Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Объ употребленiи окончанiй прилагательныхъ въ функцiи сказуемаго

Автор Versteher, ноября 27, 2010, 18:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Помнится когда-то и гдѣ-то V. слышалъ, что правильно употреблять качественныя прилагательныя, когда въ предложенiи онѣ значатъ сказуемое - съ краткими окочанiями. Ночь коротка, къ пр..
Но наблюденiе за современнымъ обычаемъ вызываетъ мысль, что: ночь короткая - говорится очень часто.

Вопросъ: ошибочно-ли говорится такъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

увлѣкается, Vorsicht!

V. готовъ согласиться, что говорить "книга большая" не ошибка, когда "большая" остаётся опредѣленiемъ къ "книга", просто зачѣмъ-то перенесённымъ ему назадъ.
Но въ качествѣ сазуемаго употреблять полныя качественныя прилагательныя V. считаетъ хоть потому неправильнымъ, что тогда будетъ стираться разница между:

большая книга großes Buch

и

книга велика das Buch ist groß.

Или? 
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Demetrius

Они различаются положением прилагательного и вообще структурой предложения. Зачем искусственно плодить ненужные различия?

Versteher

V.'у видится это правило весьма полезнымъ ещё и за тѣмъ, что такое употребленiе отличаетъ качественныя прилагательныя отъ всѣхъ другихъ.

Думается, что это различiе не искусственно. По указаннымъ выше причинамъ.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Bhudh

Versteher, видеть сã-серифный шрифт с ятями неприятно для глаза.
Указывайте, пожалуйста, шрифт явно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Тайльнемер

Цитата: Bhudh от ноября 29, 2010, 21:40
Указывайте, пожалуйста, шрифт явно.
Просто поставьте себе серифный шрифт на форуме. Явное указание шрифта — это уже извращение, по-моему.
А чем, кстати, плох ѣ в сã-серифе?

Bhudh

Я не про ѣ, а вообще про дореволюционный сã-сериф.
А «серифный шрифт на форуме»... :3tfu:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября 29, 2010, 21:40
... видеть сã-серифный шрифт с ятями неприятно для глаза.

Жаль, вас наборщики XIX века не услышали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Я не говорил, что таких в ⅩⅨ веке не было, но все (немного) прочитанные мною книги в дореволюционной орфографии были серифными...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!



Versteher

V. однако находитъ ѳему важной.

Вотъ, къ примѣру: изъ книги Ѳ.Буслаева:

..извѣстна чешская пѣсня..происхожденiе которой относятъ къ Х вѣку....

извѣстна чешская пѣсня: здѣсь оно прилагательное - сказумое, другое - опредѣленiе, это различiе и вызываетъ окончанiя краткое у перваго, и полное у втораго.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Demetrius

Ну и? Вот в данном конкретном примере заменить «известна» на «известная» не получится.

А вот «Эта чешская песня известная» никаких проблем не вызывает.

Versteher

V. лишь то имѣетъ въ-виду, что, несмотря на небольшую разницу сужденiй: пѣсня извѣстна и: извѣстная песня; она есть, и стирать её употребленiемъ полныхъ окончанiй у качественныхъ прилагательныхъ въ значенiи скакуемыхъ - не достоитъ.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Demetrius

Разница есть у любых двух пар синонимов. Даже если они отмечены как полные в самом лучшем словаре, всё равно будет какая-то разница в их восприятии.

Wolliger Mensch

Цитата: Demetrius от декабря  1, 2010, 15:42
А вот «Эта чешская песня известная» никаких проблем не вызывает.

Гӯгљзӯхмашӣна показывает только тридцать случаев c эта песня известная. И из тех только семнадцать подходят (в остальных известная относится к придаточному предложению).

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр