Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Американский акцент

Автор dagege, октября 26, 2010, 23:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Wolliger Mensch

Цитата: Elik от октября 27, 2010, 14:43
Алексей, просто Wolliger Mensch'у нечего было ответить и он, чтобы сохранить умный вид, попытался съязвить. Он и сам толком не понимал, что он хотел сказать фразой "Внимательно смотрит в монитор".

Давайте, вы будете за себя отвечать, хорошо?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 14:22
понял как прикол над тем, что «википедия не источник», и дескать, аргумент не засчитывается

Какой ещё прикол? Народ, вы что, совсем е...нулись? Вы вообще читаете сообщения? Вы видели, на что это был ответ? Для тех, у кого не работает прокрутка экрана вверх, вместе с этим ещё и короткая память:

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 12:38
Цитата: Elik от октября 27, 2010, 12:34
У Вас есть источники, высказывающие иную точку зрения?

(Внимательно смотрит в монитор.)

Тов. Элик, который обо мне знает больше меня самого, написал глупый вопрос. Получил соответствующую реакцию. Теперь, Алексей, объясните, при чём здесь Википедия?

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Ну можете хотя бы объяснить почему это явление - архаизм в английских диалектах а не неологизм? Что за ответы такие - "внимательно смотрит в монитор." Читаю и ни хрена не понятно что вы имеете в виду. И это же не первый раз, товарищ.

Это интересная тема; можем мы ее обсуждывать а не устраивать драму насчет кто у кого спросил глупые вопросы?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

Цитата: iopq от октября 27, 2010, 15:49
Ну можете хотя бы объяснить почему это явление - архаизм в английских диалектах а не неологизм? Что за ответы такие - "внимательно смотрит в монитор."

Про ǣ > ā я знаю. Однако под архаизм это явление подходит лучше, — спонтанное развитие ǣ > ā должно было охватить все слова с ǣS(C), однако этого не наблюдается. Собственно, поэтому во многих книгах это явление описывается такими словами:

Цитата: The English Language in Modern TimesThe groupe represented by ME a lengthened and modified in quality before special consonants and groups of consonants has a complicated history.

Стр. 131. Там придерживаются точки зрения, что ā там вторичный. В учебнике ИАЯ Ивановой и др. допускается, что ā может и не быть развитием ǣ. У Ильиша при указании на развитие ǣ > ā просто констатируются формы с обоими гласными, без объяснения причин раздвоения. При этом в father наблюдается единообразие, — везде ā.

Цитата: iopq от октября 27, 2010, 15:49
Читаю и ни хрена не понятно что вы имеете в виду. И это же не первый раз, товарищ.

Так. А я чем могу помочь? Увеличить вашу понятливость?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elik

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Цитата: iopq от октября 27, 2010, 15:49
Читаю и ни хрена не понятно что вы имеете в виду. И это же не первый раз, товарищ.

Так. А я чем могу помочь? Увеличить вашу понятливость?

Нет, увеличить понятность Ваших ответов. Краткость -   она, конечно, сестра таланта, но чтобы изъясняться кратко и при этом   понятно, надо иметь талант. А у Вас, к сожалению, его нет.

А Ваш искрометный лаконичный стиль приберегите для форума Гоблина.

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Про ǣ > ā я знаю. Однако под архаизм это явление подходит лучше, — спонтанное развитие ǣ > ā должно было охватить все слова с ǣS(C), однако этого не наблюдается.
во всех диалектах в слове cat всегда [ae], если бы архаизм, то тогда во всех же словах бы остался, а не только в некоторых в которых такие и секие кластеры/согласные

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Так. А я чем могу помочь? Увеличить вашу понятливость?
Можете перестать жевать вещи, внимательно смотреть в монитор, и начните челюсть на одном месте держать. А еще лучше если по-русски объяснить что вы имеете в виду. Первый раз было смешно, но я уже сколько лет таких реплик от вас начитался...
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

autolyk

Давайте всё-же о сабже.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:38
Произношение с ā не появлялось, а сохранилось со среднеанглийского времени.
Среднеанглийское [a:] > [eı] в течение GVS, исключения крайне редки. Поэтому все современные варианты происходят из краткого звука.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 10:38
Произношение с æ — просто другой диалект.
В др.-англ. [æ], [a] и [ǫ] были аллофонами. При переходе к среднеанглийскому в разных диалектх они совпали в разных фонемах, основном либо в [æ], либо в [а], в каких именно диалектах — сейчас судить трудно, поскольку на письме это никак не отображалось. Где-то в 16-17 вв. перед ss, ft, nt произошло удлинение кратких ([a]/[æ] > [a:]).
В более поздней истории английской фонетики не силён. :)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 16:55
Однако под архаизм это явление подходит лучше, — спонтанное развитие ǣ > ā должно было охватить все слова с ǣS(C), однако этого не наблюдается.
По моему здесь здесь не ǣ > ā перед [f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl], а æ > ǣ перед ними же, с последующим ǣ > ā во всех позициях (под влиянием ar > ā, про которое я выше говорил — из-за чего в американские говоры стоят особняком) кроме m и n, ведь сонорные же (да и нефонематично это)
肏! Τίς πέπορδε;

dagege

Объясните мне пожалуйста - наличие глоттального стопа в британском и отсутсвие такового в американском - это британская инновация, или в американском она исчезла?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Алексей Гринь

Цитата: dagege от октября 27, 2010, 18:15
Объясните мне пожалуйста - наличие глоттального стопа в британском и отсутсвие такового в американском - это британская инновация, или в американском она исчезла?
в американском он тоже есть (button, cotton)
肏! Τίς πέπορδε;

RawonaM

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 18:57
в американском он тоже есть (button, cotton)
Это не глоттальный стоп, а назальный релиз.

RawonaM

Цитата: dagege от октября 27, 2010, 18:15
Объясните мне пожалуйста - наличие глоттального стопа в британском и отсутсвие такового в американском - это британская инновация, или в американском она исчезла?
Инновация.

Wolliger Mensch

Цитата: iopq от октября 27, 2010, 17:26
во всех диалектах в слове cat всегда [ae], если бы архаизм, то тогда во всех же словах бы остался, а не только в некоторых в которых такие и секие кластеры/согласные

Поясните, при чём cat, когда речь идёт об определённом положении aS(C)?

Цитата: autolyk от октября 27, 2010, 17:35
Среднеанглийское [a:] > [eı] в течение GVS, исключения крайне редки. Поэтому все современные варианты происходят из краткого звука.

А где я говорил, что не от краткого? Речь не о том, что ā там < ср.-англ. ā, а о тембре гласного: отсутствие «переднизации». Особые условия, вызвашие позже удлинение перед S(C) могли способствовать сохранению тембра «a».

Цитата: autolyk от октября 27, 2010, 17:35
В др.-англ. [æ], [a] и [ǫ] были аллофонами. При переходе к среднеанглийскому в разных диалектх они совпали в разных фонемах, основном либо в [æ], либо в [а], в каких именно диалектах — сейчас судить трудно, поскольку на письме это никак не отображалось. Где-то в 16-17 вв. перед ss, ft, nt произошло удлинение кратких ([a]/[æ] > [a:]).

Какое это имеет отношение к вопросусему?

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 17:39
По моему здесь здесь не ǣ > ā перед [f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl], а æ > ǣ перед ними же, с последующим ǣ > ā во всех позициях (под влиянием ar > ā, про которое я выше говорил — из-за чего в американские говоры стоят особняком) кроме m и n, ведь сонорные же (да и нефонематично это)

Про «все позиции» поясните.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 20:04
Какое это имеет отношение к вопросусему?
В среднеанглийском слова вроде cat и dance могли произноситься одинаково [kat], [dansǝ] или [kæt], [dænsǝ] в зависимости от диалета. В акающих диалектах перед ns произошло удлинение гласного, они легли в основу британского, тогда как в экающие — американского. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 20:04
Про «все позиции» поясните.
Да позиции всё те же, просто я предположил, что [f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl] спровоцировали не изменение качества гласного, а только изменили его долготу. ǣ > ā уже произошло потом — засчёт того, что в британском появилась чёткая фонема ā засчёт выпадения r's (Arthur > āthə, bǣth > bāth). Поэтому у америкосов сего и не произошло к тому же. У просто же ǣ по сравнению с ā позиции были слабже.

Это только мои предположения, если есть какие-то контрфакты — вуаля.
(я ещё не посмотрел внимательно по rhotic-диалектам в самой Британии)
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Или если смотреть в обратном направлении:
[f, s, θ, ns, nt, ntʃ, nd, mpl] спровоцировали удлинение a > ā
Позднее краткий a > æ, но ā не смог стать ǣ благодаря крепости позиции, сделанной -ar- > -ā-.
В общем, картины не меняет.
Это я так связываю два факта: в брит. a не сужен и нет r-coloring, а амер. а сужен, и есть r-coloring.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: RawonaM от октября 27, 2010, 19:12
Цитироватьв американском он тоже есть (button, cotton)
Это не глоттальный стоп, а назальный релиз.
Назальный релиз после глоттального стопа? :)
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 20:46
Поэтому у америкосов сего и не произошло к тому же. У просто же ǣ по сравнению с ā позиции были слабже.

А что делать тем, кто говорит bǣþ, Āþə и fāðə одновременно?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 27, 2010, 21:38
А что делать тем, кто говорит bǣþ, Āþə и fāðə одновременно?
Кто говорит bǣþ?

Насчёт fāðə я ещё не придумал.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 15:59
ЦитироватьКто говорит bǣþ?
Ик.
Это понимать как ic? Ну на здоровье, как бы.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

А какйо звук на месте t во фразе I got balls может быть у американцев?
Разве там не смычка?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Цитата: Алексей Гринь от октября 29, 2010, 20:34
А какйо звук на месте t во фразе I got balls может быть у американцев?
Разве там не смычка?
смычка
небная смычка

но еще одновременное закрытие гортани
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр