Как перебороть страх говорить на английском языке?

Автор Salsa, ноября 2, 2010, 16:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ngati

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  2, 2010, 22:19
Цитата: Ngati от ноября  2, 2010, 22:12
представления об "издевательстве над языками" - совершенно русские, другим культурам не свойственные.
О. Ещё один (и)сказитель. Знаток других культур.
лол! я говорю о том, что есть ИРЛ. почему-то ни в США, ни в Японии, ни в Европе не принято педалировать вопрос об "издевательстве над языком" так, как это принято в России.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

ginkgo

Воллигер, если вы заметили, я написала "имхо", "все-таки" и "больше характерно". На мой взгляд, это делает мое высказывание достаточно некатегоричным и относительным, чтобы не расписывать подробно приведенные вами факторы. Ибо целью был не социолингвистический очерк, а всего лишь ремарка на фразу об "издевательствах", которую нередко приходится читать в рунете (причем не у гопников), но которая мне встречалась гораздо реже в других языковых "мирах" (у французов встречала, да).

Такие представления об "издевательствах над языком" в том числе (помимо обычного языкового барьера) культивируют боязнь сделать ошибку, чаще всего необоснованную.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Esvan

Цитата: Ngati от ноября  2, 2010, 22:12
представления об "издевательстве над языками" - совершенно русские, другим культурам не свойственные.
IMHO, преувеличиваете.
Наслышан о неприязненном отношении французов к иностранному акценту.


Ngati

Цитата: Esvan от ноября  2, 2010, 23:22
Цитата: Ngati от ноября  2, 2010, 22:12
представления об "издевательстве над языками" - совершенно русские, другим культурам не свойственные.
IMHO, преувеличиваете.
Наслышан о неприязненном отношении французов к иностранному акценту.
французы такие же ФГМ-нутые в отношении своего языка, как и русские. это исключение, которое лишь подтверждает правило.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

MarinaE

Думаю, что надо больше практиковаться.
Чем больше практики, тем лучше.
И практиковаться надо с теми. кто говорит по английски безупречно. Чтобы не заучить неправильные грамматические конструкции.
Думаю. что на курсах вполне можно решить такую проблему.

да, еще слушать тексты на английском. просто берешь любую запись на английском и слушаешь и повторяешь.

Salsa

Согласна, что японцы говорят на английском просто безобразно. Не хочется так выглядеть, да и когда я записываю свою речь дома, в спокойной обстановке - очень даже и не плохо говорю. Скорее всего, это психологический барьер. У нас на курсах преподаватель из Америки. Какое произношение, речь. У него язык очень красивый.  А я, как дура, молчу и все. Нет, нужно себя заставить говорить. Я знаю, что могу. И он знает, потому что письменные работы великолепные с его слов. Я, конечно пытаюсь говорить, но стоит сделать одну ошибку и все, молчу.  Дело даже не в произношении, у меня музыкальный слух, поэтому очень быстро ориентируюсь. 

恍惚

Цитата: Salsa от ноября  2, 2010, 16:54
Как вы справляетесь с подобной проблемой?
Для меня выражение мыслей вообще обычно представляет немалую проблему. Поэтому, находясь наедине с самим собой, я проговариваю фразы, которые могут понадобиться в разговоре (в том числе и на русском :-[ )

А говорить с носителем сразу очень сложно, лучше попробуйте найти себе знакомого русскоговорящего, который бы вас мог понять, если вы не можете выразить мысль на иностранном языке.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

amdf

У вас не языковая, а психологическая проблема. Дело в ней.

Ну а так вообще, если допустим иностранец из респектабельной западноевропейской страны пытается говорить на русском, пусть с акцентом и ошибками, это же не выглядит нелепо?
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

恍惚

В том и проблема, что для стесняющегося его «я» должно быть идеально, переоценено, совершенно. «,,Другие" могут делать что угодно, — думает он, — но я-то — это я! Мне нельзя ошибаться, я должен делать всё сразу прекрасно и без ошибок!»
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Flos

Цитата: Salsa от ноября  2, 2010, 16:54
Как вы справляетесь с подобной проблемой?

Задираю нос и говорю утрировано с русским акцентом и ошибками. Как и должен говорить всякий русский по канонам Голивуда.

Никакой неловкости или страха не будет, если осознать, что когда я говорю не по-русски, это или снисхождение к собеседнику или вынужденное и до известной степени прискорбное обстоятельство, последствия агрессивной культурной (и не очень) экспансии.

Hellerick

Цитата: Flos от ноября  3, 2010, 08:26
Задираю нос и говорю утрировано с русским акцентом и ошибками. Как и должен говорить всякий русский по канонам Голивуда.


Кстати, это тоже хороший вариант. У меня неплохо получается подражать манере речи Оскара Кокошки из мультсериала «Эй, Арнольд!» При этом мои ошибки воспринимаются как следование стилю.



恍惚

Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Esvan

Цитата: Hellerick от ноября  3, 2010, 08:39
Кстати, это тоже хороший вариант. У меня неплохо получается подражать манере речи Оскара Кокошки из мультсериала «Эй, Арнольд!» При этом мои ошибки воспринимаются как следование стилю.
И как воспринимают те, кто не знает/не видел того мультсериала?

Flos

Цитата: Hellerick от ноября  3, 2010, 08:39
При этом мои ошибки воспринимаются как следование стилю.

Кстати, да.  Звучит по-своему "естественно".

Flos

Цитата: Esvan от ноября  3, 2010, 08:56
И как воспринимают те, кто не знает/не видел того мультсериала?

Без разницы, стереотипы по поводу русского английского одинаковы.

Esvan

Цитата: 恍惚 от ноября  3, 2010, 08:44
Эх, а я стараюсь избавиться от акцента :)
Как успехи?
Избавление от акцента может иметь и негативные последствия.

Однажды присутствовал при такой сцене: два друга, русскоязычные, разговаривают с американцем. Один из них говорит по-американски практически без акцента, правильно строит предложения и тщательно выбирает слова. Другой говорит с диким русским акцентом, об английской грамматике понятия не имеет, слова в речи примешивает русские, когда не знает эквивалента. Как думаете, что ответил американец на вопрос этого второго, кто из них лучше говорит по-английски?

恍惚

Цитата: Esvan от ноября  3, 2010, 09:04
Как успехи?
Стараюсь :) Чем больше говорю с англоговорящими, тем меньше акцент, но ударения иногда неправильно ставлю, пичяль.

Цитата: Esvan от ноября  3, 2010, 09:04
что ответил американец на вопрос этого второго, кто из них лучше говорит по-английски?
Цитата: Esvan от ноября  3, 2010, 09:04
на вопрос этого второго
У американцев не принято «рубить правду-матку в глаза» :)

Всё-таки не понимаю, какие могут быть негативные последствия от избавления от акцента? Я, по-хорошему, хочу стать нативом...
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Flos

Цитата: 恍惚 от ноября  3, 2010, 09:13
акие могут быть негативные последствия от избавления от акцента?

:???
Перестанут понимать люди из третьих стран. Особенно если выговор будет амерский.
Нативы редко умеют говорить на международном упрощенном английском, думают, почему-то, что их мурлыканье  и есть международный язык. :)

Плюс акцент на фоне отличного владения языком - это аура своеобразная. 

恍惚

Цитата: Flos от ноября  3, 2010, 09:21
Перестанут понимать люди из третьих стран.
Я плохо понимаю индусов и японцев, а уж перуанца одного совсем не понимаю. Почему он должен понимать рунглиш лучше, чем я его перунглиш?

Цитата: Flos от ноября  3, 2010, 09:21
думают, почему-то, что их мурлыканье  и есть международный язык.
Международный английский я не рассматриваю, я хочу нативом стать, не космополитом :))

Цитата: Flos от ноября  3, 2010, 09:21
Плюс акцент на фоне отличного владения языком - это аура своеобразная.
В «The Big Bang Theory» есть персонаж-индус (не знаю, как его зовут), он говорит на хорошем, правильном английском с акцентом. Аура... м-м-м... да, своеобразная... :/
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Esvan

Цитата: 恍惚 от ноября  3, 2010, 09:13
Цитата: Esvan от ноября  3, 2010, 09:04
что ответил американец на вопрос этого второго, кто из них лучше говорит по-английски?
У американцев не принято «рубить правду-матку в глаза» :)
Это ещё один миф об американцах.  :)
То была дружеская вечеринка и отношения между всеми участниками ея достаточно тесные, чтобы не обижаться на «правду-матку».
Так вот он сказал, что хотя первого ему гораздо легче понимать, потому что тот говорит практически неотличимо от американца в смысле произношения и правильности грамматики, а речь второго приходится «допереводить» в уме, заметные паузы в речи первого затрудняют общение, и второй выигрывает за счёт темпа.

Цитата: 恍惚 от ноября  3, 2010, 09:13
Всё-таки не понимаю, какие могут быть негативные последствия от избавления от акцента? Я, по-хорошему, хочу стать нативом...
Если сможете избежать описанных выше проблем, то почти никаких. :)

恍惚

Цитата: Esvan от ноября  3, 2010, 09:32
Это ещё один миф об американцах.
Я достаточно много американцев знаю, чтобы мочь утверждать :) Хотя, у меня, конечно, все знакомые образованные, знающие хотя бы один иностранный, увлечённые, и тому подобное. Не все слои населения охвачены, лол.

Цитата: Esvan от ноября  3, 2010, 09:32
Так вот он сказал, что хотя первого ему гораздо легче понимать, потому что тот говорит практически неотличимо от американца в смысле произношения и правильности грамматики, а речь второго приходится «допереводить» в уме, заметные паузы в речи первого затрудняют общение, и второй выигрывает за счёт темпа.
Ну, мне проще понимать того, кто говорит и быстро и правильно, а там уже конкретные случаи. Вышеупомянутый перуанец говорит быстро, с испанскими словами, испанской, видимо, грамматикой, не понятно совершенно.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Esvan

Цитата: 恍惚 от ноября  3, 2010, 09:37
Я достаточно много американцев знаю, чтобы мочь утверждать :) Хотя, у меня, конечно, все знакомые образованные, знающие хотя бы один иностранный, увлечённые, и тому подобное. Не все слои населения охвачены, лол.
О, какой толстый намёк.
ОК.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Hellerick

Цитата: iopq от ноября  3, 2010, 10:21
Start writing in English on the Internet. In fact, start now.
An even better solution is not visiting the Russian Internet at all. Just forget it even exists.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр