Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Префиксы и суффиксы в корейском

Автор Kohjon, августа 15, 2010, 09:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ngati

Цитата: Kohjon от августа 15, 2010, 09:29
Как отдельное слово , в частности, означает "бамбук".
А как префикс 대- может служить для обозначения чего-то большого, крупного, великого. Он соответствует китайскйскому иероглифу (называется "большой "). Например:

  청소 - уборка; 대청소 - генеральная уборка.
   보수 - ремонт; 대보수 - капитальный ремонт.
ога. бамубуковый ремонт. бамбуковая уборка.
Коджон, у Вас бамбук в голове.
это три разных слова, а не три ипостаси одного.
ЛОЛ с большой буквы ЛЭ.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Антиромантик

Цитата: Ngati от августа 28, 2010, 11:56
это все очень замечательно. но в корейском нет префиксов. и никогда не было. а все что вы тут рассматриваете - это китайские заимствования.

Полуслужебные основы, находящиеся в препозиции: в таком варианте трактовка устраивает?

Ngati

Цитата: Антиромантик от августа 28, 2010, 12:12
Цитата: Ngati от августа 28, 2010, 11:56
это все очень замечательно. но в корейском нет префиксов. и никогда не было. а все что вы тут рассматриваете - это китайские заимствования.

Полуслужебные основы, находящиеся в препозиции: в таком варианте трактовка устраивает?
ога. они могут занимать ядерную позицию - значит ни разу не префиксы, и конструкции с этими морфемами суть композиты. это, во-первых.
во-вторых, все это китайские заимствования - следовательно уже никак не могут рассматриваться как характерная черта корейского.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

恍惚

Цитата: Ngati от августа 28, 2010, 11:59
это три разных слова, а не три ипостаси одного.
А нечего было на хангыль переходить. Вот потом оказывается, что в 대청소 есть бамбуки, очевидно, курительные.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

злой

Цитата: Ngati от августа 28, 2010, 11:56
это все очень замечательно. но в корейском нет префиксов. и никогда не было. а все что вы тут рассматриваете - это китайские заимствования.

Забыли добавить - И НЕ БУДЕТ.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Ngati

Цитата: 恍惚 от августа 28, 2010, 12:56
Цитата: Ngati от августа 28, 2010, 11:59
это три разных слова, а не три ипостаси одного.
А нечего было на хангыль переходить. Вот потом оказывается, что в 대청소 есть бамбуки, очевидно, курительные.
кандзи - сила, хангыль - могила.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

Цитата: злой от августа 28, 2010, 13:03
Цитата: Ngati от августа 28, 2010, 11:56
это все очень замечательно. но в корейском нет префиксов. и никогда не было. а все что вы тут рассматриваете - это китайские заимствования.

Забыли добавить - И НЕ БУДЕТ.
разумеется. мое "нет" - оно, такое, ну, как бе, настояще-будущее.  :D
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Kohjon

Цитата: Ngati от августа 28, 2010, 11:56
это все очень замечательно. но в корейском нет префиксов. и никогда не было. а все что вы тут рассматриваете - это китайские заимствования.

Конечно. Такого не может быть, потому что не может быть никогда. Только вопрос: а в китайском есть префиксы и суффиксы?

恍惚

Цитата: Kohjon от августа 28, 2010, 15:37
Только вопрос: а в китайском есть префиксы и суффиксы?
Простите, вы же осведомлены о том, что корейский и китайский — языки, принадлежащие к разным семьям. Зачем тогда задаёте вопросы, позволяющие усомниться в вашей компетентности?
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Ngati

Цитата: Kohjon от августа 28, 2010, 15:37
Цитата: Ngati от августа 28, 2010, 11:56
это все очень замечательно. но в корейском нет префиксов. и никогда не было. а все что вы тут рассматриваете - это китайские заимствования.

Конечно. Такого не может быть, потому что не может быть никогда. Только вопрос: а в китайском есть префиксы и суффиксы?
в китайском префиксы есть. в корейском и японском префиксов нет.
корейский и японский генетически близкие языки и следовательно близкие структурно.
китайский язык оччень сильно отличается структурно от корейского и от японского.
а тот факт, что в корейском и японском есть масса слов, назаимствованных в китайском и выстроенных по китайским структурным моделям, не имеет никакого отношения к исконной корейско-японской структуре. 
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Антиромантик

Капитан, а почему вы отрицаете возможность перехода служебных морфем в префиксы в одних группах и не отрицаете в других?

Например, близсидящий: близ по сути уже в роли префикса.

Почему вот в индоевропейских служебные корни превратились в префиксы, а в алтайских или уральских не способны?

Ngati

Цитата: Антиромантик от августа 28, 2010, 18:19
Капитан, а почему вы отрицаете возможность перехода служебных морфем в префиксы в одних группах и не отрицаете в других?

Например, близсидящий: близ по сути уже в роли префикса.

Почему вот в индоевропейских служебные корни превратились в префиксы, а в алтайских или уральских не способны?
потому. потому что я - ками я лучше знаю.
и да, "близ-" не префикс, ну ни разу.
в урало-алтайских префиксы не могут появиться потому что не могут. потому что там какой-то дефект на уровне базовой сборки. ну не получается префиксация и все тут. 
а что касается перехода значимых частей речи в служебные, то я этого не отрицаю, потому как японско-корейские суффиксы когда-то были значимыми словами.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Kohjon

Цитата: 恍惚 от августа 28, 2010, 12:56
А нечего было на хангыль переходить. Вот потом оказывается, что в 대청소 есть бамбуки, очевидно, курительные.

А почему именно бамбук???? Слово 대 может означать шест, палку, стебель, возвышение, помост, ряды, шеренгу, род, поколение, родословную. Это может быть счетным словом для продолговатых предметов (например, карандашей), для ударов, для транспортных средств (самолетов, автомобилей). И на хрен вам сдался этот бамбук?  ;D

Ngati

я начинаю понимать почему японцы выпиливали корейцев.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

恍惚

Цитата: Kohjon от августа 29, 2010, 07:56
И на хрен вам сдался этот бамбук?
Ну, в общем-то, на хрен не сдался, конечно, я пытаюсь сделать так, чтобы вы нам признались, что всё это (бамбук, родословная, помост, «большой, генеральный», счётное слово) — разные слова, которые просто произносятся одинаково. А вследствие перехода на хангыль они выглядят как одно и то же слово с разными значениями.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

dagege

Префикс 국- используется для словообразования, связанного со страной, государством.

국가 – страна, государство, а также гос. гимн
국구조 – государственное устройство
국경일 – национальный праздник

Суффикс –국 может означать департамент, бюро, управление:

보도국 - информбюро
건설국 – строительное управление

Как отдельное слово оно известно как еда под названием "суп".


Все эти слова имеютразное происхождение.
кук - суп - похоже на исконно корейское 국 (искон. кор)

кук - государство, китаизм 国

кук - департамент, китаизм 局
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Kohjon

Цитата: 恍惚 от августа 29, 2010, 16:03
Ну, в общем-то, на хрен не сдался, конечно, я пытаюсь сделать так, чтобы вы нам признались, что всё это (бамбук, родословная, помост, «большой, генеральный», счётное слово) — разные слова, которые просто произносятся одинаково. А вследствие перехода на хангыль они выглядят как одно и то же слово с разными значениями.

Ну да. Это в грамматике, кажется, называется омонимами (или синонимами?). В инглиш слово может иметь до 20 значений. В русском тоже, например, слово коса может иметь значение заплетенных волос, орудия для срезки травы и еще э-э в смысле мыс, отмель. Ну и что?
Хуже иное. Южаки и северяне называют одно и то же разными словами. Например, у них разные нызвания стран:

Венгрия 헝가리 (Ю) - 마쟈르 (С)
Польша 폴란드 (Ю) - 뽈스카 (С)
Мексика 멕시코 (Ю) - 메히꼬 (С)

Или, к примеру, в математике:

Минус 마이너수 (Ю) - 미누스(С)
Синус 사인(Ю) - 시누스(С)
Косинус 코사인(Ю) - 코시누스(С)

И так далее.

В общем, на корейском полуострове нет единого нормированного языка. Это, по видимому объясняет тот факт, что в корейском языке нет понятия "кореец вообще" (как национальность или этническое происхождение).

Вот это проблема. А вы со своим бамбуком....

Kohjon

Цитата: dagege от августа 29, 2010, 18:22
кук - государство, китаизм 国
кук - департамент, китаизм 局

А вы не пробовали искать таким образом китаизмы в японском? Могу подсказать. Если, к примеру, японец начинает считать один, два, три, ..., то он употребляет китаизмы. Иероглифы ведь теже самые! И еще, кажется, японская йена - родственник юаню.
Поищите. Весьма продуктивное занятие. Н-да.

恍惚

Цитата: Kohjon от августа 30, 2010, 04:42
А вы не пробовали искать таким образом китаизмы в японском?
Там они, к счастью, пишутся с помощью кандзи, а не каной.

Цитата: Kohjon от августа 30, 2010, 04:42
Весьма продуктивное занятие.
Очень продуктивное. Запомнить пять слов с одинаковым чтением, но разным написанием проще, чем пять слов с одинаковым чтением и одинаковым же написанием. А ещё это занятие изучает этимология. А ещё это интересно и полезно.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

恍惚

Цитата: злой от августа 30, 2010, 07:13
Это помогает решить проблему рака и голода в Африке?
Умение открывать консервы без ножа тоже не помогает решить проблему рака и голода в Африке. Но полезно.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Евгений

Цитата: 恍惚 от августа 30, 2010, 06:59
Запомнить пять слов с одинаковым чтением, но разным написанием проще, чем пять слов с одинаковым чтением и одинаковым же написанием.
:uzhos:
PAXVOBISCVM

Ngati

Цитата: dagege от августа 29, 2010, 18:22
Префикс 국- используется для словообразования, связанного со страной, государством.
какой же это префикс, когда это корень. гукка - "государство песня".
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Kohjon

Сейчас рассмотрим интересный корейский слог 반.
Как отдельное слово и как префикс имеет значение половины чего-то:

   도 - остров; 반도 - полуостров
   달 - луна; 반달 - полумесяц, серп луны
   고체 - жидкость; 반고체 полужидкое вещество
   9 시 반 - 9 часов 30 минут, т.е половина десятого

Кроме того, как префикс 반- может иметь значение противодействия. На русский переводится приставками анти-, контр- или противо-.

   반격 отпор, контратака
   반군 мятежные войска

반 может быть также суффиксом. И в этом случае будет обозначать группу людей, бригаду.

   예비반 подготовительная группа
   작업반 бригада рабочих
   고호반 спасательная команда.
 

Ngati

Цитата: Kohjon от сентября  1, 2010, 12:36
Сейчас рассмотрим интересный корейский слог 반.
Как отдельное слово и как префикс имеет значение половины чего-то:
:wall:
это не корейское, это китайское слово.
банто - полуостров ср. японское ханто:
как можно на основании рассмотрения китайских заимствований делать выводы о наличии/отсутствии префиксации в корейском? ответ: только имея бамбук/опилки/несвежий копальхен в голове. 
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр