Author Topic: Баскский  (Read 155200 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
« Reply #100on: April 3, 2007, 23:04 »
геногеография  - это по-грузински? :))))))

Offline timoti

  • Posts: 1621
« Reply #101on: April 4, 2007, 02:00 »
Quote
Опять наш святоша запел свою песню, чеб тебе не записаться в монастырь какой в святой земле, охранял бы там древние надписи, а то арабы молоточками там нет-нет рехтуют, а вы потом крокодильи слезы льете.. драться надо драться, с демонами. хахаха
Прискакал черкес!  ;D :=

საქართველო გაბრწყინდება!

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
« Reply #102on: April 4, 2007, 19:49 »
timoti
ты еще скажи что не знаешь о высказывании вашего главного гамарджобы сталина "без черкесов Кавказ не Кавказ" когда он турнул полкавказа в Сибирь. :)

Offline timoti

  • Posts: 1621
« Reply #103on: April 4, 2007, 22:35 »
а почему нашего  Сталина,  а не общего?
Он навредил Грузии больше чем Германии...
საქართველო გაბრწყინდება!

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
« Reply #104on: April 5, 2007, 00:09 »
timoti
ну если не ваш тогда мы его забираем себе. он поднимал солдат в атаку без винтовок, такого человека можно уважать... А некоторых приказывал привязывать за ногу "чтобы не теряли позиций"... Короче фантазер еще тот был. Если солдаты командира боятся больше чем врагов, то командир заслуживает уважения со стороны равных ему.
Русские 15 лет воюют в изнеможении, он за два дня всех разместил в телячьих вагонах. Гордиться надо таким самородком :)

Offline timoti

  • Posts: 1621
« Reply #105on: April 15, 2007, 13:52 »
Это ваша психология - уважать сильного.
Мы уважаем умного...  ;D 8)
საქართველო გაბრწყინდება!

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8448
« Reply #106on: July 26, 2007, 21:57 »
]

որմ [orm] “стена” (встречается с 5-го в. в армянском переводе Библии, по внешним фонетическим признакам похож на исконное слово, однако удовлетворительной этимологии не имеет, ср. арм. диал. Мокс worm, Агулис urman “ограда”), судя по всему из армянского заимствованы грузинское ორმო [ormo] “яма”, сванское ormo “дыра”.

Груз. и сван. ormo - из осетинского waerm-.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

« Reply #107on: July 31, 2007, 17:45 »

 Но, все таки, по сравнению с кечуа-семитскими "параллелями" армяно-баскские выглядят поизящнее: более выржено сходство и в фонетическом, и в семантическом отношении.

.



Небольшой этимологический комментарий к вышеобозначенным “сравнениям”.

Итак:

txar   плохой - char   плохой, злой:
В иберийских надписях Пиренейского полуострова это слово зафиксировано в форме tar, поэтому ср.  пракартвельск. *t’ar-/dar- “плохой”

haize   ветер - ays   ветер
Дж. Бенгтсон и С.А.Старостин выводят армянское ays из хуррито-урартского ese “небо, Бог неба”, ср. правосточнокавказ. *Has “небо, облако, Бог”, ср. этруск. eis/ais “Бог”.
Кроме того, ср. пракартвельск. *ze- “верх, вверху”

zati   часть - zat   отдельно
Прагрузино-занское *cot’- “мало, немного, частично”

toki   место - tegh   место
В армянском конечный велярный gh вторичен, исходная форма – tel.
Бенгтсон сравнивает баскское toki/tegi с прачеркесским t’ak’- “место”.
Ср. также пракартвельск. *dg- и шумер. dag “место”

ardi   овца - ardi   баран
Прагрузино-занское *werdz- “овца” с регулярным соответствием баск. комплекса -rd- картвельскому -rdz-.

ete   если - yethe   если
В баскском есть также форма edo с тем же значением, ср. грузинское tu “если”

jarraitu   продолжить - zharangel   наследовать
jarraitu < *e-arrai-tu (e- префикс, -tu  - показатель инфинитива), т.е. корень в баскском – arrai-, который, в свою очередь, сводится к архетипу *rai- (в современном баскском недопустим начальный r-, поэтому возникает эпентеза a-), что вряд ли напоминает армянскую основу zharang-

muruntxa   рычание    - mermejal   бормотать
Звукоподражательная лексика. Можно найти где угодно, в т.ч. рус. мурлыкать, англ. murmur и т.д.

murtzi   кулак - murc   кулак
Пракартвельск. *marǯ w- “побеждать, одолевать, правая рука”


horma   стена - orm   стена
И то, и другое – из латыни

laino   размер, ширина - layn   широкий
Баск. laino – из латыни или какого-либо другого романского (longu-)



hirugarren   третий - yerord   третий
Арм. yerekh “три” происходит из индоевропейского *tre-, не имеющего отношения к баскскому (h)iru

astatu   доказать - astatel   доказать
Баск. из латыни (statum)

aran   долина - aran   долина
Правосточнокавказ. *Vh(w)VrV “дорога, простор” > хуррит. hari, урарт. hare, чечен. uram. Ср. также этруск. arn- (откуда латинское arena)

karbe   под камнем - karbi   под камнем
“Под камнем” - это одна из предположительных этимологий баскского топонима Karbe (где –be трактуется как урезанная форма послелога behean “под”. Другая этимология трактует –be как суффикс собирательного значения, т.е. Karbe – букв. “обилие камней”. Ср. картвельский суффикс множ. числа -eb-

zabal   широкий - tsaval   емкость, объем
Баск. zab-al/xab-al имеет более широкое значение: “широкий, ясный, чистый”. Ср. груз. sup-ta “чистый”

garia   мука - gari   пшено
Баск. gari/gal- “мука, пшено” и garagar “ячмень” имеет много параллелей: правосточнокавказ. *GelGe “пшено”, прагрузино-занск. *gherghil- “мука”; пракартвельск. *kwr-im- “вид проса”; шумер. girim “плод, злак”

intxauz   орех - inkojz   орех
Ср. груз. nigozi “орех”


orotz   теленок - oroch   ягненок
Еще в прошлом веке армянский лингвист Р.Ачарян показал, что данное армянское слово, наряду с erinǯ “телица”, arǯar “скот”, восходит к пласту заимствований  из мегрело-лазского: ср. oriǯi “скот”, orǯi “корова” и т.д.


ahuntz   коза - ayts   коза
ahuntz < *a-hun-tz, корень – hun не имеет отношения к армянскому слову (которое возводится к индоевропейскому *kagho-). Лучше сравнить с груз. sa-kon-eli, сван. kum-ash “скот”

elki   выход - yelkh   выход
Баск. elki < *el-ki (где -ki явл. атрибутивным суффиксом), т.е. корень –  el-. Ср. пракартвельск. *wel- “идти”.

erka   борозда - erkel   бороздить
Правильная баскская форма – erreka, семантика более широкая: “ущелье, овраг, борозда, ров”. Ср. прасеверокавказ. *riq’wA “ущелье, хребет”, а также мегрельск. rak’-ani “хребет”, rik’-ali “борозда”

Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

« Reply #108on: July 31, 2007, 18:55 »
Вношу свою лепту.

aran   долина - aran   долина
Правосточнокавказ. *Vh(w)VrV “дорога, простор” > хуррит. hari, урарт. hare, чечен. uram. Ср. также этруск. arn- (откуда латинское arena)
Латинское harena < hasena, первоначальное значение - 'песок'. Слово это исконное.

intxauz   орех - inkojz   орех
Ср. груз. nigozi “орех”
Грузинское слово - от названия "Никосия".

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
« Reply #109on: August 2, 2007, 04:25 »
a Nikosia ot chego?

Offline Baruch

  • Posts: 1174
« Reply #110on: August 2, 2007, 07:46 »
Грузинское nigozi “орех”  из среднеперсидского. Оттуда же иврит эгоз, араб. джауз "грецкий орех". В иранском объясняется как *en-gawz- "скрытый внутри" (съедобная часть в твердой оболочке).

« Reply #111on: August 2, 2007, 12:01 »
a Nikosia ot chego?
Вопрос хороший.

Offline Baruch

  • Posts: 1174
« Reply #112on: August 2, 2007, 12:32 »
a Nikosia ot chego?
Вопрос хороший.
По-гречески это не Никозия, а Левкосия - от левкос - белый.

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
« Reply #113on: August 3, 2007, 01:57 »
Quote from: Baruch
от левкос - белый

> лейко-пластырь  :)

Quote
Im Jahre 1901 gelang Oscar Troplowitz der Durchbruch: Beim Experimentieren im Labor entdeckte er zufällig einen Stoff, der die hautreizende Wirkung der Harze neutralisierte: Zinkoxyd. Das weiße Pulver gab der schmutzig-bräunlichen Klebemasse zudem eine helle Farbe. Als Name für den Kleberverband kre-ierte der Erfinder den Begriff Leukoplast. Die Bezeichnung leitet sich aus den griechischen Wörtern leukos für weiß und plastos für geformt ab und war von Troplowitz mit Bedacht gewählt worden.

Der Firmenchef war nämlich auch ein Pionier auf dem Gebiet der Werbestrategie. Er suchte nach klingenden, einprägsamen Kunstnamen für seine Produkte und wusste früh um den Wert eines Markennamens. Seit 1905 findet sich in der Preisliste von Beiersdorf der Hinweis "Mitglied des Verbandes der Fabrikanten von Markenartikeln".

Mit Leukoplast begann ein Siegeszug um die Welt. Innerhalb weniger Jahre eröffnete die Firma Beiersdorf Produktionsstätten in den USA, Großbritannien und Argentinien, um die ungeheure Nachfrage nach Leukoplast befriedigen zu können.

а по-баскски: "lotura itsaskor"
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline I_one

  • Posts: 906
  • Tusuzüguraus! USABLORALOPL
    • Rbardalzo Сайт Ивана Карасева
« Reply #114on: August 14, 2007, 00:56 »
Я просто в восторге. Не думал. что у нас столь развито эускероведение. Баскский язык - это чудо. Горячо поддерживаю всех, кто интересуется этой темой.

Кстати, в вышедшей замечательной мифологической 2-томной энциклопедии (под редакцией Топорова и Иванова) я заметил три серьезные прорехи. Напрочь отсутствует баскская, руимынская и албанская мифологии. Тем более. что эти культуры (быть может за исключением румынскоой. подпавшей под "марш слаянки") весьма оригинальны и самобытны. и восполнить пробелы никто и не пытается. Очень зря, товарищи... Как бы разбудить энциклопедистов?
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Offline Vesle Anne

  • Posts: 10182
« Reply #115on: September 10, 2007, 23:00 »
У меня есть книжка "Баски" Хулио Барохи, так там про мифологию есть. А также и еще много чего интересного :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • too bad
    • гэнго-тян
« Reply #116on: September 27, 2007, 01:05 »


Осталось только объяснить ему, что его имя по-русски означает "pequeña montaña" :) :) :)

тогда уж лучше mendi txikia  8-)
племя эторо негодуе...

Offline slaan

  • Posts: 25
« Reply #117on: April 26, 2009, 19:07 »
Кто нить поможет? За пару лет от последней записи что-нить изменилось в вопросе о баскском языке. Может учебники какие появились или новые сайты?

Offline 5park

  • Posts: 7313
« Reply #118on: April 26, 2009, 19:22 »
На Uz-Translations есть учебник "Iniciación al Euskara". Не знаю, были ли тут на него ссылки.
:fp:

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8448
« Reply #119on: April 27, 2009, 14:26 »
Здесь много и учебников, и словарей:
http://www.lexilogos.com/basque_langue_dictionnaires.htm
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Baruch

  • Posts: 1174
« Reply #120on: April 28, 2009, 11:35 »
"груз. nigozi “орех”

Заимствовано из иранского; имеется также в иврите (эгоз), арамейском и арабском (джавз).

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8448
« Reply #121on: August 16, 2009, 22:06 »
Здесь много и учебников, и словарей:
http://www.lexilogos.com/basque_langue_dictionnaires.htm

Этимологический словарь М. Морвана:
http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Апсуа

  • Posts: 755
« Reply #122on: September 22, 2009, 01:34 »
http://www.ahotsak.com/herriak
слушайте диалектную баскскую речь
Самая прикольная Баркоше, Ипарральде

Offline Alone Coder

  • Posts: 22398
    • Орфовики
« Reply #123on: October 16, 2009, 19:33 »
Поражает сходство тех самых баскских слов, которые выбраны по сходству с армянским, ещё и с грузинским... Неужели у грузинского и армянского так много общего?

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8448
« Reply #124on: October 16, 2009, 22:03 »
В армянском есть два субстрата: восточнокавказсий (хуррито-урартский) и картвельский (мегрело-чанский). "Схожесть" армянского и баскского на примерах В. Саркисяна (речь в данной теме шла о них)- чистой воды фикция.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: