Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

долгий, длинный

Автор Антиромантик, октября 27, 2010, 01:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Не восстанавливается никакого общего индоевропейского слова для этого понятия?
Просто не хочется вслепую по фонетическим причинам сравнивать между собой италийское и германское (longus случайно не заимствование?) со славянским и индоиранским, ну а балтийское вообще непонятно что.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Dana

Цитата: Антиромантик от октября 27, 2010, 01:29
Не восстанавливается никакого общего индоевропейского слова для этого понятия?
А *dluh₂gʰó- ?

А вот что за носовой там, который в одних языках присутствует, а в других нет? :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Алексей Гринь

Может быть какой-то глагол был // догадка дебила
肏! Τίς πέπορδε;


Алексей Гринь

кстати, у греков выразилось в λογγάζω и δολιχός
(меня греки пугать со вставками i)

таки dlghos
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Dana, не может ли это быть простым упрощением при нулевой пертурбации типа dlónghos > dlnghós > dlghos

ответьте как умный человек.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

iopq

Фасмер считает что родственны

WORD: до́лгий

GENERAL: до́лог, долга́, до́лго, укр. до́вгий, блр. до́ўгi, ст.-слав. длъгъ μακρός (Супр.), болг. дъ́лI(ъ)г\, сербохорв. ду̏г, словен. dȏɫg, ж. dóɫga, чеш. dlouhý, слвц. dlhý, польск. dɫugi, в.-луж. doɫhi, н.-луж. диал. dɫugi "длинный, долгий".

ORIGIN: Родственно лит. ìlgas, лтш. il̃gs "длинный, долгий", др.-инд. dīrghás, авест. darǝɣa-, др.-перс. darga-, греч. δολιχός, лат. indulgeō "быть снисходительным, иметь склонность", хеттск. daluga- "длинный", др.-инд., сравн. степ. drā́ghīyān, превосх. drā́ghiṣṭas, авест. drāǰyō "далее", drāǰištǝm "длиннее, дольше всего"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 22; Krit. 32 и сл.; Бернекер 1, 251 и сл.; М. -- Э. 1, 705; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 954 и сл.; Траутман, Apr. Sprd. 346, 55; Вальде -- Гофм. 1, 694 и сл.; Мейе, BSL 25, 27; Мейе -- Вайан 77. Далее, сюда же относят лат. longus, гот. laggs "длинный" из *dlongos; см. Шпехт 126. Отсюда до́лгий "леший" -- табуистическое название, потому что, по поверью, он длинный, как деревья; см. Хаверс 113.

TRUBACHEV: [В балт. языках наиболее близка слав. слову, вероятно, ятвяжская форма, следы которой обнаруживаются в гидронимах Литвы Dùlgas, Dulgẽlė; см. Отрембский, BNF 8, 1957, стр. 280 и сл. -- Т.]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от октября 27, 2010, 01:29
Не восстанавливается никакого общего индоевропейского слова для этого понятия?
Просто не хочется вслепую по фонетическим причинам сравнивать между собой италийское и германское (longus случайно не заимствование?) со славянским и индоиранским, ну а балтийское вообще непонятно что.

Longus, как и, например, juvencus — нелатинские формы, а из говора, где не было сужения гласных перед ŋ.

Праслав. *dьlgъ < балтослав. *dilgås < *dlghos. Греческая δολιχός, хеттская daluga- и др.-инд. drāghi- образованы все разными способами, хоть и из родственных морфем. В праславянском *dьlgъ — формально прилагательное с суффиксом *-go- от *dьlъ с тем же значением, от которого каузатив *dьliti, имя состояния *dьlina.

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 02:06
Dana, не может ли это быть простым упрощением при нулевой пертурбации типа dlónghos > dlnghós > dlghos

Не может.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 08:56
Праслав. *dьlgъ < балтослав. *dilgås < *dlghos. Греческая δολιχός, хеттская daluga- и др.-инд. drāghi- образованы все разными способами, хоть и из родственных морфем. В праславянском *dьlgъ — формально прилагательное с суффиксом *-go- от *dьlъ с тем же значением, от которого каузатив *dьliti, имя состояния *dьlina.
1. То есть во всех языках эти г / g / gh / χ — не корневые?
2. И появились они в разных ветах независимо?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 08:56
Цитата: Антиромантик от октября 27, 2010, 01:29
Не восстанавливается никакого общего индоевропейского слова для этого понятия?
Просто не хочется вслепую по фонетическим причинам сравнивать между собой италийское и германское (longus случайно не заимствование?) со славянским и индоиранским, ну а балтийское вообще непонятно что.

Longus, как и, например, juvencus — нелатинские формы, а из говора, где не было сужения гласных перед ŋ.

Праслав. *dьlgъ < балтослав. *dilgås < *dlghos. Греческая δολιχός, хеттская daluga- и др.-инд. drāghi- образованы все разными способами, хоть и из родственных морфем. В праславянском *dьlgъ — формально прилагательное с суффиксом *-go- от *dьlъ с тем же значением, от которого каузатив *dьliti, имя состояния *dьlina.
В балтийских d- выпадает.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от октября 27, 2010, 10:19
В балтийских d- выпадает.

Сложно сказать, почему в балтийском в этом слове нет *d-.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от октября 27, 2010, 09:47
1. То есть во всех языках эти г / g / gh / χ — не корневые?

Конечно, это аффикс. И.-е. корень *del-, от которого большая семья производный слов (в русском, кроме длить, длины, ещё: дол, даль, ладонь и др.).

Цитата: mnashe от октября 27, 2010, 09:47
2. И появились они в разных ветах независимо?

Сложно сказать. Формант -gho- не такой, чтобы уж был очень продуктивный в индоевропейском (скорее, наоборот), чтобы отдельные языки независимо плодили с ним новые формы. С другой стороны, фонетически, при всём их сходстве и даже генетическом родстве, возвести их к единой праформе сложно. Формально от корня *del- и суффикса *-egh- должна быть пара *délgh-/*dlégh- (и *dlgh- при присоединении ещё суффикса), и, собственно, языки эту пару и показывают, но в достаточно своеобразном виде. А праформа *dlonghos восходит в этом свете к *dlegh-, но инфиксация достаточно странна (-ο- ещё можно объяснить).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Vembras

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:21
Цитата: Антиромантик от октября 27, 2010, 10:19
В балтийских d- выпадает.

Сложно сказать, почему в балтийском в этом слове нет *d-.

Фраенкель указывает на лит.ašara - в котором тоже видит нехватку *d-. В П.И. *dak'Aru-, *drak'u-, но в др.инд. тоже нет начального d- (áśru )  - как и в хетитском ( ishahru ). Пр.герм. *táxr-a- m , в др.греч. δάκρυ.

При таком наборе фактов очень трудно определить изначальную праформу - было там *d- иль нет. Праформа *ak'Aru- - также вероятна.

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 08:56
Греческая δολιχός, хеттская daluga- и др.-инд. drāghi- образованы все разными способами, хоть и из родственных морфем
И какие же у греков?

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:21
ЦитироватьВ балтийских d- выпадает.
Сложно сказать, почему в балтийском в этом слове нет *d-.
А dngwha > insuwis в прусском что?

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 08:56
ЦитироватьDana, не может ли это быть простым упрощением при нулевой пертурбации типа dlónghos > dlnghós > dlghos
Не может.
Эх.
肏! Τίς πέπορδε;

pomogosha

Цитата: Антиромантик от октября 27, 2010, 02:00
Цитата: Dana от октября 27, 2010, 01:44
Цитата: Антиромантик от октября 27, 2010, 01:29
longus случайно не заимствование?
Нет.
Исконное должно быть lungus.
Harper: lunge
1735, "a thrust with a sword," originally a fencing term, shortened from allonge, from Fr. allonger "to extend, thrust," from //o.fr. alongier "to lengthen, make long," from à "to" + //o.fr. long, from L. longus "long" (see long (adj.)). The verb is attested from 1809; the sense of "to make a sudden forward rush" is from 1821.
The word illustrates the O.E. tendency for short "a" to become short "o" before -n- (also retained in bond/band and W. Midlands dial. lond from land and hond from hand).
http://www.etymonline.com/index.php?search=long&searchmode=none

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:29
Цитата: mnashe от октября 27, 2010, 09:47
1. То есть во всех языках эти г / g / gh / χ — не корневые?

Конечно, это аффикс. И.-е. корень *del-, от которого большая семья производный слов (в русском, кроме длить, длины, ещё: дол, даль, ладонь и др.).

Цитата: mnashe от октября 27, 2010, 09:47
2. И появились они в разных ветах независимо?

Сложно сказать. Формант -gho- не такой, чтобы уж был очень продуктивный в индоевропейском (скорее, наоборот), чтобы отдельные языки независимо плодили с ним новые формы. С другой стороны, фонетически, при всём их сходстве и даже генетическом родстве, возвести их к единой праформе сложно. Формально от корня *del- и суффикса *-egh- должна быть пара *délgh-/*dlégh- (и *dlgh- при присоединении ещё суффикса), и, собственно, языки эту пару и показывают, но в достаточно своеобразном виде. А праформа *dlonghos восходит в этом свете к *dlegh-, но инфиксация достаточно странна (-ο- ещё можно объяснить).

Имеются два различных базиса:  *de/o/-l-  и  *le/ong-
Второй представляет собой изначально идеофон «сгибания-разгибания»; ср. лит. lengė 'маленький лужок, междухолмие', linguoti 'качаться, двигаться туда-сюда', langoti 'то же', др. прус. Langodis - название болота, лтш. līguot 'покачиваться'.
Русск. луг связано чередованием гласных с ляга (лягать, ляжка).
*leng- — древнейшее корневое слово, встречается не только в индоевропейских. Передает значение 'хромать, ковылять, лягать' и т.п.

Индоевропейская праформа *dlonghos — тавтологичное корнесложение «долгодлинный».
От этого и все фонетические странности  :yes:

ps.  В балтийских "d-" ни куда не... :)
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:21
Цитата: Антиромантик от октября 27, 2010, 10:19
В балтийских d- выпадает.

Сложно сказать, почему в балтийском в этом слове нет *d-.

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:29
А праформа *dlonghos восходит в этом свете к *dlegh-, но инфиксация достаточно странна (-ο- ещё можно объяснить).
А я предложил — вдруг по какому-то глаголу типа «удлиняю» или «есмь длинный».
Как такая гипоте́за?
Не знаю, как искать потомков сего гипотетического слова
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 13:53
А я предложил — вдруг по какому-то глаголу типа «удлиняю» или «есмь длинный».
Как такая гипоте́за?
Не знаю, как искать потомков сего гипотетического слова

Презентный *-ne-? Мне думается, скорее, -gho- прицеплен к n-вому прилагательному типа праслав. *dolnъ, т. е. пара *dolnos/*dlonos → *dlonghos. Однако, если *dolnos имеет чёткую словообразовательную структуру (n-вое прилагательное от имени действия *dolos к *delō), то *dlonos выглядит необычно. Есть ещё варианты, в частности, с объяснением -o-, но они особенно дела не проясняют.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 14:05
Мне думается, скорее, -gho- прицеплен к n-вому прилагательному типа праслав. *dolnъ, т. е. пара *dolnos/*dlonos → *dlonghos.
Как сюда напр. греч. δολιχός-то впихнуть?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:17
Как сюда напр. греч. δολιχός-то впихнуть?

Для чего это делать? Вы что-то спрашиваете, вы ответы читаете?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Вроде нашёл подтверждение своему глаголу

Если греч. λαμβάνω < *lh₂‹n›p- (как говорят в нами любимой википедии) — презентная нулевая основа с инфиксом -n-, тогда найденное мною λαγχάνω может быть < *(d)lh₂‹n›gh- со значениями *«тянуть» > «тянуть жребий» и также «испытывать удачу»

Насчёт сохранения презентого инфикса в отглагольных нашёл напр. греч. εὔλογχος «счастливый, удачливый» < «хорошо вытянутый» (хотя инфикс наличествует только в настоящем времени — напр. аорист ἔλαχον), где -λογχος прямо идеально сочетается с *dlonghos

:)
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 15:26
ЦитироватьКак сюда напр. греч. δολιχός-то впихнуть?
Для чего это делать? Вы что-то спрашиваете, вы ответы читаете?
Я не знаю, откуда ι. Я не видел ответа...
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр