Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Баскский

Автор chelas, сентября 3, 2005, 20:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: rashid.djaubaev от июля 27, 2013, 16:55
Цитата: winter cat от июля 27, 2013, 14:53
По свистяще-шипящему s?
Разве исп. мягкая с не так же звучит?
Нет, это вообще не мягкий согласный.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

amaZulu

Баски в Басконии сколько процентов?

ЦитироватьСогласно переписи 2001 г. 32,2 % жителей Страны Басков понимают и общаются на двух языках; 49,6 % — общаются только на испанском; и 18,2 % — знают баскский, но всё же говорят на испанском.



Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

amaZulu

Цитата: Tibaren от августа 28, 2013, 14:49
По разным оценкам, 30-35%.

когда ж испанцы успели так колонизировать страну?

они же ассимилируются так?  :'(
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Yitzik

Дык вся ихняя Испания со Страны Басков-то и пошла на Реконкисту... :)
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Nevik Xukxo

Цитата: Yitzik от августа 28, 2013, 18:46
Дык вся ихняя Испания со Страны Басков-то и пошла на Реконкисту... :)

(wiki/en) Battle_of_Covadonga астурийцы замутили реконкисту вообще-то...

Yitzik

Ну сидели бандеровские недобитки где-то в горах, всё равно где-то рядом: Астурия, Эускалеррия, какая фиг разница.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Ali360030

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как переводится на русский язык баскская фамилия Zuloaga. Заранее спасибо!

Rashid Jawba

 :umnik:
Цитата: Yitzik от августа 28, 2013, 18:46
Дык вся ихняя Испания со Страны Басков-то и пошла на Реконкисту... :)
ИМХО, если б не баски, до сих пор процветали б в Халифате :umnik:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Nevik Xukxo

Цитата: Rashid Jawba от мая 30, 2014, 19:02
ИМХО, если б не баски, до сих пор процветали б в Халифате

Астурийцы начали реконкисту же! :wall:

Rashid Jawba

Цитата: Nevik Xukxo от мая 30, 2014, 19:04
Цитата: Rashid Jawba от мая 30, 2014, 19:02
ИМХО, если б не баски, до сих пор процветали б в Халифате

Астурийцы начали реконкисту же! :wall:
Разве они не баски, забывшие язык?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Nevik Xukxo

Цитата: Rashid Jawba от мая 30, 2014, 19:10
Разве они не баски, забывшие язык?

В Астурии (и Кантабрии) до романизации пробегали вроде кельты и подозревают ещё каких-то ИЕ (вторых вроде в Кантабрии подозревают). Сомневаюсь, что там помнят о своей баскскости, если она там была. :)

Rashid Jawba

ИЕ - это было вчера. Но баски, конечно, не помнят, что было позавчера.
Здесь все решает типология :umnik:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Skvodo

Цитата: Ali360030 от мая 30, 2014, 16:05
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как переводится на русский язык баскская фамилия Zuloaga. Заранее спасибо!
Похожее из Баскско-русского словаря 1997:
zulatu - дырявить, подкапывать
zulo - дыра
zulogune - рытвина, отверстие

IarannT

можно ли перевести как dirua hain haundi, munduaz gaindi - процветает (славно бытуют) по всему миру?

IarannT

Есть кто баскским увлеченный?
Помогите с инструментальным падежом разобраться. hitz-motak Euskaraz

Гимн Атлетик Бильбао

http://www.youtube.com/watch?v=tMY0XWfOihs

Tibaren

Цитата: Ali360030 от мая 30, 2014, 16:05
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как переводится на русский язык баскская фамилия Zuloaga. Заранее спасибо!
zulo "дыра, полость"
-aga/-ac - распространённый по обе стороны Пиренеев фамильный суффикс атрибутивного характера.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: IarannT от мая 31, 2014, 20:11
можно ли перевести как dirua hain haundi, munduaz gaindi - процветает (славно бытуют) по всему миру?
Примерно можно, но откуда вы взяли эту фразу?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: IarannT от июня  3, 2014, 14:04
Есть кто баскским увлеченный?
Помогите с инструментальным падежом разобраться. hitz-motak Euskaraz

Гимн Атлетик Бильбао

http://www.youtube.com/watch?v=tMY0XWfOihs
Что именно вас интересует?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Rashid Jawba от мая 30, 2014, 20:04
ИЕ - это было вчера. Но баски, конечно, не помнят, что было позавчера.
Здесь все решает типология :umnik:
Рашид, извините, не говорите ерунду...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rashid Jawba

Цитата: Tibaren от июня  5, 2014, 05:39
Цитата: Rashid Jawba от мая 30, 2014, 20:04
ИЕ - это было вчера. Но баски, конечно, не помнят, что было позавчера.
Здесь все решает типология :umnik:
Рашид, извините, не говорите ерунду...
Разве что термин неуместно used. :donno:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

IarannT

Kaixo, Tibaren! фразу взял из песни "harrobiaz harro", чуть выше ссылка на ютьюб там как караоке.

Интересует как используется инструментальный падеж

обычно инструментальный падеж переводят с "with...",

hitz-motak Euskaraz - англ.перевод "words of euskara" (почему не hitz-motak Euskararen),

harrobiaz harro - не понятно как перевести "гордый кантерой", "гордый (кого/чего) кантеры".


Tibaren

Цитата: IarannT от июня  5, 2014, 10:10
Kaixo, Tibaren! фразу взял из песни "harrobiaz harro", чуть выше ссылка на ютьюб там как караоке.

Интересует как используется инструментальный падеж

обычно инструментальный падеж переводят с "with...",

hitz-motak Euskaraz - англ.перевод "words of euskara" (почему не hitz-motak Euskararen),

harrobiaz harro - не понятно как перевести "гордый кантерой", "гордый (кого/чего) кантеры".
Kaixo,
Нет, инструменталис иногда используется и в функции рус. творительного падежа.
harrobiaz harro - "гордый кантерой".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo



Почему над частью предполагаемого баскского ареала около 2500 лет назад стоит знак вопроса? :umnik:

Ion Borș

наверно, потому что сейчас там нету басков.
Баски массово эмигрировали в Аргентине.

ЦитироватьНациональный состав иммигрантов в Аргентине был очень разнообразным: преобладали выходцы из Испании (в основном баски и галисийцы) и Италии (потомки последних сейчас составляют около 1/3 населения страны),
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр