Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прибалтийские фамилии в России

Автор Драгана, января 5, 2011, 18:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана

Сегодня приходили на работе парочка клиентов - муж и жена по фамилии, если не путаю, Лесвинчиунас. Он литовец, она русская. Так у обоих в документах была записана такая фамилия. Но ведь в Литве бы на ту девушку посмотрели как на девушку по имени Маша Петров, там же фамилии изменяются по-другому в женском роде. И там она была бы какая-н. Лесвинчиунене, а их дочь, видимо, Лесвинчиунайте? А у нас вот, видимо, так. Но вот что интересно. В паспортном столе в таких случаях как записывают, даже если взять фамилию попроще, допустим, муж Антулис, его жена в Литве была бы Анна Антулиене, а у нас как положено записать - Анна Антулис или Анна Антулиене? С одной стороны, у нас язык русский и словоизменение по нормам русского языка, а с другой - у них же такой вариант звучит абсурдно... Кристину Орбакайте вот записали так, как не Кристина Орбакас. Но слышала и про женщину, вышедшую замуж за прибалта, так когда она поехала к его родне, на нее с такими непонятками посмотрели из-за фамилии в муж.роде... Или это опять наши доблестные ни хрена не знающие паспортистки, кто во что горазд?

Dana

Ну вообще, если фамилия меняется на фамилию мужа, то в точно такой же форме. Можно настоять на правильной форме, но тогда это будет произвольное изменение фамилии (хотя, не уверена в этом).
А литовцы, живущие в России, могут и не знать родного языка...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Hellerick

Я знаю латышек, у которых в российских паспортах записаны «женские» фамилии.

Разумеется, соблюдение национального употребления фамилий зависит от степени «обруселости».

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RawonaM

Та же проблема в Израиловке с русскими фамилиями.
Елена Колесникова или Елена Колесников? Если Колесникова, то она уже имеет другую фамилию, нежели ее муж, это уже другая семья какбе.
Стандартная практика — писать Елена Колесников. Но можно написать как угодно, на этом не настаивают. Просто потом могут быть проблемы с почтой и прочим, иди объясни, что Колесников и Колесникова это одно и то же.

Dana

Самый прикол, когда эта Елена Колесников приезжает потом в Россию по каким-то делам.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nevik Xukxo

Цитата: RawonaM от января  6, 2011, 10:45
Елена Колесникова или Елена Колесников?

А как в Израиле предпочитают на конце писать? -ov? -off? :what:

RawonaM

Цитата: Невский чукчо от января  6, 2011, 10:48
ЦитироватьЕлена Колесникова или Елена Колесников?
А как в Израиле предпочитают на конце писать? -ov? -off? :what:
-ov.

Цитата: Dana от января  6, 2011, 10:47
Самый прикол, когда эта Елена Колесников приезжает потом в Россию по каким-то делам.
Это уж я не знаю почему. Если израэлиту не очевидно, что Колесникова и Колесников это одна фамилия, потому что он не знает русского языка, то почему с этим должны быть проблемы в России, я не представляю.

Dana

Цитата: RawonaM от января  6, 2011, 10:54
Это уж я не знаю почему. Если израэлиту не очевидно, что Колесникова и Колесников это одна фамилия, потому что он не знает русского языка, то почему с этим должны быть проблемы в России, я не представляю.
Забавно просто и непривычно, когда у женщины фамилия в мужском роде.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

RawonaM

Цитата: Dana от января  6, 2011, 10:57
Забавно просто и непривычно, когда у женщины фамилия в мужском роде.
А нам уже всякие международные странности давно привычно :)

sasza

Цитата: Dana от января  6, 2011, 10:57
Забавно просто и непривычно, когда у женщины фамилия в мужском роде.
Уже давно привычно. Монику Левински хотя бы вспомнить. Да и вообще, это нормальная практика во всех странах, где фамилия не меняетя по родам. Даже в Молдавии.

Poirot

Насколько я знаю, в Сербии/Хорватии тоже нет женских/мужских фамилий в отличие от части других славян: чехов, словаков, болгар, македонцев и т.д.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

kloos

У нас тут с Ё в русских фамилиях проблема при всяких делах типа наследования, права на собственность и т.д., а вы хотите "уравнять" с точки зрения русскоязычного бюрократа разные фамилии (типа Орбакас, Орбакайте, Орбане). Если есть желание сохранять национальные особенности, то об этом нужно сразу предупреждать при составлении соответствующих актов (о рождении, бракосочетании  и т.д.) и быть готовым, что от вас потребуют в дальнейшем доказательств данной "национальной традиции"

Алексей Гринь

В США Маша Петров — не редкость... Есть и какая-то известная актриса такая...

p.s. Кстати, в -те мягкий 'т', наверное? А в Орбайкайте он твёрдый.
肏! Τίς πέπορδε;

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Aleksey


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр