Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Учу иностранца произносить звуки

Автор dagege, августа 12, 2010, 07:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ginkgo

Цитата: O от августа 17, 2010, 13:31
Это какие, например?
Ну, например, в курсах издательства Hueber (Tangram, например). И в современных пособиях по дидактике говорится о важности фонетики  (например, в серии Fernstudienangebot/Germanistik/Deutsch als Fremdsprache издательства Langenscheidt).
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Drundia от августа 17, 2010, 03:01
Смысл уметь произносить звук, но не уметь его связывать с другими?
А кто говорит, что не надо учиться связывать его с другими? Звук -> слог -> слово -> фраза. Тренировать слоги и границы слогов - это как раз очень важно. Но просто повторять слоги, не зная, что это за звуки и каковы их особенности в данном языке, на какие моменты надо обратить особое внимание и т.п., неопытному человеку очень трудно (особенно если язык далекий от привычных), обязательно услышишь что-то не то (у меня так было, когда я пыталась расслышать пимслеровский арабский, ничего не зная о его звуках). Теоретическое знание очень помогает.

Цитата: Drundia от августа 17, 2010, 03:01
Это ж надо так жутко учить.
Индивидуальный подход - очень важная штука в дидактике языков  :) Объяснить так, чтобы было понятно именно данному конкретному ученику. В фонетике это, я думаю, даже важнее, чем в каких-либо других аспектах языка. Понятно, что в массовом обучении это практически неосуществимо..
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Esvan

Цитата: 恍惚 от августа 16, 2010, 19:52
Цитата: myst от августа 16, 2010, 19:49
Ради этого (а деньги, кстати, весьма неплохие для замкадья) можно и выделенку провести.
Нельзя. У меня нельзя. Технически. Никогда. И спутниковый не ловит. И кабельное никогда не проведут. It can't be helped.
Северная Земля? Остров Врангеля? Дрейфующая льдина?

Artemon

Цитата: ginkgo от августа 18, 2010, 02:05Ну, для меня, например, звучание языков очень важно, одна из важнейших причин, из-за которых я их люблю, и мне хочется произносить так же, хотя бы стремиться к этому. Потому что это кайф :)
Неубиенный аргумент любящих французский. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Drundia

Цитата: ginkgo от августа 18, 2010, 02:33Индивидуальный подход - очень важная штука в дидактике языков  :) Объяснить так, чтобы было понятно именно данному конкретному ученику. В фонетике это, я думаю, даже важнее, чем в каких-либо других аспектах языка. Понятно, что в массовом обучении это практически неосуществимо..
То есть невозможно описать звук несколькими способами чтобы увеличить количество понимающих?

恍惚

Цитата: ginkgo от августа 18, 2010, 02:05
Потому что это кайф :)
Вот кто меня понимает %-)
Цитата: Esvan от августа 18, 2010, 04:30
Северная Земля? Остров Врангеля? Дрейфующая льдина?
Просто 9 метров от окна до завода.
Цитата: Artemon от августа 18, 2010, 04:34
Неубиенный аргумент любящих французский. :)
Ненавижу французский x) Дело не в нём.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

iopq

Цитата: RawonaM от августа 16, 2010, 18:45
Цитата: 恍惚 от августа 16, 2010, 09:21
ЦитироватьПочти 20 лет с акцентом говорю, не понял надобности в безакцентном произношении. :)
А зачем писа́ть неотличимо от носителя? А зачем говорить, употребляя те же слова и грамматические формы, что и носители? Я думаю, для того, чтобы знать язык.
Если просто, чтобы абстрактно "знать язык", то в принципе нужно. А если для практики, чтобы общаться, то особой нужды нет, после того момента, когда понимание уже есть в полной мере.
По-телефону хрен поймешь индийца с акцентом. Язык такая вещь - можно понять если грамматика не правильная но произношение хорошое, или если грамматика правильная и произношение плохое. Но если по телефону с акцентом мне говорить индус о "upgradation"  - это уже вообще.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Poirot

Цитата: iopq от августа 18, 2010, 07:48
Но если по телефону с акцентом мне говорить индус о "upgradation"  - это уже вообще.
Вы с индусами по работе общаетесь или живёте там, где их много?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

O

Цитата: ginkgo от августа 18, 2010, 02:33
А кто говорит, что не надо учиться связывать его с другими? Звук -> слог -> слово -> фраза. Тренировать слоги и границы слогов - это как раз очень важно.

Ох, всегда огорчало, если в учебнике звуки описаны, а чередования аллофонов нет. Ещё интонация часто как-то вскользь описывается, а бывает очень непростой в разных языках.

Цитата: ginkgo от августа 18, 2010, 02:33
Индивидуальный подход - очень важная штука в дидактике языков  :) Объяснить так, чтобы было понятно именно данному конкретному ученику. В фонетике это, я думаю, даже важнее, чем в каких-либо других аспектах языка. Понятно, что в массовом обучении это практически неосуществимо..

Индивидуальный подход даёт преимущества в любом деле. При обучении фонетике в группе (массовость до 10-12 человек) используются индивидуальные кабинки :) с лингафонным оборудованием. Кроме возможности индивидуальных комментариев преподавателя, круто слушать запись себя вслед за диктором и сравнивать.

А эффект? В обучении автомобилевождению тоже индивидуальный подход, а как народ ездиет!..  :wall:
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

ginkgo

Цитата: Artemon от августа 18, 2010, 04:34
Неубиенный аргумент любящих французский. :)
Почему именно французский? Я многие языки люблю :)
И вообще, немецкий по красоте идет впереди всех все равно :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Drundia от августа 18, 2010, 05:15
То есть невозможно описать звук несколькими способами чтобы увеличить количество понимающих?
Дело не только в способах описания, дело в фидбэке. При индивидуальном обучении учитель видит, точнее слышит, понял ли его ученик, и тут же корректирует объяснение исходя из этого.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: O от августа 18, 2010, 08:40
Ох, всегда огорчало, если в учебнике звуки описаны, а чередования аллофонов нет. Ещё интонация часто как-то вскользь описывается, а бывает очень непростой в разных языках.
Меня тоже.

Цитата: O от августа 18, 2010, 08:40
При обучении фонетике в группе (массовость до 10-12 человек) используются индивидуальные кабинки :) с лингафонным оборудованием.
Кабинки, это, конечно, замечательно, но индивидуальные занятия все равно круче. Лингафонное оборудование не заменяет живого преподавателя, лично демонстрирующего артикуляцию "на пальцах" и постоянно корректирующего нюансы.
Что не отменяет того факта, что большинству это просто не надо :)

Цитата: O от августа 18, 2010, 08:40
А эффект?
Эффект достигается лишь сочетанием факторов, см. выше :) А они редко присутствуют в полном наборе.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

恍惚

Цитата: ginkgo от августа 19, 2010, 01:47
Меня тоже.
А как без аудиоматериалов объяснить интонацию? Я вот не могу по нарисованной кривой понять, как оно точно там произносится.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

RawonaM

По-моему мы все говорим одно и то же. Не могу не согласиться ни с кем, но вроде как выходит, что я кому-то противоречу. Странно :)
Да, стремиться к произношению - надо, если индусы непонятны, значит у них плохое произношение, которое нужно исправлять. Я же говорю, что если иностранцы понятны, то дальнейшее улучшение произношения до безакцентного уровня - дело второстепенное и ненужное, а нужно оно только тем, кому в кайф. Мне тоже в кайф имитировать корейцев или там еще не знаю кого, но избавляться от акцента в иврите у меня нет никакого намерения. Потому что мне это неинтересно и ненужно. В английском у меня гораздо меньший акцент, потому что мне его было учить интереснее. Безакцентное произношение (особенно на первых порах) может быть еще и минусом: когда в тебе не определяют иностранца, подумают что ты просто дебил или тормоз, потому что двух слов связать не можешь или не знаешь базовых понятий/реалий. Если услышат иностранный акцент, сразу все понятно и будут относиться снисходительней.

Poirot

Цитата: RawonaM от августа 19, 2010, 07:18
Безакцентное произношение (особенно на первых порах) может быть еще и минусом: когда в тебе не определяют иностранца, подумают что ты просто дебил или тормоз, потому что двух слов связать не можешь или не знаешь базовых понятий/реалий. Если услышат иностранный акцент, сразу все понятно и будут относиться снисходительней.
Что-то в этом есть.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Драгана

Цитата: ginkgo от августа 18, 2010, 02:05
Ну, для меня, например, звучание языков очень важно, одна из важнейших причин, из-за которых я их люблю, и мне хочется произносить так же, хотя бы стремиться к этому. Потому что это кайф :)
А не стремиться к хорошему произношению - это для меня все равно, что не стремиться следовать мелодии и ритму, когда поешь песню  ::)

Ну это да, конечно, хочется и нравится! :) Но к чужому акценту отношусь спокойно. 

Драгана

Цитата: RawonaM от августа 19, 2010, 07:18
Да, стремиться к произношению - надо, если индусы непонятны, значит у них плохое произношение, которое нужно исправлять. Я же говорю, что если иностранцы понятны, то дальнейшее улучшение произношения до безакцентного уровня - дело второстепенное и ненужное, а нужно оно только тем, кому в кайф

Согласна!

O

Цитата: Poirot от августа 19, 2010, 08:28
Цитата: RawonaM от августа 19, 2010, 07:18
Безакцентное произношение (особенно на первых порах) может быть еще и минусом: когда в тебе не определяют иностранца, подумают что ты просто дебил или тормоз, потому что двух слов связать не можешь или не знаешь базовых понятий/реалий. Если услышат иностранный акцент, сразу все понятно и будут относиться снисходительней.
Что-то в этом есть.

Такое бывает характерно для меня. Но когда понимают, что я ни бум-бум, всё равно любят. Потому что не важно, что ты говоришь, важно — как ты говоришь!  :smoke:
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

ginkgo

Цитата: 恍惚 от августа 19, 2010, 06:56
А как без аудиоматериалов объяснить интонацию? Я вот не могу по нарисованной кривой понять, как оно точно там произносится.
Понять можно хотя бы примерно. Особенно если есть опыт.
Но вообще, языковые учебники без аудиоматериалов - недоучебники.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: RawonaM от августа 19, 2010, 07:18
Не могу не согласиться ни с кем, но вроде как выходит, что я кому-то противоречу. Странно :)
У тебя особый талант ;)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: RawonaM от августа 19, 2010, 07:18
Безакцентное произношение (особенно на первых порах)
На первых порах - это после двух недель занятий? :) По-моему, можно не беспокоиться, "на первых порах" акцент будет все равно, вопрос лишь в его тяжести  ::)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alone Coder


ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Artemon

Цитата: RawonaM от августа 19, 2010, 07:18Я же говорю, что если иностранцы понятны, то дальнейшее улучшение произношения до безакцентного уровня - дело второстепенное и ненужное, а нужно оно только тем, кому в кайф.
Ну не знаю. Когда говорю с часок, скажем, с грузином по-русски, меня его акцент может и утомить.

А вот это:
Цитата: RawonaM от августа 19, 2010, 07:18Безакцентное произношение (особенно на первых порах) может быть еще и минусом: когда в тебе не определяют иностранца, подумают что ты просто дебил или тормоз, потому что двух слов связать не можешь или не знаешь базовых понятий/реалий. Если услышат иностранный акцент, сразу все понятно и будут относиться снисходительней.
...чистая правда.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр