Учебник древнегреческого Джеймса Светнама

Автор Conservator, сентября 20, 2010, 19:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Приобрел вот украинский перевод, изданный в 90-х гг. Львовской богословской академией (нынешним Украинским католическим ун-тетом).

Сам учебник специализирован на теме койне, использовавшегося авторами Нового Завета.

Вот страничка автора, вроде - http://web.mac.com/jameshswetnam/Site/Home_Page.html

Кто видел? Какие впечатления?

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Yitzik

Не видел. Но раз католики издали, видать вещь толковая.
Сам юзаю тупого Мейчена и непроходимо филологически отягощенную Звонську-Денисюк. У студентов всё равно закипает мозх.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр