Author Topic: Ой ли или Ой-ли?  (Read 9798 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline myst

  • Posts: 35858
« on: October 13, 2010, 16:31 »
:???

Offline Python

  • Posts: 32379
  • Aluarium agent
« Reply #1on: October 13, 2010, 16:35 »
Или вообще ойли?
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48018
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #2on: October 13, 2010, 20:46 »
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #3on: October 13, 2010, 20:55 »
Зачем дефис, обычная частица ли.

Правда ли?
Ой ли?
Не уже ли? (lolz)
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48018
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #4on: October 13, 2010, 21:01 »
Зачем дефис, обычная частица ли.

Правда ли?
Ой ли?
Не уже ли? (lolz)

Ужели тоже слитно пишется.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline myst

  • Posts: 35858
« Reply #5on: October 13, 2010, 21:03 »
Quote from: Ушаков
ой-ли, межд. (прост.). Выражение сомнения, недоверия.
- Ой-ли? ответили ему сомнительно. «Да ты из каких?»
:donno:

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48018
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #6on: October 13, 2010, 21:06 »
Quote from: Ушаков
ой-ли, межд. (прост.). Выражение сомнения, недоверия.
- Ой-ли? ответили ему сомнительно. «Да ты из каких?»
:donno:

Ушак ист үбәрһољт.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline arseniiv

  • Posts: 14956
    • ::
« Reply #7on: October 13, 2010, 21:31 »
Конечно, пробельно.

Offline myst

  • Posts: 35858
« Reply #8on: October 13, 2010, 22:09 »
Я так понял, Ушаков больше не котируется. Его можно отправить в топку?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48018
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #9on: October 13, 2010, 22:18 »
Я так понял, Ушаков больше не котируется.

Как орфографический словарь, — конечно, нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #10on: October 17, 2010, 23:56 »
Ой ли

Русский орфографический словарь / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова /
О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв. ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. —
2-е изд., испр. и доп. — Москва, 2004.


Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #11on: October 18, 2010, 17:24 »
Не уже ли? (lolz)

Ужели тоже слитно пишется.
Не уже ли пора подумать что есть одно «неужели» и другое «не уже ли»?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48018
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #12on: October 18, 2010, 20:19 »
Не уже ли пора подумать…

Так не говорят.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline arseniiv

  • Posts: 14956
    • ::
« Reply #13on: October 18, 2010, 21:00 »
Если Drundia имел ввиду не пора ли / не сейчас ли, говорят.

Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #14on: October 18, 2010, 21:12 »
Так не говорят.
Не уже ли можно было б и начать так говорить?

Offline Python

  • Posts: 32379
  • Aluarium agent
« Reply #15on: October 18, 2010, 21:19 »
Не уже ли пора подумать что есть одно «неужели» и другое «не уже ли»?
«Не уже ли» — противоположнсть к «не шире ли». «Не ýже ли пора подумать» — это как?
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48018
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #16on: October 18, 2010, 21:25 »
Не уже ли можно было б и начать так говорить?

Вам осталось перевести ваши сентенции на русский.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Drundia

  • Posts: 5627
« Reply #17on: October 18, 2010, 21:41 »
«Не уже ли» — противоположнсть к «не шире ли». «Не ýже ли пора подумать» — это как?
Гениально! Есть «неуже́ли», «не у́же ли» и «не уже́ ли».

Вам осталось перевести ваши сентенции на русский.
Что конкретно там не по-русски?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: