Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

nga-yew vs. esperanto

Автор Ngati, сентября 29, 2010, 18:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:05
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:01
Цитата: Iskandar от октября  1, 2010, 14:58
Лукавый - это эпитет сатаны. Почему надо избавляться от эпитетов?
Я и говорю, почему в переводе сказано про какого-то человека, а не про сатану? Смысл же потерян. Вместо избавления от сатаны и его оков, молящийся просит избавления от лукавого человека.
да, это так. там сказано именно про человека.

Это лучше, чем про сотону?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Iskandar

Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:01
Сомневаюсь, что в новом понятийном пространстве нга йеу можно это назвать эпитетом и протянуть ассоциативную связь, на общем фоне примерности передачи смысла.

"Отец" - это тоже иисусов любимый эпитет. Давайте и от него избавимся, перетолмачим прямо - "Бог"... Ведь сферические нга-йеуцы в вакууме не в курсе христианских культурных кодов...

Ngati

Цитата: maristo от октября  1, 2010, 14:52
В соседней ветке про перевод такие же натяжки?
нет, там очень близко к тексту, за исключением имен.

и проверить можно, есть же словарь нга-йеу.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

maristo

Цитата: Iskandar от октября  1, 2010, 15:07
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:01
Сомневаюсь, что в новом понятийном пространстве нга йеу можно это назвать эпитетом и протянуть ассоциативную связь, на общем фоне примерности передачи смысла.

"Отец" - это тоже иисусов любимый эпитет. Давайте и от него избавимся, перетолмачим прямо - "Бог"... Ведь сферические нга-йеуцы в вакууме не в курсе христианских культурных кодов...

лукавый человек - сатана

бог - отец

Несравнимые пары.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Ngati

Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:09
Цитата: Iskandar от октября  1, 2010, 15:07
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:01
Сомневаюсь, что в новом понятийном пространстве нга йеу можно это назвать эпитетом и протянуть ассоциативную связь, на общем фоне примерности передачи смысла.

"Отец" - это тоже иисусов любимый эпитет. Давайте и от него избавимся, перетолмачим прямо - "Бог"... Ведь сферические нга-йеуцы в вакууме не в курсе христианских культурных кодов...

лукавый человек - сатана

бог - отец

Несравнимые пары.
в тексте на нга-йеу говорилось не о сатане, а о плохом человеке, дэсу же.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

maristo

Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:11
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:09
Цитата: Iskandar от октября  1, 2010, 15:07
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:01
Сомневаюсь, что в новом понятийном пространстве нга йеу можно это назвать эпитетом и протянуть ассоциативную связь, на общем фоне примерности передачи смысла.

"Отец" - это тоже иисусов любимый эпитет. Давайте и от него избавимся, перетолмачим прямо - "Бог"... Ведь сферические нга-йеуцы в вакууме не в курсе христианских культурных кодов...

лукавый человек - сатана

бог - отец

Несравнимые пары.
в тексте на нга-йеу говорилось не о сатане, а о плохом человеке, дэсу же.

Какое изящное решение. Даже не знаю что ответить.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Ngati

Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:06
Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:03
Цитата: Hellerick от октября  1, 2010, 14:25
Цитата: Ngati от сентября 29, 2010, 19:32
6) нга-йеу абсолютно нейтрален по отношению ко всем европейским языкам.

Тогда почему вы «Маша» перевели как «Me-ri»?
потому что Мэри звучит лучше, чем Маша.

Не в бровь, а в глаз! Лучше, и всё тут. А как отличить Машу, от Марии в вашем тексте?
никак. не надо их вообще различать.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Iskandar

Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:09
лукавый человек - сатана

бог - отец

Несравнимые пары.

лукавый человек - сатана

родивший субъекта человек - бог

maristo

Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:14
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:06
Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:03
Цитата: Hellerick от октября  1, 2010, 14:25
Цитата: Ngati от сентября 29, 2010, 19:32
6) нга-йеу абсолютно нейтрален по отношению ко всем европейским языкам.

Тогда почему вы «Маша» перевели как «Me-ri»?
потому что Мэри звучит лучше, чем Маша.

Не в бровь, а в глаз! Лучше, и всё тут. А как отличить Машу, от Марии в вашем тексте?
никак. не надо из вообще различать.

Надо или не надо решат пользователи. Можете и не различать, но сама невозможность это сделать явно указывает на ограниченность языка. Мы же обсуждаем возможности языка. Широкие возможности вам не мешают использовать язык на ваш узкий вкус, если угодно.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Ngati

Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:14
Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:11
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:09
Цитата: Iskandar от октября  1, 2010, 15:07
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:01
Сомневаюсь, что в новом понятийном пространстве нга йеу можно это назвать эпитетом и протянуть ассоциативную связь, на общем фоне примерности передачи смысла.

"Отец" - это тоже иисусов любимый эпитет. Давайте и от него избавимся, перетолмачим прямо - "Бог"... Ведь сферические нга-йеуцы в вакууме не в курсе христианских культурных кодов...

лукавый человек - сатана

бог - отец

Несравнимые пары.
в тексте на нга-йеу говорилось не о сатане, а о плохом человеке, дэсу же.

Какое изящное решение. Даже не знаю что ответить.
нормальное решение. я не христианин и мне не близки христианские символы я их не понимаю, поэтому я перевел текст буквально. более того, по сценарию нга-йеу язык как бе существующий за долго до появления не только христианства, но и той традиции, которая христианство породила, так что в нем и нет слов для выражения соответствующих понятий.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:18
Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:14
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:06
Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:03
Цитата: Hellerick от октября  1, 2010, 14:25
Цитата: Ngati от сентября 29, 2010, 19:32
6) нга-йеу абсолютно нейтрален по отношению ко всем европейским языкам.

Тогда почему вы «Маша» перевели как «Me-ri»?
потому что Мэри звучит лучше, чем Маша.

Не в бровь, а в глаз! Лучше, и всё тут. А как отличить Машу, от Марии в вашем тексте?
никак. не надо из вообще различать.

Надо или не надо решат пользователи. Можете и не различать, но сама невозможность это сделать явно указывает на ограниченность языка. Мы же обсуждаем возможности языка. Широкие возможности вам не мешают использовать язык на ваш узкий вкус, если угодно.
есть масса языков, в которых нет никаких "уменьшительных" форм имен. и что, от этого они проигрывают? да ни разу.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Alchemist

Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:19
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:14
Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 15:11
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:09
Цитата: Iskandar от октября  1, 2010, 15:07
Цитата: maristo от октября  1, 2010, 15:01
Сомневаюсь, что в новом понятийном пространстве нга йеу можно это назвать эпитетом и протянуть ассоциативную связь, на общем фоне примерности передачи смысла.

"Отец" - это тоже иисусов любимый эпитет. Давайте и от него избавимся, перетолмачим прямо - "Бог"... Ведь сферические нга-йеуцы в вакууме не в курсе христианских культурных кодов...

лукавый человек - сатана

бог - отец

Несравнимые пары.
в тексте на нга-йеу говорилось не о сатане, а о плохом человеке, дэсу же.

Какое изящное решение. Даже не знаю что ответить.
нормальное решение. я не христианин и мне не близки христианские символы я их не понимаю, поэтому я перевел текст буквально. более того, по сценарию нга-йеу язык как бе существующий за долго до появления не только христианства, но и той традиции, которая христианство породила, так что в нем и нет слов для выражения соответствующих понятий.

Лукавый был лукавым НЕЧЕЛОВЕКОМ задолго до появления множества языков вообще. А если переводите, то учитывайте контекст исторический, языковой и культурный - это очень важно. Задайте себе вопрос: к чему это было сказано? Вы не учли этого, поэтому дьявол оказался плохим человеком (всего-то!). Вы не передали смысла исконного выражения, хотели, но не получилось.
Отец - это совсем не метафора, отцами называют предков, без которых была бы невозможна наша жизнь, с кем мы сильно связаны. Разве нельзя сказать этого о Боге?
На токипону, сугубо контекстный и образный язык, и то молитва "Отче наш" корректнее переведена.
mama pi mi mute o,
sina lon sewi kon.
nimi sina o sewi en pona.
ma sina o kama.
jan o pali e wile sina en lon sewi kon en lon ma.
sina o pana lon tenpo suno ni e moku tawa mi.
o weka e pali ike mi, sama la mi weka e pali ike pi jan ante.
o pana ala e wile ike tawa mi.
o awen e mi weka tan ike.
ni li nasin.
Дьявол передан как зло в принципе, абсолютное зло, ike. Хотя я бы написал "kon ike", дух зла. А в nga-yew, по-моему, не получится сделать чего-то подобного. Проработайте, пожалуйста, систему выражения мыслей... Из вот этого "мы сегодняшний еда сегодня мы для дай" с произвольным порядком слов - можно мало чего понять, к сожалению...

Intialainen

Эсперантисты тоже пишут - избавь нас от ЗЛА:
http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-esperanto.html

"Лукавый" - это, наверно, какой-то старославянский вариант перевода.

Нга-еу делает первые шаги, не надо нападать и злорадствовать, что вот мол, нет слова для "лукавый". В эсперанто тоже сначала не было, потом всё постепенно появилось. ТЕОРЕТИЧЕСКИ всё на нга-еу может быть.

Alchemist

Я ни в коем случае не злорадствую, я абсолютно понимаю, что nga-yew нуждается в развитии и, возможно, когда-нибудь будет удобнее эсперанто. Когда-нибудь. Успехов!

Ngati

Цитата: Alchemist от октября  1, 2010, 16:46
Проработайте, пожалуйста, систему выражения мыслей... Из вот этого "мы сегодняшний еда сегодня мы для дай" с произвольным порядком слов - можно мало чего понять, к сожалению...
в том тексте как раз везде стандартный порядок слов, тащемта.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!


Ngati

Цитата: Alchemist от октября  1, 2010, 17:08
Я ни в коем случае не злорадствую, я абсолютно понимаю, что nga-yew нуждается в развитии и, возможно, когда-нибудь будет удобнее эсперанто. Когда-нибудь. Успехов!
нга-йеу и так много удобнее эсперанто.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

но избавь нас от лукавого.
Nga nga(1) hor wa(2) weng(3) huk(4)
Мы(1) от(2) зло(3) забирать(4)
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Esvan

Цитата: maristo от сентября 30, 2010, 16:45
Цитата: Ngati от сентября 30, 2010, 16:37
нга-йеу - это обработанный напильником естественный язык, за которым стоит 1,5 * 104 лет истории.
Ага, а Эсперанто это обработанный напильником праиндоевропейский.  :green:
Больше похоже, что кувалдой.

Esvan

Цитата: Alchemist от сентября 30, 2010, 18:09
Разве не понятно, что русский под влиянием праиндоевропейского превратился в праславянский, из него произошёл древнерусский, а там, в силу необычайного консерватизма и генетической памяти нашего великого народа, выделился опять живой могучий русский язык? Всем нам должно это быть ясно как день. Вот.
Разве не понятно, что праиндоевропейский под влиянием русского превратился в праславянский, из него произошёл древнерусский, а там, в силу необычайного консерватизма и генетической памяти нашего великого народа, выделился опять живой могучий русский язык? Всем нам должно это быть ясно как день. Вот.

Nevik Xukxo

Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 17:21
Nga nga(1) hor wa(2) weng(3) huk(4)

Хмонго-тайско-вьетско-китайский суржик.

Alchemist

Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 17:15
Цитата: Alchemist от октября  1, 2010, 17:08
Я ни в коем случае не злорадствую, я абсолютно понимаю, что nga-yew нуждается в развитии и, возможно, когда-нибудь будет удобнее эсперанто. Когда-нибудь. Успехов!
нга-йеу и так много удобнее эсперанто.
Извините, мне не удобно пользоваться языком, если я не могу выразить на нём то, что мне нужно. Пока я не вижу в nga-yew цельной доработанной системы.

Ngati

Цитата: Alchemist от октября  1, 2010, 17:41
Цитата: Ngati от октября  1, 2010, 17:15
Цитата: Alchemist от октября  1, 2010, 17:08
Я ни в коем случае не злорадствую, я абсолютно понимаю, что nga-yew нуждается в развитии и, возможно, когда-нибудь будет удобнее эсперанто. Когда-нибудь. Успехов!
нга-йеу и так много удобнее эсперанто.
Извините, мне не удобно пользоваться языком, если я не могу выразить на нём то, что мне нужно. Пока я не вижу в nga-yew цельной доработанной системы.
:P
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр