Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Диалекты американского английского?

Автор andrewsiak, декабря 30, 2010, 18:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

andrewsiak

Такой вопрос (навеянный оживленной дискуссией с американцами на одном форуме):
существуют ли диалекты американского английского? Я утверждаю, что нет. IMHO диалекты английского в прямом смысле слова есть только в Англии (именно в Англии, а не в Великобритании). Так как они все имеют в основе древнее диалектное деление англосаксонских племен.

Американцы же утверждают, что те варианты американского английского, которые существуют в разных штатах США и в Канаде - это диалекты. И в пример приводят региональные словечки, которых нет в общепринятом языке (напр. южное to git "уходить"), или же приводят коллоквиализмы (напр. "If you give me a minute, I might could again", "I do dog parks and parking lots any more", "All of y'all need to listen to yourselves"
- are all grammatical constructions in only particular geographic portions of the United States. All of them are bizarre or outright ungrammatical in Standard American English (and indeed, in most other forms of English worldwide). Is that good enough for "differences in grammar or syntax"?)

Для меня это не диалект, а просто ненормированный вариант языка. Не могу объяснить.

Вопрос: достаточно ли вот таких словечек, необычных грамматических конструкций и фонетических вариантов произношения, чтобы данную разновидность языка считать диалектом?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Karakurt


andrewsiak

Цитата: Karakurt от декабря 30, 2010, 19:09
Тоже считаю что диалектов у них пока еще нет.
Ну вот. А им это доказать невозможно. Меня там уже назвали националистом, антиамериканистом, расистом, профаном, и еще кем-то. У нас явно разные понятия о том, что такое "диалект". При чем, они считают, что длительность исторического периода (200 лет или 700 лет) не имеют никакого значения для диалекта. Потому что якобы даже американские негры говорят на диалекте, отличном от речи белых.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Hellerick

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:13
Потому что якобы даже американские негры говорят на диалекте, отличном от речи белых.

Что значит «якобы»? Там даже система времен другая.

(wiki/en) African_American_Vernacular_English

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

piton

В книжке по американскому английскому есть загадочная фраза что стандартный американский распространен на 90% территории США. Что в остальных? Вроде в Новой Англии говорят по другому. Может, Виргиния?
W

Hellerick

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:30
Таки диалекты?

А что вас смущает?

Цитата: wiki
Диале́кт (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι — «говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.
Диалект является полноценной системой речевого общения (устной или знаковой, но не обязательно письменной) со своими собственными словарём и грамматикой.
Традиционно под диалектами понимались прежде всего сельские территориальные диалекты. В последнее время появилось немало работ и о городских диалектах; в частности, к ним относят речь негритянского городского населения США, чей английский язык существенно отличается от других разновидностей американского английского.

У нас, например, рассказывали, что диалект левобережного Красноярска отличается от диалекта правобережного Красноярска.

andrewsiak

Мне всегда казалось, что диалект - это нечто, уходящее корнями в века. Грубо говоря, если ѣ на одной территории дал [и], а на другой [э], то это два диалекта. А если в пределах одной местности "семь" произносят как [с'эм'] / [с'эм]- то это варианты произношения, а не диалектные особенности.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

autolyk

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:46
Мне всегда казалось, что диалект - это нечто, уходящее корнями в века. Грубо говоря, если ѣ на одной территории дал [и], а на другой [э], то это два диалекта.
Диалекты бывают не только территориальные, напр. социолекты.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Xico

   Обычно выделяют три вида произношения (Восточной Англии, юга, и остальные территории). Говорят про regional varieties и regional dialects (чаще всего рассматриваются именно произносительные особенности). Ясно, что степень расхождения не столь велика как в Англии.
Veni, legi, exii.

Darkstar

Вы такие наивные вопросы задаете. В любой книге должно быть написано, по идее.
Там три "больших" диалекта: Midland (типичный, с мощными ретрофлексными), Southern (южные штаты с drawl, т.е. с растягиванием гласных) и Northern (Новая Англия, Нью-Йорк ближе к британскому)
Не считая, конечно, Black English и всяких мелких диалектов в Аппалачах там есть и пр.

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Dana

Ну, например, в Новой Англии люди говорят совсем не так, как в Техасе. В основном, это особенности фонетики, ещё точнее, вокализма. Вполне достаточно, чтобы считать их диалектами.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

andrewsiak

Цитата: Dana от декабря 30, 2010, 20:04
Ну, например, в Новой Англии люди говорят совсем не так, как в Техасе. В основном, это особенности фонетики, ещё точнее, вокализма. Вполне достаточно, чтобы считать их диалектами.
Если мы попросим жителей Краснодарского края, Поволжья и Карелии произнести "Завтра я буду пить парное молоко", то все они произнесут эту фразу с разными фонетическими особенностями. Но будет ли это достаточным основанием для того, чтобы считать таких жителей носителями разных диалектов русского языка?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Yitzik

Просто в англоязычной литературе принято называть "региональные произносительные особенности" словом dialects.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

andrewsiak

Цитата: Yitzik от декабря 30, 2010, 21:40
Просто в англоязычной литературе принято называть "региональные произносительные особенности" словом dialects.
ага, именно такое впечатление у меня и сложилось
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

RawonaM

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:46
Мне всегда казалось, что диалект — это нечто, уходящее корнями в века. Грубо говоря, если ѣ на одной территории дал [и], а на другой [э], то это два диалекта. А если в пределах одной местности "семь" произносят как [с'эм'] / [с'эм]- то это варианты произношения, а не диалектные особенности.
Узковатое понимание. Да и отличить невозможно в общем-то по такому критерию. И там и там звуковой переход.

Может нам ссыль подбросишь, мы тоже почитаем или даже поучаствуем.

andrewsiak

Цитата: RawonaM от декабря 30, 2010, 21:50
Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:46
Мне всегда казалось, что диалект — это нечто, уходящее корнями в века. Грубо говоря, если ѣ на одной территории дал [и], а на другой [э], то это два диалекта. А если в пределах одной местности "семь" произносят как [с'эм'] / [с'эм]- то это варианты произношения, а не диалектные особенности.
Узковатое понимание. Да и отличить невозможно в общем-то по такому критерию. И там и там звуковой переход.

Может нам ссыль подбросишь, мы тоже почитаем или даже поучаствуем.
меня там так заклевали, что я не хочу делиться ссылью :)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

piton

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 22:25
меня там так заклевали, что я не хочу делиться ссылью
Вот, а тут некоторые Задорнову не доверяют.
W

Jarvi

А вообще есть ли критерии диалекта? Вот это про "в глубь веков" очень относительно (сколько веков? 6 веков мало? а 10 хватит? а почему 10 а не 9? и т.д.)
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

andrewsiak

Цитата: Jarvi от декабря 30, 2010, 23:16
А вообще есть ли критерии диалекта? Вот это про "в глубь веков" очень относительно (сколько веков? 6 веков мало? а 10 хватит? а почему 10 а не 9? и т.д.)
Ну, мне кажется, что двести с чем-то лет спустя колонизации Америки англоязычными - слишком мало для формирования настоящих диалектов.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

lehoslav

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:46
Мне всегда казалось, что диалект - это нечто, уходящее корнями в века.

Почему?
Сколько веков необходимо для того, чтоб было возможно говорить о диалектах и почему столько?

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:46
Грубо говоря, если ѣ на одной территории дал [и], а на другой [э], то это два диалекта.

А если переход ѣ -> [и] / [э] произошел 100 лет назад, то это, слежовательно, не диалекты? А если 200 лет назад? 250? 300? 301? 302? :eat:


Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:46
А если в пределах одной местности "семь" произносят как [с'эм'] / [с'эм]- то это варианты произношения, а не диалектные особенности.

А если на одной территории произносят [с'эм'] а на другой [с'эм], а произношение стало различаться 350 лет назад?

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 23:18
Ну, мне кажется, что двести с чем-то лет спустя колонизации Америки англоязычными - слишком мало для формирования настоящих диалектов.

Это слишком субъективно.
А если изменения происходят в одном языке быстрее чем в другом (а это нормально), то какой смысл в абсолютном отсчете времени?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 18:48Я утверждаю, что нет. IMHO диалекты английского в прямом смысле слова есть только в Англии (именно в Англии, а не в Великобритании). Так как они все имеют в основе древнее диалектное деление англосаксонских племен.
Если по таким принципам выделять диалекты, то боюсь их будет на порядок меньше чем языков.

Hellerick

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 23:18
Ну, мне кажется, что двести с чем-то лет спустя колонизации Америки англоязычными - слишком мало для формирования настоящих диалектов.

Кстати, если не ошибаюсь, сто лет назад диалектные различия там проявлялись в большей степени, чем сейчас.

Andrewsiak, а с чего вы вообще взяли, что звание диалекта еще нужно заслужить?

По-моему, если в одной местности язык закономерно отличается от языка в другой местности — это уже разные диалекты. И не важно, насколько мало это различие.

iopq

Цитата: andrewsiak от декабря 30, 2010, 19:46
Мне всегда казалось, что диалект - это нечто, уходящее корнями в века. Грубо говоря, если ѣ на одной территории дал [и], а на другой [э], то это два диалекта. А если в пределах одной местности "семь" произносят как [с'эм'] / [с'эм]- то это варианты произношения, а не диалектные особенности.

а если в одной территории *мь в конечной позиции переходит в [м'] а в другой территории переходит в [м]?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Aleksey

Цитата: Hellerick от декабря 30, 2010, 19:42
У нас, например, рассказывали, что диалект левобережного Красноярска отличается от диалекта правобережного Красноярска.
Может вы попутали с акцентом?
Цитата: Dana от декабря 30, 2010, 20:04
Вполне достаточно, чтобы считать их диалектами.
Ага. А почему же тогда есть разделение на диалект/вариант у англичан?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр