Author Topic: О формѣ им.п.мн.ч. слова: дно.  (Read 6430 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Vertaler

  • Posts: 11067
  • Vielzeller
В моём языке <i>днища</i>. Про донья знаю, конечно же.

А к форме днище тогда что?
Не поверишь — оно же.
ˈGore ˈgore go̍rē ˈgorē.

Offline do50

  • Posts: 32649
донья
На свете нет ужаснее напасти, чем идиот, дорвавшийся до власти.
Suovattu kylytöi da pyhäpäivy piiraitoi – se ei nimidä maksa.

Offline Versteher

  • Posts: 3431
Въ томъ-то, Дражайшiй, и проблема: Вы отвѣтили, другiе отвѣтили, И.Давыдовъ отвѣтилъ - и всѣ по-разному..
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

Offline Ильич

  • Posts: 8377
Набрал в Яндексе "донья бочек". Получил 16 тысяч ответов, включая ссылку на ГОСТ.

Offline Drundia

  • Posts: 5627
Донья Бочек — жена дона Хуана-Карлоса Бочека...

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46177
  • Haariger Affe
    • Подушка
Въ томъ-то, Дражайшiй, и проблема: Вы отвѣтили, другiе отвѣтили, И.Давыдовъ отвѣтилъ - и всѣ по-разному..

Что это «по-разному»? Смотрите сами: уже у многих тут нормативное донья.

Не поверишь — оно же.

Но дно и днище имеют же разное значение: днище — если глядеть снизу, дно — если глядеть сверху.

Есть такое подозрение, что твоё днища ты позаимствовал из болгарского типа.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Донья Бочек — жена дона Хуана-Карлоса Бочека...

Он что, чех?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Demetrius

  • Posts: 12679
  • Бес джинн фея колдунчик
Кстати, у меня тоже «днища». С болгарским никогда не сталкивался, о разнице между «дном» и «днищем» узнал только сейчас (кстати, спасибо!). :) «Донья» слышал в школе.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Drundia

  • Posts: 5627
Донья Бочек — жена дона Хуана-Карлоса Бочека...

Он что, чех?
Не знаю, я с ним не знаком.

Offline Асадъ

  • Posts: 1050
Грустная Исторія...

Хуанъ-Карлосъ Бочекъ
Скакалъ среди кочекъ.
Онъ донья болотъ изъучалъ.

Случайно Донъ Бочекъ
Скакнулъ мимо кочекъ —
И самъ въ этихъ доньяхъ пропалъ...

Грустила съ годочекъ
Вдова Донья Бочекъ...
Панъ Кочекъ ее за мужъ взялъ.

Въ подвалѣ панъ Кочекъ
Ходилъ среди бочекъ,
Вина ароматомъ дышалъ...

Конецъ былъ тридцатыхъ...
И въ числахъ двадцатыхъ —
Гитлеръ на Прагу напалъ.

В бомбежку панъ Кочекъ
Погибъ среди бочекъ —
Въ подвалѣ случился завалъ...
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
„…Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно.“
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Offline Toto Bianchi

  • Posts: 24
либо донья, либо днища, а чисто логически - дна (мн.ч. склонения на -о)

Offline Асадъ

  • Posts: 1050
Дны, кажется, вполнѣ возможны. По-моему, въ старыхъ текстахъ я встрѣчалъ “окны“...
Но донья очень удобны. “Днища“ рѣкъ или “днища“ морей — звучитъ смѣшно. Въ отличіѣ отъ днищъ кораблей и бочекъ.
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
„…Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно.“
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Offline Toto Bianchi

  • Posts: 24
по-моему, нелепое смешение склонений
в древнерусской грамматике "дны" абсолютно неприемлемы.
в древнерусском языке на -ы в мн.ч. оканчивается во-первых именительный и винительный падежи твердого варианта склонения на -а (рѣка, роука, ягода), во-вторых винительный падеж склонения на -о с окончанием -ъ (вълкъ, столъ, родъ). двойственное число не учитываю.
слова склонения на -о с окончанием -о (лѣто, окъно, озеро) в множественном числе имеют окончание -а. варианты типа бел. вокны, азёры - результат смешения склонений.

Offline Drundia

  • Posts: 5627
Но донья очень удобны. “Днища“ рѣкъ или “днища“ морей — звучитъ смѣшно. Въ отличіѣ отъ днищъ кораблей и бочекъ.
«Пани госпожа, когда ж уже будет у вас что-то кроме морей и рек?» Не нравится «днища рек и морей» — говорите «днища реков и морёв».

Offline Toto Bianchi

  • Posts: 24
а насчет рек и морей я бы предпочел оставить "дно" в единственном числе: на дне морей и рек.
дно оно как бы одно.

Offline Асадъ

  • Posts: 1050
Хм... Интересно. Тѣмъ не менѣе были и окны, и свѣтилы (которыхъ я не оправдываю)... Почему они смогли быть — тоже интересный вопросъ.
А если это разныя донья рѣкъ и Авторъ письма желаетъ явить именно ихъ различіе? Зачѣмъ обѣднять формы?

“Днище рѣки“ — тоже смѣшно. Но это навѣрно, не самое главное.
 
 Дно и днище замѣтно отличаются смысломъ. Произнесите — “Кусто попалъ на дно моря“ и “Кусто попалъ на днище моря“. Корабли тоже не “идутъ ко днищу“. И даже “я опустился на дно общества“ — это не “на днище общества“.

И если они отличны въ единственномъ числѣ, то хорошо бы различать ихъ и въ множественномъ.
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
„…Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно.“
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Offline Esvan

  • Posts: 3375
Донья Бочек — жена дона Хуана-Карлоса Бочека...
Он что, чех?
Поженились они не в Чехии, думаю. Иначе она была бы донья пани Бочкова.

Но дно и днище имеют же разное значение: днище — если глядеть снизу, дно — если глядеть сверху.
У корабля днище, откуда ни посмотри. У моря дно, хоть под него заройся.

а насчет рек и морей я бы предпочел оставить "дно" в единственном числе: на дне морей и рек.
дно оно как бы одно.
А как говорить о разных днах разных морей и рек?

Offline Toto Bianchi

  • Posts: 24
о разном дне))

Offline Асадъ

  • Posts: 1050
О разныхъ днахъ.  :yes:
Или доньяхъ.
А можно и “О флювиальныхъ шельфахъ, какъ части доньевъ...“
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
„…Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно.“
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 23504
  • Господи, прости мя.
Я, например, это слово (донья) с детства с детства знаю.
Тоже с детства знаю, но только из книжек по языку.

В моём языке днища.
Наверное, так же у меня.

Но дно и днище имеют же разное значение: днище — если глядеть снизу, дно — если глядеть сверху.
Шмелизм, имхо. Днище это нижняя часть некой конструкции — и только. Мало чем отличается от дна, разве что слово "дно" чаще употребляют в отношении не конструкции, а местности: дно болота, дно океана и т.д.
Вообще слово "дно" в этом смысле не может иметь мн.ч. Это как "бездна".

Первый раз слышу про "сверху-снизу". Кто-то слишком много времени проводит под днищем автомобиля :)

А как говорить о разных днах разных морей и рек?
Пример приведите.  Никогда не чувствовал надобности.

Из интернета: «Черное море - оно и в Сочи, и в Крыму, и в Болгарии и в Турции. И везде разное дно».

Дно это по идее неисчисляемое существительное.

肏! Τίς πέπορδε;

Offline Асадъ

  • Posts: 1050
Вы знаете, видимо Геологи, уставшіе искать отвѣта отъ Лингвистовъ, говорятъ о “донныхъ особенностяхъ разныхъ рѣкъ (морей)“...
Вотъ такъ языкъ и становится все тяжелѣ и тяжелѣ.
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
„…Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно.“
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Offline Drundia

  • Posts: 5627
Хм... Интересно. Тѣмъ не менѣе были и окны, и свѣтилы (которыхъ я не оправдываю)... Почему они смогли быть — тоже интересный вопросъ.
Предлыгаю списать всё ны редукцию.

Offline DarkMax2

  • Posts: 42297
  • Cossack
Во-первыхъ, Вы его гдѣ-нибудь видѣли?

Во-вторыхъ, какое оно? Та-же Грамматика И.Давыдова утверждаетъ: дны; но, поскольку V. толикаго случая не встрѣчалъ, онъ не берётся судить, правиленъ-ли онъ.

Форма множественного числа именительного падежа слова дно будет донья. Какая проблема?
А по-украински дена.
Можно примеры?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: