Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О формѣ им.п.мн.ч. слова: дно.

Автор Versteher, октября 17, 2010, 10:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  6, 2010, 22:45
Цитата: Vertaler от ноября  6, 2010, 22:44
В моём языке <i>днища</i>. Про донья знаю, конечно же.

А к форме днище тогда что?
Не поверишь — оно же.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Versteher

Въ томъ-то, Дражайшiй, и проблема: Вы отвѣтили, другiе отвѣтили, И.Давыдовъ отвѣтилъ - и всѣ по-разному..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Ильич

Набрал в Яндексе "донья бочек". Получил 16 тысяч ответов, включая ссылку на ГОСТ.

Drundia


Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от ноября  7, 2010, 10:28
Въ томъ-то, Дражайшiй, и проблема: Вы отвѣтили, другiе отвѣтили, И.Давыдовъ отвѣтилъ - и всѣ по-разному..

Что это «по-разному»? Смотрите сами: уже у многих тут нормативное донья.

Цитата: Vertaler от ноября  7, 2010, 10:01
Не поверишь — оно же.

Но дно и днище имеют же разное значение: днище — если глядеть снизу, дно — если глядеть сверху.

Есть такое подозрение, что твоё днища ты позаимствовал из болгарского типа.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Demetrius

Кстати, у меня тоже «днища». С болгарским никогда не сталкивался, о разнице между «дном» и «днищем» узнал только сейчас (кстати, спасибо!). :) «Донья» слышал в школе.

Drundia


Асадъ

Грустная Исторія...

Хуанъ-Карлосъ Бочекъ
Скакалъ среди кочекъ.
Онъ донья болотъ изъучалъ.

Случайно Донъ Бочекъ
Скакнулъ мимо кочекъ —
И самъ въ этихъ доньяхъ пропалъ...

Грустила съ годочекъ
Вдова Донья Бочекъ...
Панъ Кочекъ ее за мужъ взялъ.

Въ подвалѣ панъ Кочекъ
Ходилъ среди бочекъ,
Вина ароматомъ дышалъ...

Конецъ былъ тридцатыхъ...
И въ числахъ двадцатыхъ —
Гитлеръ на Прагу напалъ.

В бомбежку панъ Кочекъ
Погибъ среди бочекъ —
Въ подвалѣ случился завалъ...
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
,,...Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно."
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Toto Bianchi

либо донья, либо днища, а чисто логически - дна (мн.ч. склонения на -о)

Асадъ

Дны, кажется, вполнѣ возможны. По-моему, въ старыхъ текстахъ я встрѣчалъ "окны"...
Но донья очень удобны. "Днища" рѣкъ или "днища" морей — звучитъ смѣшно. Въ отличіѣ отъ днищъ кораблей и бочекъ.
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
,,...Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно."
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Toto Bianchi

по-моему, нелепое смешение склонений
в древнерусской грамматике "дны" абсолютно неприемлемы.
в древнерусском языке на -ы в мн.ч. оканчивается во-первых именительный и винительный падежи твердого варианта склонения на -а (рѣка, роука, ягода), во-вторых винительный падеж склонения на -о с окончанием -ъ (вълкъ, столъ, родъ). двойственное число не учитываю.
слова склонения на -о с окончанием -о (лѣто, окъно, озеро) в множественном числе имеют окончание -а. варианты типа бел. вокны, азёры - результат смешения склонений.

Drundia

Цитата: Асадъ от марта  9, 2011, 18:49Но донья очень удобны. "Днища" рѣкъ или "днища" морей — звучитъ смѣшно. Въ отличіѣ отъ днищъ кораблей и бочекъ.
«Пани госпожа, когда ж уже будет у вас что-то кроме морей и рек?» Не нравится «днища рек и морей» — говорите «днища реков и морёв».

Toto Bianchi

а насчет рек и морей я бы предпочел оставить "дно" в единственном числе: на дне морей и рек.
дно оно как бы одно.

Асадъ

Хм... Интересно. Тѣмъ не менѣе были и окны, и свѣтилы (которыхъ я не оправдываю)... Почему они смогли быть — тоже интересный вопросъ.
А если это разныя донья рѣкъ и Авторъ письма желаетъ явить именно ихъ различіе? Зачѣмъ обѣднять формы?

"Днище рѣки" — тоже смѣшно. Но это навѣрно, не самое главное.

Дно и днище замѣтно отличаются смысломъ. Произнесите — "Кусто попалъ на дно моря" и "Кусто попалъ на днище моря". Корабли тоже не "идутъ ко днищу". И даже "я опустился на дно общества" — это не "на днище общества".

И если они отличны въ единственномъ числѣ, то хорошо бы различать ихъ и въ множественномъ.
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
,,...Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно."
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Esvan

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  7, 2010, 11:54
Цитата: Drundia от ноября  7, 2010, 11:48
Донья Бочек — жена дона Хуана-Карлоса Бочека...
Он что, чех?
Поженились они не в Чехии, думаю. Иначе она была бы донья пани Бочкова.

Esvan

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  7, 2010, 11:53
Но дно и днище имеют же разное значение: днище — если глядеть снизу, дно — если глядеть сверху.
У корабля днище, откуда ни посмотри. У моря дно, хоть под него заройся.

Esvan

Цитата: Toto Bianchi от марта  9, 2011, 19:21
а насчет рек и морей я бы предпочел оставить "дно" в единственном числе: на дне морей и рек.
дно оно как бы одно.
А как говорить о разных днах разных морей и рек?


Асадъ

О разныхъ днахъ.  :yes:
Или доньяхъ.
А можно и "О флювиальныхъ шельфахъ, какъ части доньевъ..."
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
,,...Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно."
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Алексей Гринь

Цитата: bvs от ноября  6, 2010, 21:42
Я, например, это слово (донья) с детства с детства знаю.
Тоже с детства знаю, но только из книжек по языку.

Цитата: Vertaler от ноября  6, 2010, 22:44
В моём языке днища.
Наверное, так же у меня.

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  7, 2010, 11:53
Но дно и днище имеют же разное значение: днище — если глядеть снизу, дно — если глядеть сверху.
Шмелизм, имхо. Днище это нижняя часть некой конструкции — и только. Мало чем отличается от дна, разве что слово "дно" чаще употребляют в отношении не конструкции, а местности: дно болота, дно океана и т.д.
Вообще слово "дно" в этом смысле не может иметь мн.ч. Это как "бездна".

Первый раз слышу про "сверху-снизу". Кто-то слишком много времени проводит под днищем автомобиля :)

Цитата: Esvan от марта  9, 2011, 19:43
А как говорить о разных днах разных морей и рек?
Пример приведите.  Никогда не чувствовал надобности.

Из интернета: «Черное море - оно и в Сочи, и в Крыму, и в Болгарии и в Турции. И везде разное дно».

Дно это по идее неисчисляемое существительное.

肏! Τίς πέπορδε;

Асадъ

Вы знаете, видимо Геологи, уставшіе искать отвѣта отъ Лингвистовъ, говорятъ о "донныхъ особенностяхъ разныхъ рѣкъ (морей)"...
Вотъ такъ языкъ и становится все тяжелѣ и тяжелѣ.
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
,,...Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно."
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Drundia

Цитата: Асадъ от марта  9, 2011, 19:31Хм... Интересно. Тѣмъ не менѣе были и окны, и свѣтилы (которыхъ я не оправдываю)... Почему они смогли быть — тоже интересный вопросъ.
Предлыгаю списать всё ны редукцию.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2010, 11:01
Цитата: Versteher от октября 17, 2010, 10:21
Во-первыхъ, Вы его гдѣ-нибудь видѣли?

Во-вторыхъ, какое оно? Та-же Грамматика И.Давыдова утверждаетъ: дны; но, поскольку V. толикаго случая не встрѣчалъ, онъ не берётся судить, правиленъ-ли онъ.

Форма множественного числа именительного падежа слова дно будет донья. Какая проблема?
А по-украински дена.
Можно примеры?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр