Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие в этом звуковом анализе ошибки?

Автор Ishona, ноября 15, 2010, 07:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ishona

 :wall: Есть вот такое задание, смысла которого я не понимаю (дословная цитата): "Прокомментируйте и исправьте ошибки, допущенные учениками в звуковом анализе слов:
,,в слове ручка ударная буква ,,у";
,,в слове ветка звук [е] гласный";
,,в слове уголь мягкий знак смягчает предыдущий согласный звук";
,,слово мел твердая согласная [л]";
,,написание звонких и глухих согласных", ,,правописание безударных гласных".

На мой взгляд, здесь нет ошибок, всё правильно.  :-\Всем, кто захочет помочь, заранее большое спасибо.

mnashe

Обратите внимание на путаницу между понятиями «буква» и «звук».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Тайльнемер

Если подробно, то:
Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
в слове ручка ударная буква ,,у"
Ударность — свойство слога, а не буквы.
Таким образом, правильно: «В слове ручка ударный слог — первый»
Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
в слове ветка звук [е] гласный
Эта фраза правильна, если ученики использовали для транскрипции международный фонетический алфавит.
Видимо, подразумевается, что это не так, и звук должен быть обозначен по правилам русской транскрипции — [э]:
«В слове ветка звук [э] гласный»
Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
в слове уголь мягкий знак смягчает предыдущий согласный звук
Здесь ошибка в использовании солва «предыдущий». Согласный [л'] — последний звук в слове. Мягкий знак — это буква, поэтому некорректно говорить, что за звуком следует буква.
«В слове уголь мягкий знак обозначает мягкость последнего согласного» или что-то вроде того.
Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
слово мел твердая согласная [л]
Это вообще не предложение. Но, видимо, подразумевается, что ошибка в сочетании «твёрдая согласная [л]». [л] — это звук (слово мужского рода), должен быть «твёрдый согласный». «Твёрдая согласная» может быть фонема, но фонемы обычно обозначают в угловых или косых скобках, а не в квадратных.
«В слове мел твёрдый согласный — [л]»
Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
написание звонких и глухих согласных, правописание безударных гласных
Здесь можно придраться к тому, что «гласные» и «согласные» — это звуки, а писать звуки нельзя, только буквы. Но это придирки. Если считать эти словосочетания ошибочными, то придётся городить конструкции типа: «написание букв, соответствующих звонким и глухим согласным» или что-то вроде.
На мой взгляд это уже не ошибка. «Согласная буква» в значении «буква для обозначения согласного звука» — вполне нормальное выражение.

Yitzik

Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
,,в слове ветка звук [е] гласный";
Цитата: Тайльнемер от ноября 15, 2010, 11:08
«В слове ветка звук [э] гласный»
Думаю, тут имелось в виду, что
«в слове ветка буква "е" обозначает звук [э] и мягкость предыдущего согласного». Имхо, конечно.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Wolliger Mensch

Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
,,в слове ручка ударная буква ,,у";
Буква не может быть ударной. Ударный — слог, а вершина слога — гласный (в русском только гласный может быть вершиной слога) звук, поэтому часто говорят об ударных гласных звуках.

Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
,,в слове ветка звук [е] гласный";
Нет звука [е] в русской транскрипции. Гласный там — [э].

Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
,,в слове уголь мягкий знак смягчает предыдущий согласный звук";
Мягкий знак ничего не смягчает. Он лишь показывает, что предыдущий согласный мягок.

Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
,,слово мел твердая согласная [л]";
Слово звук — мужского рода. Там твердый согласный [л].

Цитата: Ishona от ноября 15, 2010, 07:43
,,написание звонких и глухих согласных", ,,правописание безударных гласных".
Зонкие и глухие согласные — это звуки. Их не пишут, а произносят. Пишут буквы. Аналогично с безударными гласными.

Вот такой моя мнение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drundia

Цитата: Тайльнемер от ноября 15, 2010, 11:08Видимо, подразумевается, что это не так, и звук должен быть обозначен по правилам русской транскрипции — [э]
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2010, 16:28Нет звука [е] в русской транскрипции. Гласный там — [э].
Это где же так говорят? [э] вон и из начальной позиции вытесняется [е]-м, а после мягких согласных откуда ему взяццо?

Ванько

Цитата: Drundia от ноября 17, 2010, 01:04
[э] вон и из начальной позиции вытесняется [е]-м, а после мягких согласных откуда ему взяццо?
В школьной русской транскрипции нет [е].
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM


Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от ноября 17, 2010, 01:04
Цитата: Тайльнемер от ноября 15, 2010, 11:08Видимо, подразумевается, что это не так, и звук должен быть обозначен по правилам русской транскрипции — [э]
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2010, 16:28Нет звука [е] в русской транскрипции. Гласный там — [э].
Это где же так говорят? [э] вон и из начальной позиции вытесняется [е]-м, а после мягких согласных откуда ему взяццо?
[в'эткә], что не понятно?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2010, 16:28
Нет звука [е] в русской транскрипции. Гласный там — [э].
Какой мудак её(транскрипцию) придумал? :wall: Одно дело буквы я ю ё. Это да, звуки а о у (или йа йо йу). Но "э" и "е"(как в слове это) такие же разные звуки как "ы" и "и" :-\
Я тартар!


iopq

Цитата: Drundia от июня 10, 2011, 15:21
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 18, 2010, 12:15[в'эткә], что не понятно?
Мне не понятно, где так говорят.
так как вы говорите, записывается [в'этка]
это такая транскрипция
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Drundia

Интересно. Шва используется, а е/э не различаются. ВМ как всегда офигенно оригинален. Это комплимент.

iopq

Цитата: Drundia от июня 10, 2011, 16:36
Интересно. Шва используется, а е/э не различаются. ВМ как всегда офигенно оригинален. Это комплимент.
ну даже мфа не отличает там в обоих случаях [ɛ]
вот если между двумя мягкими типа петь то будет МФА [e]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Alone Coder


iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Alone Coder


iopq

Цитата: Alone Coder от июня 10, 2011, 20:17
[ɛ] после твёрдой в русском? Аудио в студию.
если очень точно передавать то [ɛ̠] т.е. ближе к ɜ, но всё таки по средине
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Artiemij

Цитата: Alone Coder от июня 10, 2011, 20:17
[ɛ] после твёрдой в русском? Аудио в студию.
Согласно википедии слово "голова" произносится как [gəlɐˈva]. Вы точно уверены, что ɐ=э или я что-то перепутал? :??? Ибо "гълэва" вменяемый человек не скажет :yes:
Я тартар!

Alone Coder


Artiemij

Я тартар!


Artiemij

а любой трезвый житель ЦФО скорее скажет [гълава], на крайняк [галава]... ;D Под звуком [э] я подразумевал звук, который обозначают "е" или "э" в словах шелест, сэр, мэр...
Я тартар!

Alone Coder

Цитата: Artiemij от июня 10, 2011, 20:54
а любой трезвый житель ЦФО скорее скажет [гълава]
Новоявленный мааасквич из дерёвни.
Цитата: Artiemij от июня 10, 2011, 20:54
на крайняк [галава]
Только что из Беларуси сбежал.

Awwal12

Цитата: Alone Coder от июня 10, 2011, 20:56
Цитата: Artiemij от июня 10, 2011, 20:54
а любой трезвый житель ЦФО скорее скажет [гълава]
Новоявленный мааасквич из дерёвни.
Цитата: Artiemij от июня 10, 2011, 20:54
на крайняк [галава]
Только что из Беларуси сбежал.
У Кодера явно очень странные представления о русской фонетике...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр