24
Хәерле көн  :)
Алар үзләренең (үз) алманы ашадылар - (они ели свое яблоко).
Алар үзләренең алмаларын ашадылар (или алмасын, если они действительно одно яблоко на всех кушали)
Цитата: _Swetlana от марта 25, 2016, 19:24
2. Үз кеше. Сущ. после үз без аффикса.
Это калька с русского - свой человек, или ещё есть примеры, когда после үз аффикс лица опускается?
Может быть  :donno:
Прям от сердца отлегло. Во всех учебниках после үз требуют в обязательном порядке к сущ. аффикс принадлежности, а, тут, панимаешь, әфәнделәр үз алманы кушали  ;D

үз-заимствования гуглила, только это нашла, обратите внимание на издательство:
ЦитироватьВ татарском языке сложные физико-технические термины данного типа малочисленны. В основном они возникли в результате калькирования или полукалькирования русских сложных терминов: үзбушаткыч — самосвал, үзтартым — самотяга, үзиндукция — самоиндукция, үздиффузия — самодиффузия. Как видно из приведенных примеров, в данном типе используется лишь одно местоимение — үз (свой, сам).
http://www.moluch.ru/conf/phil/archive/138/8389/
Мусина Г. Ф. Способы образования сложных физико-технических терминов в татарском языке // Филологические науки в России и за рубежом: материалы III междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, июль 2015 г.).  — СПб.: Свое издательство, 2015. — С. 100-102.
🐇

Фанис

Цитата: _Swetlana от марта 25, 2016, 20:04
Ну прям доверяй, но проверяй.
http://www.tatartele.com/ukazatelnye-mestoimeniya/
Шушының табигаты - здешняя природа.
Табигате, әфәнделәр  ;D
"Здешняя природа", по татарски - мондагы табигать (ну, или шушындагы табигать)

Цитата: _Swetlana от марта 25, 2016, 20:04Шушыннан чыктым. - Мы ушли отсюда.
Мы ушли - чыктык. (Я бы перевела не ушли, а вышли.)
Шушыннан чыктым - я вышел отсюда

_Swetlana

Цитата: Фанис от марта 25, 2016, 21:27
"Здешняя природа", по татарски - мондагы табигать (ну, или шушындагы табигать)
Мондагы табигать, так и запишем  :yes:

Ещё в одном примере вместо "да" используют слово Аә. Это диалект какой-то?   
🐇

Red Khan

Цитата: Red Khan от августа  9, 2015, 19:29
Цитата: Hellerick от августа  9, 2015, 18:18
У сайта чемпионата по плаванию в Казани есть три версии: английская, русская и татарская.
http://kazan2015.com/tat/medals
;up:
Они бы ещё названия стран туда правильно писали, было бы вообще замечательно.
Вот ещё:
Албания - Арнавут.

TestamentumTartarum

Цитата: _Swetlana от марта 25, 2016, 21:35
Цитата: Фанис от марта 25, 2016, 21:27
"Здешняя природа", по татарски - мондагы табигать (ну, или шушындагы табигать)
Мондагы табигать, так и запишем  :yes:

Ещё в одном примере вместо "да" используют слово Аә. Это диалект какой-то?
Аә?!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

_Swetlana

🐇

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Geoalex

На книжной ярмарке на Красной площади в Москве есть стенд издательств Татарстана. Среди прочего там было немало книг на татарском, и народ активно подходил и покупал их. Видимо московские татары изголодались по книгам на родном языке, а купить их тут обычно негде.

Фанис

Цитата: Geoalex от июня  5, 2016, 11:13
На книжной ярмарке на Красной площади в Москве есть стенд издательств Татарстана. Среди прочего там было немало книг на татарском, и народ активно подходил и покупал их. Видимо московские татары изголодались по книгам на родном языке, а купить их тут обычно негде.
Тоже купил сегодня кое-что.

Red Khan


Фанис

Цитата: Red Khan от июня  5, 2016, 14:53
По интернету же можно заказать. :donno:
Интересно было сходить, посмотреть, что представлено.

Geoalex


ashirzhan

Я  заметил, московские татары говорят почти на сибирско-татарском. Почему так?

bvs

Цитата: ashirzhan от июня  5, 2016, 20:02
Я  заметил, московские татары говорят почти на сибирско-татарском. Почему так?
На мишарском наверное.

ashirzhan

Цитата: bvs от июня  5, 2016, 20:07
Цитата: ashirzhan от июня  5, 2016, 20:02
Я  заметил, московские татары говорят почти на сибирско-татарском. Почему так?
На мишарском наверное.
Не знаю, может и мишарский. Когда бывал в Москве, то при случае прислушивался к их речи. В их речи я не слышал ни дзекания, ни джекания, а нормальная приятная для слуха сибирского татарина речь. И по-моему они ещё цекали.

Red Khan

Цитата: ashirzhan от июня  5, 2016, 21:36
И по-моему они ещё цекали.
И это не навело Вас на вполне определённою мысль?
Цәцәкле цәшкәдән цәй эцәсеңме?  ;D

samuraiskiy


_Swetlana

🐇

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр