Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прусские топонимы

Автор Daima, октября 13, 2010, 10:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Darkstar

Могу еще предположить, что до изобретения электричества, текстильные производства организовывали, скорее всего, на основе водяной мельницы, следовательно нужна быстрая река. Значит небольшой городок на достаточно быстрой реке на терр. Пруссии (Восточная или Западная Пруссия, Померания, Познань, Силезия -- скорее всего, все-таки совр. северная Польша). Возможно, он был рядом с крупным городом, а потом просто слился с ним, став его районом, поэтому название и утеряно.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

lehoslav

Цитата: Darkstar от октября 17, 2010, 15:26
Могу еще предположить, что до изобретения электричества, текстильные производства организовывали, скорее всего, на основе водяной мельницы, следовательно нужна быстрая река. Значит небольшой городок на достаточно быстрой реке на терр. Пруссии (Восточная или Западная Пруссия, Померания, Познань, Силезия -- скорее всего, все-таки совр. северная Польша). Возможно, он был рядом с крупным городом, а потом просто слился с ним, став его районом, поэтому название и утеряно.

Полагаю, что в этой реке (поскольку это была очень быстрая река) обитала форель, а в мельнице жил-был дед да баба.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Nevik Xukxo


Daima

Цитата: lehoslav от октября 17, 2010, 17:05
Цитата: Darkstar от октября 17, 2010, 15:26
Могу еще предположить, что до изобретения электричества, текстильные производства организовывали, скорее всего, на основе водяной мельницы, следовательно нужна быстрая река. Значит небольшой городок на достаточно быстрой реке на терр. Пруссии (Восточная или Западная Пруссия, Померания, Познань, Силезия -- скорее всего, все-таки совр. северная Польша). Возможно, он был рядом с крупным городом, а потом просто слился с ним, став его районом, поэтому название и утеряно.

я сама так думаю, что где-то около реки, но я отталкивалась, что этот человек был приглашен в Россию, как стеклодув, то бишь он работал на каком-то стекольном заводе, я такие заводы на реке обычно строят. А звали его Генрик Шинке, как думаете это больше какое имя? На польское что-то не очень похоже... :(

Daima

Цитата: Невский чукчо от октября 17, 2010, 17:21
Так и где искать Плотногонец ентот?  :(
сама вся с ног сбилась:( ссылки на карты давали, все глаза сломала, вчера сидела полночи разглядывала. Нашла только несколько селений на букву P... так кто ж их знает, это оно или нет...

lehoslav

Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:30
я отталкивалась, что этот человек был приглашен в Россию, как стеклодув, то бишь он работал на каком-то стекольном заводе
На каком основании?

У вас есть возможность отсканировать эту записку? Я уже третий раз спрашиваю...
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Daima

Цитата: lehoslav от октября 17, 2010, 22:38
Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:30
я отталкивалась, что этот человек был приглашен в Россию, как стеклодув, то бишь он работал на каком-то стекольном заводе
На каком основании?

У вас есть возможность отсканировать эту записку? Я уже третий раз спрашиваю...
к сожалению, нет

lehoslav

Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:40
к сожалению, нет
Так вы просто переписали ее в блокнотик? У вас 100% уверенность, что записали название правильно?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Daima

Цитата: lehoslav от октября 17, 2010, 22:42
Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:40
к сожалению, нет
Так вы просто переписали ее в блокнотик? У вас 100% уверенность, что записали название правильно?
я переписала 101% правильно, т.к. мне это название сразу не понравилось, несколько раз по буквам сверяла... обижаете...

lehoslav

Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:53
обижаете...
Ы? Вы чего? Читать 100-летние записи сложно, тем более в названиях ошибку допустить легко. Это факты. Просто спрашиваю, чтоб дальше разбираться.
Ну если вам больше нравятся высосаные из пальца сказки про мельницы, то скажите мне пожалуйста.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Pinia

Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:30
Генрик Шинке
Как эту фамилию можно написать по немецки?
All people smile in the same language!

Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

lehoslav

Цитата: Pinia от октября 17, 2010, 23:42
Как эту фамилию можно написать по немецки?
Проблема в том, что имя, хотя и немецкое по происхождению, то почти в польской форме (и вместо ы немножко смущает).
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Pinia

Даже если имя польское [это возможно, что он поляк], фамилию могли писать по немецки

ЦитироватьHenryk Schinke?

Znalazłam tylko takie  dane: http://www.familysearch.org/Eng/Search/ancestorsearchresults.asp?standardize=N&last_name=Schinke


All people smile in the same language!

Darkstar

Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:30
этот человек был приглашен в Россию, как стеклодув

Боюсь высказать ошибочное предположение, но мне кажется, что быстрое течение реки, производство стекла (нужна известь) указывает на горную область. Это скорее юг Силезии -- Судеты.

Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:34
сама вся с ног сбилась

Вы так не найдете. Это сложный случай. А вы чувствуется, там не знаете, даже что такое Пруссия и как она соотносится с Польшей, хотя это путанная история даже для историков.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

lehoslav

Цитата: Daima от октября 17, 2010, 22:30
но я отталкивалась, что этот человек был приглашен в Россию, как стеклодув
Спрашиваю второй раз - на каком основании? В вашем отрывке стекольщик, а не стеклодув.

Цитата: Darkstar от октября 18, 2010, 00:08
Это скорее юг Силезии -- Судеты.
Почему Судеты?

Цитата: Darkstar от октября 18, 2010, 00:08
хотя это путанная история даже для историков
Для историков типа вас, да?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Pinia

Podszkle to nieistniejąca dziś osada na południe od Głuska , w pobliżu mostu na Drawie. W XIX w. istniała tu huta szkła, założona przez von Sydowa w 1825 r.
All people smile in the same language!

lehoslav

Цитата: ДальСтекольщик, иногда стекольный мастер, заводчик, но более. кто режет, вставляет стекла в окна; вор. кур. стеклянник. Стекольник м. то же; стекольничать, заниматься ремеслом сим; стекольня, стекольная сущ. жен. лавка или же мастерская стекольщика; стекольничий снаряд, прибор; стекольщичий алмаз, стеклорезный, сырой, не граненый, вставленный так, что режет природною гранью, -рез, мастер резать стекла.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Pinia

http://ustka.ug.gov.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=53
ЦитироватьW 1872 roku przedsiębiorczy właściciel Dębiny Hans Piper (m.in. robił interesy na towarach z rozbitych statków) wybudował nieopodal wsi hutę szkła, która stała przy skrzyżowaniu obecnego szlaku rowerowego z szosą Objazda - Rowy
.
All people smile in the same language!

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.


Darkstar

В Северной Чехии — многочисленные стекольные предприятия.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

"У стекольного ремесла в Чешской Республике очень давние традиции, и понятие "чешское стекло" до сего дня звучит гордо во всем мире." (из яндекса)

Или вот пример
(wiki/pl) Szklarska_Poręba
(по-русски город "стекляная засека" -- старинный центр производства стекла в Судетах -- в Польше на границе с Чехией)

Но я же не настаиваю, просто из головы беру.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

lehoslav

Цитата: Pinia от октября 18, 2010, 00:33
Może w Sudetach całował jej ustka malinowe?
:)

Цитата: Darkstar от октября 18, 2010, 01:02
В Северной Чехии — многочисленные стекольные предприятия.
Да, а в огороде — бузина.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр