Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствованные слова в праславянском языке

Автор Nekto, декабря 19, 2010, 14:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alone Coder

Цитата: Bhudh от декабря 19, 2010, 15:57
Цитата: Alone Coder
ЦитироватьА второй?
Ο.ο
Брить!
В таком случае поясните, какие реальные слова скрываются за *bridъ.

Alone Coder

Цитата: Bhudh от декабря 19, 2010, 16:25
А с каких пор творить = хватать⁈
С балтославянских.
Значение "делать" не сильно поможет.

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от декабря 19, 2010, 16:26
С балтославянских.
Значение "делать" не сильно поможет.

Мда. Тяжёлый случай.

Цитата: Alone Coder от декабря 19, 2010, 16:25
В таком случае поясните, какие реальные слова скрываются за *bridъ.

Зачем? Вы же и так всё знаете. Или не всё? Тогда книги в зубы и вперёд.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Alone Coderпоясните, какие реальные слова скрываются за *bridъ.
Охъ-хо-хохъ...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 19, 2010, 15:09
Цитата: Nekto от декабря 19, 2010, 14:43
Молоко не заимствование большинством голосов.  :)

«Большинством голосов» — для тех, кто этимологией не занимается. Для остальных есть лат. mulceō и mulgeō, аналогично представлено и в праславянском *melk- и *melz-, — разные суффиксы.

Связь mulceō с и.-е. глаголом «доить» сомнительна. Лат. слово родственно др.-инд. mrçati «дотрагивается», что говорит о палатовелярном. К тому же есть ещё балтийское malk- «глоток», греч. μέλκιον (κρήνη у Гесихия), с которыми *melko хорошо увязывается фонетически. Учитывая семантические (с чем связана первичная семантика корня - с жидкостью или с «касаться», «сжимать» -> «доить»?) и фонетические трудности, мне представляется гораздо более вероятным, что здесь были по крайней мере два отдельных корня.

GaLL

Цитата: jvarg от декабря 19, 2010, 15:39
"Меньшинством голосов" - для тех, у кого своих мозгов нет, и кто молится на Фасмера...

Вы имеете в виду версию о заимствовании *melko из германских? Так Фасмер как раз высказывается против неё.

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от декабря 19, 2010, 17:07
Связь mulceō с и.-е. глаголом «доить» сомнительна.

Не понял этого вашего пассажа. Никто mulceō и доить и не сравнивал.

Цитата: GaLL от декабря 19, 2010, 17:07
Лат. слово родственно др.-инд. mrçati «дотрагивается», что говорит о палатовелярном. К тому же есть ещё балтийское malk- «глоток», греч. μέλκιον (κρήνη у Гесихия), с которыми *melko хорошо увязывается фонетически. Учитывая семантические (с чем связана первичная семантика корня - с жидкостью или с «касаться», «сжимать» -> «доить»?) и фонетические трудности, мне представляется гораздо более вероятным, что здесь были по крайней мере два отдельных корня.

Не может быть в и.-е. корня формы *melk-. Ниже *melg̑- и под. Значение «трогать» в др.-инд. очень легко выводится из «лизать», представленном в латинском (если др.-инд. слово действительно родственно, k̑ ~ k же — вообще не может считаться препятствием, памятуя о других параллельных формах). А последнее отрывать от «сосать молоко» при очевидном сходстве двух форм (имею в виду mulceō и mulgeō) — просто контрпродуктивно. Расплод сходных «корней» со схожими значениями, считаю, — тупиковый путь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Я не считаю это тупиковым путём, т.к. фонетически похожие слова стремятся к семантической близости. Ср., например, щёлкать, щипать, щемить, щель, щербить.

Alone Coder


Karakurt


GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 19, 2010, 17:15
Цитата: GaLL от декабря 19, 2010, 17:07
Связь mulceō с и.-е. глаголом «доить» сомнительна.

Не понял этого вашего пассажа. Никто mulceō и доить и не сравнивал.


И.-е. глагол «доить» - *h₂melǵ-.

Цитировать
Не может быть в и.-е. корня формы *melk-.
Почему не может быть?
Цитировать
Значение «трогать» в др.-инд. очень легко выводится из «лизать», представленном в латинском (если др.-инд. слово действительно родственно, k̑ ~ k же — вообще не может считаться препятствием, памятуя о других параллельных формах). А последнее отрывать от «сосать молоко» при очевидном сходстве двух форм (имею в виду mulceō и mulgeō) — просто контрпродуктивно. Расплод сходных «корней» со схожими значениями, считаю, — тупиковый путь.
Если mulceō и mrçati ещё могут быть отдалённо родственными ПИЕ *h₂melǵ-, то связь с балт. malk- и греч. μέλκιον совершенно неубедительна и в виду семантики, и из-за отсутствия ἀ- в μέλκιον, и именно с ними предпочтительнее связывать *melko, выводя их из ПИЕ *melk- с семантикой типа «жидкость».

Alone Coder


GaLL

Цитата: Alone Coder от декабря 19, 2010, 17:19
Я не считаю это тупиковым путём, т.к. фонетически похожие слова стремятся к семантической близости. Ср., например, щёлкать, щипать, щемить, щель, щербить.

Вот именно, что такое явление есть, и резонно предполагать такой процесс для славянского «молока».
Этимология слова «приятель», видимо, тоже «расплод корней» и «тупиковый путь».

jvarg

Цитата: Alone Coder от декабря 19, 2010, 17:41
Цитата: Karakurt от декабря 19, 2010, 17:38
А может кобыла все-таки из восточного источника?
Фасмер предлагал *kobnь ~ *kobyla.

Т.е., испанское "кабало" случайное совпадение?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Alone Coder

ЦитироватьПроисходит от праслав. *koby, от кот. берут начало: ст.-слав. кобыла (греч. ἵππος), русск. кобыла, кобылка, укр. коби́лка «грудная кость у птиц; название ряда инструментов», коби́ла «кобыла», болг. коби́ла, сербохорв. ко̀била, словенск. kobíla, чешск., словацк. kоbуlа, польск. kоbуłа, в.-луж. kоbłа, н.-луж. kоbуłа, полабск. küöbö́la. Разграничение слов кобыла, конь и комонь неоправданно. Праслав. *koby — по-видимому, стар. основа на -n, соответствующая лат. саbō, -ōnis «caballus». Образование *koby-la аналогично mоgу-lа, а основа на -у — как ст.-слав. камы. Далее можно говорить о родстве с лат. caballus «конь, мерин», греч. καβάλλης ̇ἐργάτης ἵππος (Гесихий).

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Karakurt


Alone Coder

Потому что славистикой в рувики заправляет некто Панини, имеющий признаки ФГМ. Одно время я с ним срался и послал куда подальше, но он вернулся. А мне больше там не интересно.

e2014111

Цитата: Nekto от декабря 19, 2010, 14:21
(wiki/ru) Заимствованные_слова_в_праславянском_языке
(wiki/en) Proto-Slavic_borrowings
Есть чего добавить?

40% слов там не заимствования
30% сомнительные заимствования

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр