Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Слово "блудница"

Автор gasyoun, сентября 9, 2005, 16:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Капустняк

Цитата: "Amateur" от
чураться / цуратися - ?
Хмм...
Чешское "courat se" значит гуляться, блуждать, ходить без особой цели...или слишком медленно итти, отстаивать.
На мораве и cúrať sa i cundrať sa (немножко разные),
но там ничего не надо подкреплять литературной нормой.
В словацком литерат. языке такого глагола, надо сказать, (уже?) нет.

Word: чур

Near etymology: II, в выражении: чур меня́, чур, чур чура́, укр. цур! "сгинь, убирайся!", блр. цур тобе́ -- то же.


Убирайся - уходи, "отгуляйся"  ;D - в этом смысле их считаете родственными?
Подождём других мнений, я тоже аматерь.  ;-)

Капустняк

Вчера я ещё нашёл интересное слово употребляющееся
диал. в Словении: cúra - важнейшая часть мужского тела  :-[ (после головы  :D )

Rōmānus

А мне казалось, что čurát по-чешски значит "отлить"  :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

macabro


Капустняк

Чурать и цурать -это разные слова, думаю.  :donno:

Čurat - ili čúrat ili čourat? - значит мочиться...
возможно и звук текучей реки или тонкой струи воды, я не уверен.
Т.е. возмножно звукоподражание.  :donno:

А "цурать" бы я предпочел связывать с понятием движения.
Подобно как блудить - блудница.

Кстати, по-венгерски тоже cundra, хозяйке на заметку.  :)
В вариантах condra, cundra, cundora, condora, codora, candra.
Которое по норме - если вообще - уже не знаю.

Мне кажется логичнее связывать формы зап. ц- и вост. ч-.
Тем более, что чур - межжа, граница, рубеж.
С глаголов хождения подобные названия иногда образовывались. (имхо, хотар)

Helenita

По-гречески можно ещё сказать pornokoritsi (это на greeklish)
Listen to your heart.

Ревета

В украинском еще есть такое слово хвойда.

Circassian

по-адыгски
къахьпэ - это араб. заимст.
шъуз къуе "блудница" где шъуз "женщина" къуе также наличествует в къуерылъф "незаконнорожденный"
хэтак1у "гулящая"..

nevidonas

Цитата: Roman от февраля 18, 2006, 14:44
По-литовски - šliundra хотя и славянское ку*** в ходу. Более литературное - pasileidelė - распутница.

Kekšė  :green:

Сергей Бадмаев

Сини гунин бэ самби

gasyoun

скр. ganikā (букв. считающая) с н церебральным
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Juggernaut


Антиромантик

В английском раньше употреблялось слово quean. Нынче вышло из употребления по понятным, думаю, причинам :)

klaus

По-итальянски:
Puttana, prostituta, meretrice, sgualdrina, magalda, baldracca, bagascia, fallofora, vacca, troia, peripatetica, orizzontale, mondana, segnorina, scrofa, puttanaccia, bocchinara (от boccone), battona, cagna.
Это малая часть.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Сергей Бадмаев

Цитироватьmeretrice

Надо же, такое древнее слово - и сохранилось до сих пор. По-латыни meretrix.
Сини гунин бэ самби

jvarg

Кстати, по поводу славянского аналого герм. whore, hore, персидского ghar и т.д.:

У нас в этом значении иногда употребляются слова "хорек", "харюжка", "хорь".

Я раньше считал, что это от животного ("хорёк"), но сейчас подумал, что я зря такими мыслями несчастное животное обидел, а это просто от праиндоевропейского источника...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Krymchanin

Vatanım Qırım!

Wolliger Mensch

Цитата: jvarg от февраля 20, 2007, 04:27
Кстати, по поводу славянского аналого герм. whore, hore, персидского ghar и т.д.:

У нас в этом значении иногда употребляются слова "хорек", "харюжка", "хорь".

Я раньше считал, что это от животного ("хорёк"), но сейчас подумал, что я зря такими мыслями несчастное животное обидел, а это просто от праиндоевропейского источника...
:o
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

klaus

Цитата: Krymchanin от апреля  9, 2007, 01:54
По-крымскотатарски- джеляп, кяхпе.

джеляп значит "сука", а кяхпе откуда?
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Krymchanin

Джеляп употребляют и в значении "блудница", а кяхпе, думаю, из арабского, вроде писалось о похожих словах. Или что-то другое имелось в виду?
Vatanım Qırım!

Sax


Lei Ming Xia (reloaded)

по поводу "бл*ди" в немецком: это слово ("Hure") вроде как давным-давно означало "любовница", черз индо-евр. родственно lat. "carus, caritas", а также слову "кама" в кама-сутре..  в общем, свободная любовь без границ  :green:

"курва" (kuruva) вроде тоже оттуда: из герм. (h <-> k !)

ЦитироватьO.E. hore "prostitute, harlot," from P.Gmc. *khoraz (fem. *khoron-) "one who desires" (cf. O.N. hora "adulteress," Dan. hore, Swed. hora, Du. hoer, O.H.G. huora "whore;" in Goth. only in the masc. hors "adulterer, fornicator," also as a verb, horinon "commit adultery"), from PIE *qar-, a base that has produced words in other languages for "lover" (cf. L. carus "dear;" //o.ir. cara "friend;" O.Pers. kama "desire;" Skt. Kama, name of the Hindu god of love, kamah "love, desire," the first element in Kama Sutra). Whore itself is perhaps a Gmc. euphemism for a word that has not survived. Some equivalent words in other languages also derive from sources not originally pejorative, e.g. perhaps //o.fr. pute, perhaps lit. "girl," fem. of V.L. *puttus (but perhaps rather from L. putidus "stinking;" see poontang). Welsh putain "whore" is from //o.fr., probably via M.E. Cf. also Bohemian nevestka, dim. of nevesta "bride." And Du. deern, Ger. dirne originally "girl, lass, wench." Among other languages, Gk. porne "prostitute" is related to pernemi "sell," with an original notion, probably of a female slave sold for prostitution; L. meretrix is lit. "one who earns wages" (source of Ir. mertrech, O.E. miltestre "whore, prostitute"). The vulgar Roman word was scortum, lit. "skin, hide." Another term was lupa, lit. "she-wolf" (preserved in Sp. loba, It. lupa, Fr. louve; see wolf). And of course there was prostituta, lit, "placed in front," thus "publicly exposed," from the fem. pp. of prostituere (see prostitute). Another O.N. term was skækja, which yielded Dan. skøge, Swed. sköka; probably from M.L.G. schoke, which is perhaps from schode "foreskin of a horse's penis," perhaps with the sense of "skin" (cf. L. scortum) or perhaps via an intermediary sense of "vagina." Sp. ramera, Port. ramiera are from fem. form of ramero "young bird of prey," lit. "little branch," from ramo "branch." Breton gast is cognate with Welsh gast "bitch," of uncertain origin. Cf. also strumpet, harlot. O.C.S. ljubodejica is from ljuby dejati "fornicate," a compound from ljuby "love" + dejati "put, perform." Rus. bljad "whore" derives from O.C.S. bladinica, from bladu "fornication." Pol. nierzadnica is lit. "disorderly woman." Skt. vecya is a derivation of veca- "house, dwelling," especially "house of ill-repute, brothel." Another term, pumccali, means lit. "one who runs after men." Avestan jahika is lit. "woman," but only of evil creatures; another term is kunairi, from pejorative prefix ku- + nairi "woman." The wh- spelling became current 16c. A general term of abuse from at least 13c. Whore of Babylon is from Rev. xvii:1, 5, etc.
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Драгана

В англ.есть еще слово trollop,но это скорее не проститутка собственно,секс за деньги,а любительница "веселой" жизни,лахудра,шлындра,так сказать.Девушка непонятного поведения.

sknente

Ньет, я понял откуда слово курва когда узнал как называется male reproductive member по болгарски (кур) и сербски (курач). :-[
:3

iopq

Цитата: sknente от октября 26, 2007, 20:40
Ньет, я понял откуда слово курва когда узнал как называется male reproductive member по болгарски (кур) и сербски (курач). :-[
От слова петух "кур"
Параллель к английскому "cock" (но совпадние)
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр