Author Topic: Тюркские этимологии  (Read 768585 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18663
  • Gender: Male
« Reply #100on: January 2, 2011, 18:55 »
armağan - тюркское, в каз. arna-. Корень ar-.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #101on: January 2, 2011, 19:22 »
armağan - тюркское, в каз. arna-. Корень ar-.
Это слово известно уже Махмуду Кашгарскому. В Древнетюркском словаре его выводят из персидского, правда, без объяснения дальнейшей этимологии. Как переводится арна-, ар-?

« Reply #102on: January 2, 2011, 19:25 »
əsirgəmək отказывать, жалеть, защищать
Если оно от слова əsir "пленный", то арабизм.

Offline LOSTaz

  • Posts: 3399
« Reply #103on: January 2, 2011, 19:27 »
əsirgəmək отказывать, жалеть, защищать
Если оно от слова əsir "пленный", то арабизм.
Семантически не то. Да и глаголы не так от заимствованных слов образуются.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18663
  • Gender: Male
« Reply #104on: January 2, 2011, 19:30 »
Как переводится арна-, ар-?
арнау - предназначать, посвящать. Корень ар без суффиксов не существует.
͡° ͜ʖ ͡°

« Reply #105on: January 2, 2011, 20:04 »
Интересует дем в дем алу - дышать, отдыхать. Из дын??
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Iskandar

  • Posts: 30753
« Reply #106on: January 2, 2011, 20:32 »
Интересует дем в дем алу - дышать, отдыхать. Из дын??

Перс. دم "дыхание", др.инд. dhamiti "дышит"
пожиттєво

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #107on: January 2, 2011, 20:35 »
əsirgəmək отказывать, жалеть, защищать
Если оно от слова əsir "пленный", то арабизм.
Семантически не то. Да и глаголы не так от заимствованных слов образуются.
Да, не арабизм. Древнетюрк. esirkämäk «жалость», esirkä- «жалеть, сожалеть (< из изначального *«относиться, как к пьяному»)» < esürük//esrük//esrik//ösrük «возбуждённый; пьяный» < esir-//esür-//ösür- «пьянеть (< *«терять сознание»)» < общетюрк. es «сознание, память; здравый ум и твёрдый рассудок».

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18663
  • Gender: Male
« Reply #108on: January 2, 2011, 20:48 »
Интересует дем в дем алу - дышать, отдыхать. Из дын??

Перс. دم "дыхание", др.инд. dhamiti "дышит"
Рахмат! А несеп не персизм? Тавыш/дауыс/дыбыс?
͡° ͜ʖ ͡°

« Reply #109on: January 2, 2011, 20:57 »
«жалеть, сожалеть (< из изначального *«относиться, как к пьяному»
Натяжка, как и остальное.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #110on: January 2, 2011, 21:44 »
Quote from: Фанис
Древнетюрк. jarlïqa- "соизволить, соблаговолить; приказывать, повелевать; прощать, миловать (< "относиться//отнестись, как к бедному, убогому")" < jarlïġ "бедный, убогий, несчастный".

Оба глагола образованы по одному и тому же типу, первый от  esrik "пьяный", второй от jarlïġ "бедный, убогий, несчастный". Натяжки нет никакой.
Тут требуется уточнение: jarlïqa- в значениях "соизволить, соблаговолить; прощать миловать" < jarlïġ "бедный, убогий, несчастный", а в значении "приказывать, повелевать" < jarlïġ "повеление, предписание, приказ"

Offline Alessandro

  • Posts: 2726
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
« Reply #111on: January 2, 2011, 21:52 »
В крымскотатарском, что любопытно, sımarlamaq (тур. ısmarlamak), sımarış (тур. sipariş)...
Видимо, из той же серии, что eçki - keçi, yuqu - uyku и т.д. Но какой вариант первичный?
Спасибо, что дочитали.

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #112on: January 2, 2011, 22:01 »
Quote from: Фанис
А теперь по существу. То, что представил я, выглядит так: esirkä- «жалеть, сожалеть (ещё азерб. "отказывать, защищать") (< из изначального *«относиться, как к пьяному»)» < esürük//esrük//esrik//ösrük «возбуждённый; пьяный». Сравните:

Древнетюрк. jarlïqa- "соизволить, соблаговолить; приказывать, повелевать; прощать, миловать (< "относиться//отнестись, как к бедному, убогому")" < jarlïġ "бедный, убогий, несчастный".

Оба глагола образованы по одному и тому же типу, первый от  esrik "пьяный", второй от jarlïġ "бедный, убогий, несчастный". Натяжки нет никакой.

В следующий раз очень прошу говорить по существу, а не по вашим субъективным ощущениям.
Кто и зачем удалил этот пост, адресованный Каракурту?

Offline LOSTaz

  • Posts: 3399
« Reply #113on: January 2, 2011, 22:14 »
bağışlamaq(дарить, прощать) из bəxş(фарс.)
Или: TTü ba- veya bağ kökünden geldiği varsayımıyla YTü türevleri yapılmıştır.

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #114on: January 2, 2011, 22:43 »
bağışlamaq(дарить, прощать) из bəxş(фарс.)
Или: TTü ba- veya bağ kökünden geldiği varsayımıyla YTü türevleri yapılmıştır.
В значении "дарить" видимо персизм, а в значении "прощать" может и нет. Это (TTü ba- veya bağ kökünden geldiği varsayımıyla YTü türevleri yapılmıştır) по-азербайджански?

Offline Iskandar

  • Posts: 30753
« Reply #115on: January 2, 2011, 22:48 »
В значении "дарить" видимо персизм, а в значении "прощать" может и нет.

Это как вообще?
بخشیدن "дарить", "прощать".
пожиттєво

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #116on: January 2, 2011, 22:53 »
Интересует дем в дем алу - дышать, отдыхать. Из дын??

Перс. دم "дыхание", др.инд. dhamiti "дышит"
Рахмат! А несеп не персизм? Тавыш/дауыс/дыбыс?
Последнее-то с чего должно быть персизмом? А тын "дыхание" ещё не стало персизмом в ваших глазах?

« Reply #117on: January 2, 2011, 23:04 »
В значении "дарить" видимо персизм, а в значении "прощать" может и нет.

Это как вообще?
بخشیدن "дарить", "прощать".
Не понял, вы привели глагол? Насколько я знаю из Этимологического словаря татарского языка, слово багышла- (который есть и в татарском) происходит от существительного (перс. бахш, бахшиш "подарок, жертвоприношение; взятка"). Причём тут глагол и откуда значение "прощать"?

« Reply #118on: January 2, 2011, 23:07 »
Интересует дем в дем алу - дышать, отдыхать. Из дын??

Перс. دم "дыхание", др.инд. dhamiti "дышит"
Рахмат! А несеп не персизм? Тавыш/дауыс/дыбыс?
Последнее-то с чего должно быть персизмом? А тын "дыхание" ещё не стало персизмом в ваших глазах?
Ах да, тавыш ведь отсутствует в базе Старостина! :D

Offline Iskandar

  • Posts: 30753
« Reply #119on: January 2, 2011, 23:19 »
Не понял

Ну не дано...
пожиттєво

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #120on: January 2, 2011, 23:26 »
Не понял

Ну не дано...
Да, видимо, у слова бахш нет значения "прощать", вы его на ходу выдумали сами.

Offline Iskandar

  • Posts: 30753
« Reply #121on: January 2, 2011, 23:29 »
вы его на ходу выдумали сами

Где?
пожиттєво

Offline Фанис

  • Posts: 13180
  • Gender: Male
« Reply #122on: January 2, 2011, 23:34 »
BAĢ (ДТС) «оковы, узы»
BAĢLA- (ДТС) «привязывать»
BAĢΪŠ (ДТС) «верёвка у юрты»
BAĢΪŠLA- (ДТС) «прощать преступника»

« Reply #123on: January 2, 2011, 23:41 »
вы его на ходу выдумали сами

Где?
Ну как где, в этимологическом словаре татарского языка у слова бахш не приведено значения "прощать", в этимологическом словаре русского языка, где есть слово бакшиш, тоже не упомянуто о значении "прощать", так что я не уверен, что вы его сами не выдумали.

Offline Iskandar

  • Posts: 30753
« Reply #124on: January 3, 2011, 00:03 »
Фанис в своём репертуаре...

Глагол в значении "дарить" - персизм. В значении "прощать" - он не уверен.
Однокоренной отыменный глагол в самом персидском имеет значение "прощать".
пожиттєво

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: