Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

НЕПАЛЬСКОЕ слово

Автор Zavada, октября 31, 2010, 01:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zavada

61 Handicrafts Encouragement was given to the woollen industry to weave blankets known as radhi and pakhi.

В английском слове radhi (здесь получается, что это одеяло, хотя есть русский текст, где это - вид ковра), возможно, не читается буква h.

Знатоки непальского, пожалуйста, напишите, какое русское написание ближе - радхи или ради.






В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

antbez

В индоарийских языках сохранились придыхательные, поэтому- лучше radhi.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр