Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переводим на наши языки! :)

Автор Triton, сентября 14, 2010, 08:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Gwyddon

Ниуакский (махильский) язык:
Wau iniwabagahu gibika yalibanganu, niwangiuhiluga kahabihu yalibanganu.

Иранский язык (iraans):
iinokan eenqaahaank atoniinokanqonooqiiqansoohonj, onqoonoqoosanitiist aanqihaaqonooqiiqansoohonj.
Примерный транслит:
Инохан энкаанх атониноханконокикансоонь, онконокосаничист анкиаконокикансоонь.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

DarkEuge

Genteraljich:
Windga Lis Altsmo lastondetska Źenaltsmingsmem, Zomondtęiwenden sje lastondetska Lis Dinstmem.
Save me from the nothing I've become.

kemerover


Darius

Язык Fuxe Leng

Я - сторожевой пес. Меня зовут Нюх. Сейчас я живу со  своим  хозяином Джеком неподалеку от Лондона. Я люблю ночной  Сохо  -  его  темные  улицы, насыщенные запахами туманы. В это время стоит  тишина,  и  мы  выходим  на долгие прогулки. Джек - хранитель заклятья и должен  большую  часть  своей работы делать по ночам, дабы не совершилось худшее. Пока он занят, я  стою на страже. Если появляется кто-нибудь, я вою.

Mi is vox dog. mi neym is Nyuh. Nau mi rizayd viz mi master Dqek ebaut London. Mi layk dedey Soho. Mi layk hi delayx strit, smel fog. Ven salent is in strit. Mi yu go long volk. Dqek is storer of spel end hi mast du max vok in dedey, zat fu veri degud not hapen. Mi vox, ven hi is bizi. Mi haul, if ihu kam.

Я есть наблюдательный пес. Мое имя есть Нюх. Сейчас я проживаю с моим хозяином Джеком около Лондона. Мне нравится ночной Сохо. Мне нравятся его темный улицы, ароматные туманы. Когда тишина есть на лице. Мы идем долго гулять. Джек есть хранитель заклинаний и он должен делать много работы (в) ночью, чтобы самое плохое не случилось. Я наблюдаю, когда он занят. Я вою, если кто-то идет.
Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

Yllis Tarvi

Цитата: Triton от сентября 14, 2010, 10:28

Перевел только первый абзац. Позже второй выложу.

Az elm brogiresk vent. Nyfis mes nominn ø. Nánni az livem is mes ahtero Jacko nárni Londono. Az elskem mólisk Soho-n, ens demenesk gator un oródja ohuno eplonoti. Límim ynállinni stajet, un né uzideme támes. Jack sjerellinni brógor ø, un døge enes rebótuva omin partinn uzdelann mólinis, anéş étrenevisk oljut. Ym en utaskini sjele, az brógérinim sjelm. Æv ødyret o, az urlem.

[jæz jelm bro'giresk vent // 'nyfis mes 'nomin øi̯ // 'nau̯ni jæz 'livem is mes ax'teru̯o 'ʤæku̯o 'nau̯rni Lon'donu̯o // jæz 'elskem 'mou̯lisk 'Soxon / ens de'menesk 'gatur un o'ru̯odi̯a o'xunu̯o eplo'noti // 'lui̯mim y'nau̯lini 'stai̯et / un nei̯ u'zideme 'tau̯mes // ʤæk ʃe'relini 'brou̯gər øi̯ / un 'døi̯ge 'jenes rebou̯'tuva 'omin 'partin uz'delan 'mou̯linis / 'anei̯ʃ ei̯tre'nevisk 'oljut // ym en u'taskini 'ʃele / jæz bro(u̯)'gei̯rinim ʃelm // ai̯v øi̯'dyret o / jæz 'urlem]

Easyskanker

Русий язык

Ночь у тоский октябрь.

Я сторожий пес ву. Мой имя Нюх. Жив со свой хозяин Джек у Лондон пригород теперь. Я очено люб ночий Сохо уз ноч с его аромат тумани и тьма улици. Тихо станава са и мы ходава ко долгий прогулка. Джек давно под проклие и вынужда са дел много оц его работа уз ноч, дабы не случай са худайч. Пока он занят я на шухер. Кто приходбы я завою.

Мы хранители оц несколькии проклии ву и наш работа очено важий. Я наблюст Тварь у Круг, Тварь у Шкаф, Тварь у Паропровод, не бытив упамять Твари у Зеркала. Когда они пробава вылаз, я устроява свой ад с они. Они страх уз я. Не вед что делбы ако вся они пробух вылаз одновремено. Койо это хороший вежба и я рыкава много.

Darius

Язык Fuce lengvij 1.1

Em is gard dogu. Nyuh is neym of em. em nau resayd vit hever Jek of em in nir of London. Em leyk dedey Soho. Em leyk delayg strit end oder fog. denoyz is in dis taym end em go lon volk . Jek is garderu of spel end ehu mast dedey vok, zet degud not fu happen. Vayl ehu is bizi, em gard. If evot kam.

Emet is garder of spel end vok of emehu is veri importent. Em mast luk afte bist in sikel end bist in kabed end bist in stim payp end bist in mire.Ven eheh tray fromgo. Den em laud bark. Eheh dred em. Em not kno, vot em vod meyk, if ol eh vod tray fromgo onto fri at seum taym. Em nid oft gral. Dis is gud gudaz
Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

Gwyddon

"Ночь в одиноком октябре"
Я - сторожевой пес. Меня зовут Нюх. Сейчас я живу со своим хозяином Джеком неподалеку от Лондона. Я люблю ночной Сохо - его темные улицы,
насыщенные запахами туманы. В это время стоит тишина, и мы выходим на долгие прогулки. Джек - хранитель заклятья и должен большую часть 
своей работы делать по ночам, дабы не совершилось худшее. Пока он занят, я стою на страже. Если появляется кто-нибудь, я вою.
Мы - хранители нескольких заклятий, и наша работа очень важна. Мне приходится следить за Тварью в Круге, за Тварью в Шкафу и за Тварью в
Паропроводе, не говоря уже о Тварях в Зеркале. Когда они пытаются выбраться, я поднимаю отчаянный лай. Они меня боятся. Не знаю, 
что бы я делал, если бы они все попытались вырваться на волю одновременно. Приходится часто рычать, однако, это хорошая тренировка.

Перевод на язык народа сашема (тупу):

"Kesanani ketesunutexera sapu"
Ma yatijerama kuta metanu. Nuse Semi hirasi. Ma temapita tarani mihusani Jekanita Runatunasi jera. Ma sapisama Suhu uparu: meha sunisame uxa, hikiminu sataxusasame sinisa. Si atunura sujusa yasi, ni kariheme waharinesa amikeni. Jeka hinarusuma mitisesuru meye, sa parujima taramema tipasi piye sapiniki kerisu karijesa, pisipa mikajume taretijuritese. Ma wijesa sa hisesi kina yama. Ma sepakenasi kimararumesite metaru ama. Ni setanarunemi hinarusuma mitisesuru metani, saji tipasi puse ajasa meye. Nise Natihera Siratumahi, Jinamira Siratumahi, Kitiwarakera Siratumahi, Hutinarura Siratumi haratuse. Ma se apatisute kisimasite nahaka sipimasasama ima kikasenima. Se nuse pamasite. Ate se kasaratunusasa arusa atirasute kikisirute metaru pa, ma pisi pa keriri hisamase. Piya rere-tipisu wemikesite, si mitijima situsetirana meye, kasana.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

джыгит

Я - сторожевой пес. Меня зовут
Нюх. Сейчас я живу со своим
хозяином Джеком неподалеку от
Лондона. Я люблю ночной Сохо -
его темные улицы, насыщенные
запахами туманы. В это время
стоит тишина, и мы выходим на
долгие прогулки.

Me chiknus bileva. Meda nemam Nyux. Akech me xazinim Jekena Landonba lere ak zeita zive shikarim. Me retda Choxoshne lile shikarim,enda glexon banone ze tumanda fesh viget . Da vakte senti ut ham dur saire ze tu kar shinekelima.
Inson yuragi shunday bosim yaratadiki, xatto qon 7 metr balandlikka sochilishi mumkin. (FAKT)
  Qishda kishmish pishmasmish,kishmish pishsa qishmasmish. (Tez aytish )

Zhendoso

Цитата: джыгит от августа 20, 2013, 12:35
Я - сторожевой пес. Меня зовут
Нюх. Сейчас я живу со своим
хозяином Джеком неподалеку от
Лондона. Я люблю ночной Сохо -
его темные улицы, насыщенные
запахами туманы. В это время
стоит тишина, и мы выходим на
долгие прогулки.
Men karagul iti. Men Nük atlı. Еmdi men Çek atlı erkligim birle Londondan yırak tügül olurırmız. Men tündeki Sokonı yakşı körirmen - onıñ karañgı oramlarını, jıd-jıpar tolı tumanlarını. Bu ödde tunıç turır da biz uzun kezişlerge çıkırmız.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Zhendoso от августа 20, 2013, 14:11
...Еmdi men Çek atlı erkligim birle Londondan yırak tügül olurırmız...
Правильно
Еmdi biz Çek atlı erkligim birle Londondan yırak tügül olurırmız
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

klangtao

Ничего не стоит на месте - Словєнск v.3 ( см. v. 1, v.2)



НОЧ В САМЕН (тужен?) 'ИЙ ОКТОБР

Ме є стражен'ий пес. То ме имено є Ловок. Сёгод ме жи'є с тий ме маяч Джек близке од Лондон. Ме дуже многе люби'є ночен'о Сохо с онен смредлив'є мгла и тмен'є улица. Тогод бити тиша нас ходи'є на длуг'о ходба. Джек є под клетва од длугод и муси'є правити вечина то се изправба ночене да дрежати то найзлоше од достачо. Ме дрежа'є стража когод оний прави'є тото. Яше некто приходи'би, ме вия'є.

Нас є дрежач од неколк'є клетва и то нас изправба многе є важен. Ме ма'є дрежати стража на то'же в коло, то'же в убранишо, то'же в паровичен'о скриня - не упоменам тє'же в гледадлє. Яше тотє труди излазити, ме подима'є особен'о пекло с тотє. Овє се боя'є ме. Ме не вєда'є, что прави'бим яше вес тотє труди'би излазити єднечасне. Сё управба є добр, али'же ме рика'є многе.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Knight

Пробный перевод на новое "изделие" :)

á - [æ], a - [a], à - [ɑ], é - [e], e - [ɛ], è - [ə], i - [ɪ], í - , ó - [œ], o - o, ò - [ɔ], ú - [ʊ], u -
Гласные под ударением подчеркнуты.

Tom ap Paya Eril

An é tulan onur. Ma irú é Snaff. Eki an timea al pá ému Jack, save apu London. An eye esér Soho - se alar iviey, ekete eratu imàtè. Ap ti áppis emeú, at el ásí hònu resu. Jack é héra íkínae, at ví vor enuo pá óye eru te tomei, mu ar mol nare. Péy í omar, an ipu as ávós. No eket enop, an yevá.

El - hératelé esu íkínóm, at sú óy mu ríy é. An ésé emes pu Nóka p-Íru, pu Nóka p-Isip e pu Nóka i Sarisaka, o nó na re Nókalé ap Eyet. Héy tí sir yamú, an osu snéy ekevú. Ey ano rúp. O-me, pésé an eru, nosé tí on eném osot u vul ísím. Ésé sal úyén, elo, tí evú rúve é.

Easyskanker


Knight

Цитата: mrEasyskanker от сентября 29, 2013, 21:10
лаконичный язык. есть описание?
Не подготавливал еще. Пока есть сомнения в том, что он может функционировать. Сейчас провожу тестирование, а далее - приму решение о целесообразности выпуска финальной версии, и, соответственно, подготовке описания.

espada

Попробую на целинском. Правда, здесь я его не анонсировал. В общем, такой себе славянский артланг с элементами эргативного строя и тяготением к открытому слогу (наряду, однако, с застарелым оглушением согласных в исходе слова).

Ѡт сωс менi цепωноi ваωчара коi зовеzzа Чуiка. А живеzzа сωс намi на абоi сω вωладела моi Чжек неωдалi атω Лондан ангуicωкi. Нравиzzа дω менi ночероωнi Сохω з иво темен на улици ажеi сω тумани коi ω пахуни поωнi. Тоi час тихω ωт таi сωс намi идецца да гуливаz доωгω.

espada

А российский гимн после завоевания Целинской Народной Республики тауберовскими легионерами (в большинстве своем - землянами из России и СССР) перевел сам великий целинский поэт Гурий Хворостец:

Ѡт наiвишi кωрай коi зоω има Росиi,
Ѡт кωрай коi жилаizza нацеω сωс намi -
Сω чаи агромωнi таi слава грозωнi,
Де викавеч чесiz пωнат прочi кωраи

примерная транскрипция:

Ыт найвиши край кои зов има Росий
Ыт край кой жилаицца нацев сыс намь
Сы чаи агромыни тай слава грозни
Де ыт викавеч чесьц понад прочи краи

espada

Блин! Как мало времени дается на редактирование поста :(

Из-за этого орфографические ошибки и в переводах (кстати, кто найдет? :) ), и в транскрипции.

Чувствую себя целинским школьником, которого сам же выдумал.

Wolliger Mensch

Цитата: espada от октября  7, 2013, 20:15
Блин! Как мало времени дается на редактирование поста :(

Когда пишете сообщение, там есть такая кнопочка — «Предварительный просмотр». :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

espada

Цитата: Wolliger Mensch от октября  7, 2013, 20:18
Цитата: espada от октября  7, 2013, 20:15
Блин! Как мало времени дается на редактирование поста :(

Когда пишете сообщение, там есть такая кнопочка — «Предварительный просмотр». :yes:

Дык все равно. Родной язык сбивает с толку.

В слове "нωчироωнi" (от "ночир" = ночер = ночь + вечер) - аж две ошибки сразу!

При том, что сам придумывал эти премудрости вроде бы простой фонетической орфографии. Типа "ноч - ночiнi - начiноi - нωчироωнi"

Zol

Цитата: Triton от сентября 14, 2010, 08:14
А давайте что-нибудь попереводим на наши конланги! Только не из «классических» лингвотекстов, а то это уже достало. :)  Предлагаю начало из A Night in the Lonesome October Роджера Желязны.

ЦитироватьA Night in the Lonesome October.

I am a watchdog. My name is Snuff. I live with my master Jack outside of London now. I like Soho very much at night with its smelly fogs and dark streets. It is silent then and we go for long walks. Jack is under a curse from long ago and must do much of his work at night to keep worse things from happening. I keep watch while he is about it. If someone comes, I howl.

We are the keepers of several curses and our work is very important. I have to keep watch on the Thing in the Circle, the Thing in the Wardrobe, and the Thing in the Steamer Trunk — not to mention the Things in the Mirror. When they try to get out I raise particular hell with them. They are afraid of me. I do not know what I would do if they all tried to get out at the same time. It is good exercise, though, and I snarl a lot.
Ман саги посбонам, номи ман Буй. Холо ман бо сохибам Джек дар наздикии шахри Ландан зиндагони мекунем. Ман Сохоро дар шаб ва кучахои торики онро ки бо буи губори шаб олуда аст дуст дорам.Ороми дар он соатхои шаб дар он джо хукмфармост ва махз дар хамон соатхо ман бо сохибам ба сайру гашт меравем. Сохибам Джек нигахбони оромии шаб, кисми бузурги корашро хангоми шабистон анджом медихад то ки дар шаб бакасе ягон балое рух надихад. Вакте ки у дар сари кор аст манхам бо у дар посбонии шаб хозирам. Агар касеро бубинам зуд аккос мезанам ва аз онхо кхабар медихам.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Joris

Ngọi la gạu sou gạ. Ngọi tuọk Bị Vẹn. I sụ ngọi fạng vha Lọn Dun pha Trẹk nguoi trọu vha ngọi. Sou Họu ẹ va tra lẹik chị bi va vu vụ mạn mạn bi vị buọk ngọi. A sụ buọt chị bi, va tra ngọi dẹk xem pại trạng. Trẹk la nguoi sọu vha vuo trọu va rọng vha ẹ lạm re lạm vha nguọi dại bụ, fe mẹn gẹ rui khại u lạm. Sụ vha nguọi rat tuọng, ngọi o sọu. Buot nguọi u lại vhap, nguọi gụ tuọk vu vu.
Tra ngọi la nguọi sọu vha ị tra vuo trọu va lạm vha tra ngọi khem rạ pha trọu. Ngọi nạu ruo vạng guị sa o ven kẹn va guị sa o gị sa va guị sa o ki guọn sa, khem khạ khạ ruo vang tra guị o gịng sa. Sụ vha tra nguọi o dẹk vang, ngọi tuọk khem rạ pha hou hou. Tra nguọi ruọng ngọi. Tra nguọi dẹk vang su tọmg vhap, ngọi khem bẹt lạm rọi nạu. Ngọi nạu tuọk ri ri get kịt, i gẹ phan la len hị rat nạu.

yóó' aninááh

Mercurio

A Night in the Lonesome October.
I am a watchdog. My name is Snuff. I live with my master Jack outside of London now. I like Soho very much at night with its smelly fogs and dark streets. It is silent then and we go for long walks. Jack is under a curse from long ago and must do much of his work at night to keep worse things from happening. I keep watch while he is about it. If someone comes, I howl.
We are the keepers of several curses and our work is very important. I have to keep watch on the Thing in the Circle, the Thing in the Wardrobe, and the Thing in the Steamer Trunk — not to mention the Things in the Mirror. When they try to get out I raise particular hell with them. They are afraid of me. I do not know what I would do if they all tried to get out at the same time. It is good exercise, though, and I snarl a lot.

"Лушь м угелутув уткюзфи"
Ю - пкуфуцимуй сэп. Вилю бумок Лящ. Пийшыс ю цемо пу  пзуев  щубюелув Гцитум лисугынэту ук Нулгулы. Ю нязня лушлуй  Пущу  -  иду  кэвлаи  онежа, лыпахиллаи бысыщыве ковыла. М ёку мфивю пкуек  кечелы,  е  ва  мащугев  лы гундеи сфудонте. Гцит - щфылекинь бытнюкью е гунцил  зуньчоя  шыпкь  пмуий  фызука  гиныкь су лушым, гыза  ли  пумифченупь щогчии. Суты ул былюк, ю  пкоя лы пкфыци. Ипни суюмнюикпю тку-лезогь, ю муя.
Ва - щфылекине липтуньтещ бытнюкей, е лычы фызукы  ушиль  мыцлы.  Вли  сфещугекпю пнигекь бы Кмыфья м Тфоди, бы Кмыфья  м  Чтыро  е  бы Кмыфья  м Сыфусфумуги, ли  зумуфю  оци  у  Кмыфющ  м  Бифтыни.  Тудгы  уле  сакыякпю  мазфыкьпю, ю суглевыя  укшыюллай  ный. Уле вилю  зуюкпю. Ли  блыя,  шку  за  ю  гинын,  ипне  за  уле  мпи  сусакынепь  мафмыкьпю  лы  муня  углумфивиллу. Сфещугекпю  шыпку  фашыкь, углыту, ёку щуфучыю кфилефумты.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


klangtao

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр