Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помощь по прочтению слов в иврите

Автор cumano, января 22, 2011, 13:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cumano

Цитата: RawonaM от января 30, 2011, 18:16
Цитата: mnashe от января 30, 2011, 18:12
Меня вот почти всегда за южноамериканца принимают: видимо, потому, что есть [r], но нет остальных особенностей русского акцента, а гортанные я в разговорной речи обычно не произношу.
Интересно вот что: когда я в Албании встретился с израильтянами, они не сразу определили мое происхождение, хотя мне кажется оно довольно очевидным, и даже когда я им о нем сказал, они все равно настаивали, что мой акцент больше похож на аргентинский какой-нибудь.
:D За кого примут картавящего "реш", не произносящего "хе" в начале слов, произносящего "каф" без дагеша как "хет" ярко выраженного азиата?  :???
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

RawonaM

Цитата: cumano от января 30, 2011, 18:18:D За кого примут картавящего "реш", не произносящего "хе" в начале слов, произносящего "каф" без дагеша как "хет" ярко выраженного азиата?  :???
За цабара, если и других следов акцента не будет. Вы же описали обычное израильское произношение. А внешность это дело такое. У нас и филиппинец был, говорил с 100% израильским акцентом и ничего.

Alone Coder

Цитата: RawonaM от января 30, 2011, 18:16
когда я в Албании встретился с израильтянами
Хм. Что израильтяне делают в Албании? И зачем они вам там понадобились O.o

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

RawonaM

Цитата: mnashe от января 30, 2011, 18:25
Цитата: RawonaM от января 30, 2011, 18:21
Вы же описали обычное израильское произношение.
хаф как [ħ]?
хаф как хет или хет как хаф, если все два как [х] произносятся, это одно и то же.

RawonaM

Цитата: Alone Coder от января 30, 2011, 18:23
Цитата: RawonaM от января 30, 2011, 18:16
когда я в Албании встретился с израильтянами
Хм. Что израильтяне делают в Албании? И зачем они вам там понадобились O.o
Читать в отчете про плавание.

cumano

Цитата: RawonaM от января 30, 2011, 18:21
Цитата: cumano от января 30, 2011, 18:18:D За кого примут картавящего "реш", не произносящего "хе" в начале слов, произносящего "каф" без дагеша как "хет" ярко выраженного азиата?  :???
За цабара, если и других следов акцента не будет. Вы же описали обычное израильское произношение. А внешность это дело такое. У нас и филлипинец был, говорил с 100% израильским акцентом и ничего.
Культурологический шок
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Yitzik

Цитата: cumano от января 30, 2011, 18:16
Я учу сначала "бобуквенно, кошерно", со всеми долгими, произношу произносимые шва, согласные вон все различаю. А потом учу так, как говорят. Получается, что запоминается и письменная форма слова

Дед Аким одобряэ.

(Млин, пора заводить печать).
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

mnashe

Цитата: RawonaM от января 30, 2011, 18:26
хаф как хет или хет как хаф, если все два как [х] произносятся, это одно и то же.
Ага, я понял. Мы по-разному поняли вот эту фразу:
Цитата: cumano от января 30, 2011, 18:18
произносящего "каф" без дагеша как "хет" ярко выраженного азиата

Я понял её как «произносящего <"каф" без дагеша> как <"хет" ярко выраженного азиата>», а ты как «произносящего <"каф" без дагеша как "хет"> <ярко выраженного азиата>».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

cumano

Цитата: mnashe от января 31, 2011, 12:13
Цитата: RawonaM от января 30, 2011, 18:26
хаф как хет или хет как хаф, если все два как [х] произносятся, это одно и то же.
Ага, я понял. Мы по-разному поняли вот эту фразу:
Цитата: cumano от января 30, 2011, 18:18
произносящего "каф" без дагеша как "хет" ярко выраженного азиата

Я понял её как «произносящего <"каф" без дагеша> как <"хет" ярко выраженного азиата>», а ты как «произносящего <"каф" без дагеша как "хет"> <ярко выраженного азиата>».
ОМГ, а я не понял обоих
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

mnashe

Цитата: cumano от февраля  1, 2011, 10:00
ОМГ, а я не понял обоих
И я не понял обоих оба пункта:
1. Что именно не понял.
2. Что такое ОМГ. Овощ модифицированный генетически?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

cumano

Цитата: mnashe от февраля  2, 2011, 09:15
Цитата: cumano от февраля  1, 2011, 10:00
ОМГ, а я не понял обоих
И я не понял обоих оба пункта:
1. Что именно не понял.
2. Что такое ОМГ. Овощ модифицированный генетически?
ОМГ, как я понял - Вы не поняли, что именно я не понял? Я не понял, что именно Вы не поняли тогда, когда я написал: произносящего "каф" без дагеша как "хет" ярко выраженного азиата
Расшифрую:
азиата, который произносит каф без дагеша как хет (то есть с достойным гриппозника хрипом)
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

mnashe

Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 09:19
Расшифрую:
азиата, который произносит каф без дагеша как хет (то есть с достойным гриппозника хрипом)
Значит, RawonaM понял правильно, а я — нет.
Не «хет, как у ярко выраженного азиата», а «как израильтяне воспримут ярко выраженного азиата с таким акцентом».


Хриплый (вибрирующий) χ — это годное произношение для כ, а не для ח. Нормальный семитский ח (фарингальный) — не хриплый.
Вот алфавит: Q #0 (.mp3, 192.32 kB).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

cumano

Цитата: mnashe от февраля  2, 2011, 09:56
Или я на этот раз не понял, что такое «хрип»... :donno:
Нуу... Хрииип.... Хрип такой...
Казахское Х слышали?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Yitzik

Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 10:02
Нуу... Хрииип.... Хрип такой...
cumano, не заморачивайтесь: читайте כ и ח как [х], и будет вам счастье.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

RawonaM

Цитата: Yitzik от февраля  2, 2011, 10:44
Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 10:02
Нуу... Хрииип.... Хрип такой...
cumano, не заморачивайтесь: читайте כ и ח как [х], и будет вам счастье.
С призвуком отхаркивания перед плевком. Это видимо под хрипом понимается.

mnashe

Цитата: Yitzik от февраля  2, 2011, 10:44
cumano, не заморачивайтесь: читайте כ и ח как [х], и будет вам счастье.
Я часто в разговоре так и делаю: произношу русскую х на месте обеих.
Но иногда дифференцирую: ח как что-то среднее между [h] и [х], а כ как вибрирующее [χ] (как израильтяне).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

cumano

Цитата: Yitzik от февраля  2, 2011, 10:44
Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 10:02
Нуу... Хрииип.... Хрип такой...
cumano, не заморачивайтесь: читайте כ и ח как [х], и будет вам счастье.
Цитата: mnashe от февраля  2, 2011, 11:26
Цитата: Yitzik от февраля  2, 2011, 10:44
cumano, не заморачивайтесь: читайте כ и ח как [х], и будет вам счастье.
Я часто в разговоре так и делаю: произношу русскую х на месте обеих.
ОМГ, это будет до боли похоже на хей. У меня и так реш картавый на выходе чуть ни хетом получается
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Цитата: RawonaM от февраля  2, 2011, 10:46
Цитата: Yitzik от февраля  2, 2011, 10:44
Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 10:02
Нуу... Хрииип.... Хрип такой...
cumano, не заморачивайтесь: читайте כ и ח как [х], и будет вам счастье.
С призвуком отхаркивания перед плевком. Это видимо под хрипом понимается.
:=
ДА, точно! Только слегка нежнее
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Yitzik

Если учесть, что в ח совпали изначальные ḫ и ḥ, а כ всё-таки вариант k, то при необходимости различить я делаю так: ח [χ] vs. כ [x].
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

mnashe

А я — практически наоборот (в разговоре): כ нередко произношу вибрирующим, как израильтяне, а ח — никогда. Как правило, ח произношу как русскую х, или как среднее между нею и [h].
Но в молитве / благословениях / чтении Торы всегда произношу ח как положено (фарингальный).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 17:15
ОМГ,
Так правильно ли я понял, что это овощ модифицированный генно?
Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 17:15
ОМГ, это будет до боли похоже на хей
Ну и что?
Если не шёпотом разговаривать — не спутаешь: [ɦ] от [h] прекрасно отличим.
Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 17:15
У меня и так реш картавый на выходе чуть ни хетом получается.
Да не хетом, а хафом!
Ну, или ициковым хетом ;)
Хет же — фарингальный! На хаф вообще не похож.
А вот с хафом (в израильском варианте) израильский псевдореш при потере звонкости (например, в шёпоте или из-за ассиммиляции) действительно полностью совпадает.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Yitzik

Цитата: mnashe от февраля  3, 2011, 09:28
Цитата: cumano от февраля  2, 2011, 17:15
У меня и так реш картавый на выходе чуть ни хетом получается.
Да не хетом, а хафом!
Ну, или ициковым хетом ;)
Не, так не пойдёт! Никогда не произношу картавый реш при классическом произношении. Только обычный одноударный флэп. На картавый звук у меня скорее аин выходит похожим.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр