Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Взаимопонятность балтийско-финских языков

Автор Dana, августа 6, 2010, 08:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Давно интересовал этот вопрос.
Насколько взаимопонятны между собой следующие языки: финский, эстонский, карельский, водский, ижорский, ливский, вепсский.

У меня сложилось такое впечатление, что финский и карельский — это, фактически, один язык, а эстонский существенно отстоит от них. Про другие не знаю.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

А карельский разве не мешанина различных диалектных систем вроде крымскотатарской, узбекской или горноалтайской?

Хворост

Ну блин...
Цитата: Матти от августа  5, 2010, 20:23
... народ (племя) Карьяла (корела) является прямым предком нынешних карел говорящих на собственно карельском наречии и такого разброса диалектов и говоров как у современных финнов в данном наречии не наблюдается (за исключением северных диалектов - они происходят от приботнийских карелов, подвергшихся сильному влиянию финского языка, прежде всего, в фонетике ).   
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Матти

ЦитироватьА карельский разве не мешанина различных диалектных систем вроде крымскотатарской, узбекской или горноалтайской?
Если говорить о карельском языке и понимать под ним все три наречия: собственно карельское, ливвиковское (олонецкое) и людиковское - то в некоторых ситуациях представители этих наречий с трудом понимают друг друга.
Ливвиковское (олонецкое) и людиковское наречие возникли на основе вепсского языка, первое из наречий с преобладанием собственно карельского элемента, во втором возобладал вепсский язык.
Эти наречия названы отнесены к карельскому языку чисто исторически и по воле ученых. На самом деле по грамматике это совершенно разные языки.
Собственно карельское наречие, как продолжатель языка народа (племени) Карьяла (корела) имеет четкие грамматические правила и свою устоявшуюся в веках лексику.
   

Матти

Дополню.
Представьте, что в русский язык включили украинский и белорусский языки. Кроме того, как поступили с карельским в конце 30-х годов, стали составлять для получившегося объединенного языка общие грамматические правила и словари.
Естественно такой язык просуществовал только пару лет, северные карелы, вообще, отказались его принимать. Для тверских карел обучение на родном языке было прекращено по политическим соображениям.   

autolyk

Добавлю свои 20 копеек.
Собственно эстонский литературный язык был создан в конце 19 в. с ориентацией на североэстонский. А так, это фактически два разных языка: северо- и южноэстонский. Различия между ними затрагивают и фонетику, и грамматику, и лексику. Поэтому шутят, что человек из Северо-Восточной Эстонии понимает финна из Турку лучше, чем южного эстонца. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Dana

Цитата: autolyk от августа  6, 2010, 10:17
А так, это фактически два разных языка: северо- и южноэстонский.
Южноэстонский = выру?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

autolyk

Цитата: Dana от августа  6, 2010, 10:28
Южноэстонский = выру?
ЦитироватьГраница между северо- южноэстонскими наречиями, носящими характер двух почти самостоятельных языков, тянется от средней части побережья Чудского озера по р. Эмайыги, проходя рядом с Тарту и оз. Выртсъярв, до Вильянди, а затем идет на юго-запад, до границы Латвии.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Матти

ЦитироватьСобственно эстонский литературный язык был создан в конце 19 в. с ориентацией на североэстонский. А так, это фактически два разных языка: северо- и южноэстонский. Различия между ними затрагивают и фонетику, и грамматику, и лексику.
Основы литературного финского были заложены в XVI веке Микаэлом Агриколой. Настоящее развитие язык получил в XIX веке, когда его лексика обогатилась за счет восточно-финских (карельских) диалектов и говоров. Конечно, большую роль сыграла в этом Калевала, записанная в основом в карельских районах. Для читателей эпос сопровождался словарем, разъясняющим значения слов из эпоса. Грамматические нормы литературного языка также были созданы искусственно выбором правил, удовлетворяющих все говоры и диалекты. В финском языке, возможно большая, чем в эстонском разница между диалектами. Основные группы диалектов это восточная и западная. Почуствовать диалектную разницу можно по роману Вяйнё Линна "Неизвестный солдат". 
Но объединяет всех единый литературный язык.   

Dana

Так всё-таки о взаимопонятности.
Матти, вот вы, как носитель карельского языка, насколько хорошо понимаете ливский, вепсский, ижорский и водский языки?

Вот ещё что интересно. Ведь в Инкеримаа бок о бок жили ижора, водь, суоми, карьяла... Не возникали ли там смешанные говоры?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

autolyk, простите, не поняла всё-таки, южноэстонский — это не только выро (Võro kiil), получается?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

autolyk

Южноэстонский занимает несколько большую территорию, чем Выруский уезд (maakond). Сюда ещё можно отнести уезды Пылва, Валга, частично Тарту, Йыгева, Вильянди.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

autolyk

Цитата: Dana от августа  6, 2010, 23:08
Вот ещё что интересно. Ведь в Инкеримаа бок о бок жили ижора, водь, суоми, карьяла... Не возникали ли там смешанные говоры?
Кадаверский (у Чудского оз.) диалект эстонского возник под влиянием водского языка, в результате ассимиляции води в 15-17 вв.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Невскийчукчо

(wiki/en) Kven_language

(wiki/en) Meänkieli

Скажите,_это_диалекты_финского_или_отдельные_языки?

(wiki/en) Forest_Finns

А_язык\диалект_этих_товарищей_исчез?

Матти

ЦитироватьМатти, вот вы, как носитель карельского языка, насколько хорошо понимаете ливский, вепсский, ижорский и водский языки?
Ливскую, водскую речь не слышал. В Эстонии был пару месяцев. Обыденную речь понимал.
С вепсами сталкивался в районе Ошты. Никаких затруднений в понимании.
Meänkieli практически исчез. Квенский язык возрождается, но их немного. Часть квенов пользуется норвежским, саамским языками.
Оба диалекта относятся к финскому языку.


Матти

ЦитироватьВедь в Инкеримаа бок о бок жили ижора, водь, суоми, карьяла.
О том, что суоми жили в Ингерманландии слышу в первый раз. Карелы жили севернее за бывшей финской границей.
Смешанные говоры естестественно возникали. Даже сейчас водский перемешан с ижорским.
Переселенцы XVII века - савакко пришли из Саво -язык их смешанный на основе карельского языка и воздействия диалектов хяме.
Вторая группа - äyrämöiset - привыборгские карелы.
В среде финнов- ингерманландцев по разным оценкам ассмилированной ижоры от четверти до половины состава. 

Матти


autolyk

Цитата: Dana от августа  6, 2010, 23:08
Вот ещё что интересно. Ведь в Инкеримаа бок о бок жили ижора, водь, суоми, карьяла..
В дополнение к тому, что написал Матти.
ЦитироватьИжорский язык возник за счёт интеграции языка переселенцев из юго-западной Карелии (более ранних) и языка более поздних финских переселенцев (XVII в.). В ижорском языке сохранились долгие гласные, во многих случаях не исчезли ауслаутные -k, -h, часто имеет место геминация инлаутных согласных (иж. terrävä фин. terävä).
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Матти

Есть еще одна гипотеза о том, что предки ижор никуда не переселялись, а народ ижора, волховская чудь, карелы - были непрерывным и близким по языку ареалом.
Ижора ассимилировала часть води, затем подверглась сильному влиянию речи переселенцев из Саво и запад Карельского перешейка.   

piton

Что известно об ижорцах Эстонии? Ничего не слышал, кроме того, что есть таковые.
W

Dana

Цитата: piton от августа 11, 2010, 23:15
Что известно об ижорцах Эстонии? Ничего не слышал, кроме того, что есть таковые.
Да ничего особенного. Согласно переписи 2000 года в Эстонии проживали 62 ижорца, из которых 10 в Таллинне, остальные в мааконде Ида-Вирумаа. Ижорский язык назвали родным 19 человек.

Более интересны ижорцы Украины. Их там больше, чем в самой Ингерманландии. В основном, в Крыму живут, ижорским языком владеет чуть более, чем никто (2 человека из 812). Вон куда людей-то занесло :) А потом будут удивляться, откуда в Крыму финно-угры.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

piton

Дана, случайно с пермяками не спутали?
Дело в том, что мне попались цифры в 300 эстонских ижорцев, сопоставимо с российскими.
W

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

piton

Просто (давно) мне попадалась информация о крупной общине коми-пермяков в Крыму. Вот и подумалось.
Странно, что советские переписи фиксировали 800 ижорцев, а тут столько же в Крыму.
W

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр