Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

как произносится glottal stop

Автор arepo, июля 4, 2005, 15:45

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

RawonaM


Капустняк


ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Капустняк от февраля 21, 2006, 11:22
Цитата: "RawonaM" от
Называется? Дрожащий.
По-моему, это thrill.  8-)  :donno:
Не, thrill - это который в thriller'е. Нервная дрожь и волнение :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Драгана

Цитата: ginkgo от февраля 21, 2006, 11:00
Цитата: Драгана от февраля 21, 2006, 09:50
А что такое аппроксимант? Который ближе к русскому или который как флэп?
Ни то, ни другое. :)
Если под "ближе" понимать место образования звука, то все эти виды r близки – произносятся приблизительно у альвеол. Разница – в способе образования: при флэпе кончик языка один раз коротко касается альвеол, в русском "р"– несколько раз подряд (trill), у английского же аппроксиманта кончик языка лишь приближается (лат. proximus = близкий), но не касается альвеол (иногда еще слегка загибается назад – тогда это называется ретрофлексным r).
Флэп произносится, например, в испанском (но там есть и трилл - rr), итальянском,  греческом.


А, понятно. Я имела в виду - 1 раз касается или раскатистее. Я и думала, что флэп - это нечеткое р одним прикосновением...впрочем, все равно я говорю немного не так, не trillом явно... послабее, что ли... Значит, то самое нечеткое проскальзывающее - это и есть флэп...или аппроксимант...ничего не поняла!!!
Вообще так много звуков-разновидностей разных фонем, а мы часто даже внимания не обращаем и принимаем почти за одно и то же!

RawonaM

Цитата: "Драгана" от
или аппроксимант...ничего не поняла!!!
Под аппроксимантом имелся в виду обычный английский r.

Драгана

а-а-а! по-английски просто r - это аппроксимант, а которые на месте t и d - флэп!
теперь все ясно!

Драгана

а еще про глоттал стоп... Где-то читала, что в каком-то из скандинавском языков - вроде, в норвежском - слова anden (утка) и Anden (Анды) различаются именно этим звуком в начале: <'анден>-<анден>.


Amateur

Цитата: Драгана от марта 26, 2006, 13:11
а еще про глоттал стоп... Где-то читала, что в каком-то из скандинавском языков - вроде, в норвежском - слова anden (утка) и Anden (Анды) различаются именно этим звуком в начале: <'анден>-<анден>.
В датском. Толчок (смыкание или сближение голосовых складок) на n (d не произносится).

Драгана

Кстати, вот только что в очередной раз услышала песенку... У нее я вообще не могу сказать точно, ну что-то немножко есть такое, но русскому человеку воспринимать трудно. А вообще насчет глоттал-стопа и айна: так вроде же это разные вещи! А как же гамза? Гамза - оно же глоттал-стоп-оно же как в выражении "не-а!". Гортанный, смычный. А айн - он гортанный, но другой, как фрикативный... Или может просто различия по звонкости-глухости? Но айн - это не глттал-стоп, потому что если глоттал-стоп - это как "не-а", или "о-о", то это совсем разные вещи! Там немного похоже на к, а там на г фрикативное (чуть-чуть)!

znatok

может подскажете, чем отличается глоттальный стоп от русского твердого знака?
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Dana

Цитата: "znatok" от
может подскажете, чем отличается глоттальный стоп от русского твердого знака?
Мм...
Я всегда думала, что в урусском языке твёрдый знак не обозначает звука.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Драгана

Собственно фонемы ъ нет. И ь тоже. А сам звук - ер, шва и все такое - есть! Только может обозначаться разными буквами. Редукция просто. А может и наоборот проявляться! насчет ъ что-то в голову не приходит, а вот ь... Например, в слова Катька - по-моему, после т есть призвук гласного, а не просто мягкий т и за ним сразу к! Значит, редуцированные не до конца пропали, а иногда как варианты остались! Впрочем, можно сказать с ним, а можно и без него...

iopq

Цитата: Драгана от марта 16, 2007, 10:50
Собственно фонемы ъ нет. И ь тоже. А сам звук - ер, шва и все такое - есть! Только может обозначаться разными буквами. Редукция просто. А может и наоборот проявляться! насчет ъ что-то в голову не приходит, а вот ь... Например, в слова Катька - по-моему, после т есть призвук гласного, а не просто мягкий т и за ним сразу к! Значит, редуцированные не до конца пропали, а иногда как варианты остались! Впрочем, можно сказать с ним, а можно и без него...

Не правда, Катька просто произносится Кацька. "с" слышно
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Krymchanin

А вот и нет! Скорее, что-то вроде Кацiка, где i - редуцированный.
Vatanım Qırım!

iopq

Цитата: Krymchanin от апреля  7, 2007, 01:14
А вот и нет! Скорее, что-то вроде Кацiка, где i - редуцированный.

Не в моем произношении.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

bmv721

Цитата: Amateur от марта 26, 2006, 14:08
Цитата: Драгана от марта 26, 2006, 13:11
а еще про глоттал стоп... Где-то читала, что в каком-то из скандинавском языков - вроде, в норвежском - слова anden (утка) и Anden (Анды) различаются именно этим звуком в начале: <'анден>-<анден>.
В датском. Толчок (смыкание или сближение голосовых складок) на n (d не произносится).


В датском гортанная смычка (eng. 'glottal stop', dan. 'stød')  [ ' ] обычно произносится после гласного (или сонорного) , а не начинает слог, являясь фонемой:

and [æn'] 'duck'
anden [æn'ǝn] 'the duck'          anden [ænǝn]  'other, second'
ænder [εn'R] 'ducks'                ender [εnR] '(it) ends' ,  ende [εnǝ]  '(to) end'

ved [veð]  'at, by'                      ved    [ve'ð] 'knows'

Драгана

Если так,то оно встречается и в рус.,и в англ. разговорной речи,при редукциях и прочем трандычании! Пример с ходу не назову,но если андер как ан'р,то подобное и у нас бывает! Если кто трещит,как Андрей Малахов или Тина Канделаки. :-)

VO

Цитата: czerni от сентября 26, 2005, 15:59
Цитата: VOВсе проще. Вы когда говорите "неа", в смысле "нет", то произносите "не'а", или просто "a'a". Вот это " ' " (чаще всего обозначается именно апострофом) и есть "glottal stop" или "гортанная смычка". Во многих языках это - полноценный согласный звук.
У меня был одноклассник, который на месте "к" всегда произносил " ' ".
Такой вот дефе'т речи.
Это очень напряженное и утомительное произношение, надо сказать.

Этот дефект обоснован анатомически, звуки близки по месту образования.
В каких-то из полинезийских языков [ ' ] даже соотвествует этимологически [K] в других.

Alone Coder


Alone Coder

Цитата: Драгана от марта 16, 2007, 10:50
Собственно фонемы ъ нет.
Есть. В словах [дъ] ("да чего там!"), [тък] ("нет - так нет").

Драгана

Так то звук, а не фонема! Фонема [а], реализующаяся в звуке [ъ]. 

basta

вы што, не, нас сейчас ведь закидают минимальными парами Ъ-А.

Alone Coder

Цитата: Драгана от апреля 28, 2011, 08:28
Так то звук, а не фонема! Фонема [а], реализующаяся в звуке [ъ].
В предударной позиции? ню-ню.

Маркоман

В русском языке р дрожащий или одноударный или какой?
Раб Кремляди и Первого канала

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр