Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Līvõ kēļ - Ливский язык

Автор macabro, июня 13, 2005, 16:52

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Максимм от мая  4, 2013, 00:07
Песок по-эстонски liiv, поэтому может также восприниматься названием ливов.

Тиво?  :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Максимм

Jõugõ – песок
um - глагол-связка "есть", "быть".
nim "līvlizt" - имя ливы, название "ливы"
Võib - to be able, can
vȱlda - to be
ka – too
tundõ, tūndõb, tūndiz - to know; to recognize
Vȯi tēg tǟnda tūndõt? - Do you know him?
Minā tǟnda äb tund. - I don't know him.
Sīestõ - as; because
Я сделал, что мог. Пусть другой, кто сможет, сделает лучше.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

onyva

Добрый вечер!

Скажите, пожалуйста, не сохранилась ли у кого-нибудь отсканированная книга Kersti Boiko "Līvõ kēļ", ссылка на которую давалась Iyeska на странице Līvõ kēļ - Ливский язык ? Если да, то не могли бы вы поделиться?

Заранее благодарю!

Rajdon

Цитата: onyva от сентября 15, 2013, 17:07
Добрый вечер!

Скажите, пожалуйста, не сохранилась ли у кого-нибудь отсканированная книга Kersti Boiko "Līvõ kēļ", ссылка на которую давалась Iyeska на странице Līvõ kēļ - Ливский язык ? Если да, то не могли бы вы поделиться?

Заранее благодарю!

Добрый вечер!

Присоединяюсь к просьбе! Ссылка приказала долго жить...
Может действительно у кого есть данная книга и имеется возможность её выложить?
Может есть и какие-нибудь другие материалы - можно также на латышском, или на эстонском языках?..

Буду очень благодарен за помощь!

Vanados


Iyeska

Цитата: Rajdon от ноября  5, 2013, 16:02
Присоединяюсь к просьбе! Ссылка приказала долго жить...
Может действительно у кого есть данная книга и имеется возможность её выложить?
Увы, мой аккаунт на Рапиде окончательно сдох... Выкладываю на банальный мэйлру:

http://files.mail.ru/592157D1772F4A90AAB0F28DE2B0619F

ЗЫ: Спешите скачать, ибо там такое вот замечательное предупреждение висит:
Файлы будут храниться до 11 ноября 2013 года, каждое скачивание файлов продлевает их срок хранения еще на 5 дней.

ЗЫЫ: Собираюсь на днях в Ригу. Надеюсь, удастся разжиться чем-нить новеньким :eat:

Цитата: Vanados от ноября  5, 2013, 16:11
А к этому учебнику, если не ошибаюсь, должен быть ещё и диск с примерами речи...
Не совсем "должен". Книга вышла в 2000 без аудиосопровождения. Диск выпустили лишь в 2008 году отдельно. К сожалению, не удалось пока достать...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

onyva


onyva

Я, кстати, нашёл на сайте какого-то финского университета словарь "Livisches Wörterbuch. Mit grammatischer Einleitung (Lauri Kettunen, 1938)". "Закинул" его на //uz-translations.net, если кому нужно.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Загрузил интересный учебник ливского Parlons Live - une langue de la Baltique. Скачал давно где-то в сети, почистил и ужал до 4.1 МБ. Он вполне дельный, гораздо полезнее Бойко. Тем более, что через французский легче продраться, чем через латышский :)

http://files.mail.ru/9A0CBB27B8184AE7BD6A22EA3D6AC1C2
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

На сайте университета Тарту можно совершенно бесплатно загрузить фундаментальнейший труд Оскара Лоорица Volkslieder der Liven ;up:

http://dspace.utlib.ee/dspace/handle/10062/20790
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Помимо всего прочего, на том же самом сайте университета Тарту можно скачать все пять знаменитых книг для чтения. Выкладываю ссылки, если кто-то озаботится чтением классики:

Ežmi Līvəd lugdəbrōntəz:
http://dspace.utlib.ee/dspace/handle/10062/16834

Toi līvəd lugdəbrōntəz:
http://dspace.utlib.ee/dspace/handle/10062/16974

Kolməz līvəd lugdəbrōntəz:
http://dspace.utlib.ee/dspace/handle/10062/16940

Nel'l'õz līvõd lugdõbrōntõz:
http://dspace.utlib.ee/dspace/handle/10062/16851

Vīdõz līvõd lugdõbrōntõz:
http://dspace.utlib.ee/dspace/handle/10062/16972
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

onyva

День добрый!

Скажите, пожалуйста, у ливского языка фонетика чисто латышская, за исключением звуков "õ" и "ȯ" и мягких согласных, или можно спокойно читать и произносить слова с оглядкой на эстонский язык?
Просто нигде нет аудиофайлов, поэтому сложно понять, как и чего.

Логично, конечно, предположить, что, раз уж ливский язык принадлежит к финно-угорской группе языков, ливская фонетика близка к эстонской. С другой стороны, ливы "живут" в Латвии, поэтому фонетика у них латышская.

Если говорить по-ливски с эстонской фонетикой, это будет считаться "акцентом"?

Если что, я в курсе, как и что произносится в ливском. Интересно знать, как живые ливы сами говорят.

Спасибо!

Iyeska

Цитата: onyva от мая 22, 2014, 15:07
Просто нигде нет аудиофайлов, поэтому сложно понять, как и чего.
Порой задаюсь вопросом: а нафига ссылки в темах давать? Всё равно никто не слушает...
Если действительно интересно, как говорят (говорили) ливы, возьмите на себя труд прочитать всю тему.

ЗЫ: Ливский язык мёртв. Поэтому не имеет большого значения, с каким акцентом вы будете на нём говорить.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

onyva

Iyeska, а здесь не было ссылок на аудио. Может, я пропустил чего  :donno:.

Iyeska

Пропустили. Было их, и не одна.
Почему и советую всегда тему прочитать сначала, если сабж интересен хоть более-менее...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Marii

Здравствуйте! Прочитала всю тему, подчерпнула много чего интересного, но есть не большой вопрос для знатоков - есть ли книги о истории ливского языка и культуры, или же только те же самые учебники и очень старые книги про историю Ливонии?

Спрашиваю потому что собираюсь писать диссертацию по ливскому языку и похоже что книг изданных в этом тысячелетии не так уж и много.
Спасибо. 

sven

Цитата: Marii от августа  1, 2014, 23:43
Здравствуйте! Прочитала всю тему, подчерпнула много чего интересного, но есть не большой вопрос для знатоков - есть ли книги о истории ливского языка и культуры, или же только те же самые учебники и очень старые книги про историю Ливонии?

Спрашиваю потому что собираюсь писать диссертацию по ливскому языку и похоже что книг изданных в этом тысячелетии не так уж и много.
Спасибо.

Во-первых, вам скорее всего понадобятся знания финского, эстонского или латышского.

Marii

Цитата: sven от августа  2, 2014, 00:37


Во-первых, вам скорее всего понадобятся знания финского, эстонского или латышского.

Знание латышского у меня есть, я училась в латышской школе, а вот с финским и эстонским будет хуже, всего пару месяцев училась финскому, а до эстонского не дошло.

sven

Цитата: Marii от августа  2, 2014, 18:49
Цитата: sven от августа  2, 2014, 00:37


Во-первых, вам скорее всего понадобятся знания финского, эстонского или латышского.

Знание латышского у меня есть, я училась в латышской школе, а вот с финским и эстонским будет хуже, всего пару месяцев училась финскому, а до эстонского не дошло.

Тогда первое, что приходит в голову, это

http://www.diena.lv/kd/literatura/libiesi-vairak-neka-500-lappuses-13999726

http://www.valtersunrapa.lv/book/lv.libiesi-vesture-valoda-un-kultura.18814.html


Marii

Спасибо за совет. Вот интересно что в своем поиске часто наталкиваюсь на имя Valts Ernštreits. Стоит ли искать его книги?

Iyeska

Цитата: Marii от августа 25, 2014, 01:32
Вот интересно что в своем поиске часто наталкиваюсь на имя Valts Ernštreits. Стоит ли искать его книги?
Безусловно. Он - знаток языка.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр