Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Буква Ґ

Автор RawonaM, декабря 5, 2003, 11:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 17:14
Цитата: DarkMax2 от февраля 22, 2017, 17:54
Ага, потом Graf -> hrabia :) ИМХО, это из области влияния письменности на восприятие языка.
Это чешское влияние.
От цікаво, що німецьке сусідство не змусило чехів зберігати ґ в запозиченнях. А у нас зараз стільки криків, що є ж літера - треба передавати через неї.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Artiemij

Ну, во-первых, конкретно то слово могло быть заимствовано до того, как [г] перешло в [ɣ] в чешском, а, во-вторых, нет, всё-таки змусило.

http://coznamena.cz/slova-na-g/1
Я тартар!

al-er9841

Цитата: Artiemij от февраля 24, 2017, 19:08
Ну, во-первых, конкретно то слово могло быть заимствовано до того, как [г] перешло в [ɣ] в чешском

...Либо в языке (говоре)-источнике в период заимствования "г" не был "чисто" взрывным и чехом мог восприниматься близко к современному звонкому глоттальному [ɦ].
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

al-er9841

Кстати,  "hrabia" непосредственно из "Graf" невозможно вывести. Ближе фонетически верхненемецкие формы средневековья типа "grāve", "grāfio" и т.п., которые, в свою очередь, вероятно, из латинского.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

DarkMax2

Цитата: Artiemij от февраля 24, 2017, 19:08
во-первых, конкретно то слово могло быть заимствовано до того, как [г] перешло в [ɣ] в чешском
До речі, а коли це сталося? Набагато молодше за руське гекання?
Цитата: Artiemij от февраля 24, 2017, 19:08а, во-вторых, нет, всё-таки змусило.
Така вже орфографічна мода перемогла в світі :-(
З кожним століттям, з кожним десятиліттям все більше народів відмовляються від адаптації запозичень та іноземних власних назв (чи зменшують ступінь адаптації).
Наприклад, був Jerzy Waszyngton, а нині George Washington.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Цитата: al-er9841 от февраля 24, 2017, 20:05
...Либо в языке (говоре)-источнике в период заимствования "г" не был "чисто" взрывным

...либо в языке (говоре)-приемнике.
Вряд ли "чисто" взрывной [г] непосредственно перешел бы в [ɣ], либо в [ɦ].
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

bvs

Цитата: al-er9841 от февраля 24, 2017, 20:39
Кстати,  "hrabia" непосредственно из "Graf" невозможно вывести. Ближе фонетически верхненемецкие формы средневековья типа "grāve", "grāfio" и т.п., которые, в свою очередь, вероятно, из латинского.
Чешское hrabě это уменьшительная форма как и kníže "князь" (первоначально графич, княжич).

al-er9841

Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 20:54
Чешское hrabě это уменьшительная форма как и kníže "князь" (первоначально графич, княжич).

Это не одно и то же. В первом случае на конце "ě". "Hrabě", скорее всего, упрощенно от "hrabia", как "země" (чешское "земля") от "zemia".
К тому же звонкий "b" из "f" ну никак не выводится.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

al-er9841

В польском "hrabia", вероятно, из старочешского.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от февраля 24, 2017, 20:46До речі, а коли це сталося? Набагато молодше за руське гекання?
Англовики пишет, что не раньше XII века.

Цитата: DarkMax2 от февраля 24, 2017, 20:46Така вже орфографічна мода перемогла в світі :-(
Лишняя фонема никогда не помешает, особенно если соответствующий ей звук и так есть в языке.

Цитата: DarkMax2 от февраля 24, 2017, 20:46Наприклад, був Jerzy Waszyngton, а нині George Washington.
Тонномоев Георгий Августинович :smoke:
Я тартар!

DarkMax2

Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 20:54
Цитата: al-er9841 от февраля 24, 2017, 20:39
Кстати,  "hrabia" непосредственно из "Graf" невозможно вывести. Ближе фонетически верхненемецкие формы средневековья типа "grāve", "grāfio" и т.п., которые, в свою очередь, вероятно, из латинского.
Чешское hrabě это уменьшительная форма как и kníže "князь" (первоначально графич, княжич).
Типу, як хлоп'я? Княжа, граб'я?

До речі, дивно, що через польську українська цю форму не підчепила. Дуку (герцога) отримала ж.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

bvs

Цитата: al-er9841 от февраля 24, 2017, 20:57
Это не одно и то же. В первом случае на конце "ě". "Hrabě", скорее всего, упрощенно от "hrabia", как "země" (чешское "земля") от "zemia".
К тому же звонкий "b" из "f" ну никак не выводится.
Там склонение типа -ent-, как у дитяти. Ср. средневерхненем. grâve. Субституция фрикативного v взрывным b встречается в ранних заимствованиях в славянские.

bvs

Цитата: DarkMax2 от февраля 24, 2017, 21:19
Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 20:54
Цитата: al-er9841 от февраля 24, 2017, 20:39
Кстати,  "hrabia" непосредственно из "Graf" невозможно вывести. Ближе фонетически верхненемецкие формы средневековья типа "grāve", "grāfio" и т.п., которые, в свою очередь, вероятно, из латинского.
Чешское hrabě это уменьшительная форма как и kníže "князь" (первоначально графич, княжич).
Типу, як хлоп'я? Княжа, граб'я?
Типа теля, теляти.

al-er9841

Цитата: DarkMax2 от февраля 24, 2017, 21:19
Типу, як хлопча? Княжа, граб'я?

Немає, фонетично не відповідає.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

DarkMax2

Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 21:21
Типа теля, теляти.
Так, хлоп'яти, княжати. Хоча, маю підозру, що більшість нині б сказала: кого - хлоп'я.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 21:20
Там склонение типа -ent-, как у дитяти.

Как Вы объясните польское "hrabia"?
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Solowhoff

У множини раніше і у нас були "княжата"

DarkMax2

Цитата: Solowhoff от февраля 24, 2017, 21:26
У множини раніше і у нас були "княжата"
Княжата і є. Княжати це родовий відмінок однини.
До речі, по темі топіку: згадалось місто Кременчуґ. Російська форма назви, можливо, не така й вже російська. В світлі переходу к->ґ в деяких питомих словах та в зукраїнізованих запозиченнях.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Староверхненемецкие формы (grāfio, grāvo) показывают, что уменьшительный суффикс в "hrabě" не при чем.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

bvs

Цитата: al-er9841 от февраля 24, 2017, 21:25
Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 21:20
Там склонение типа -ent-, как у дитяти.

Как Вы объясните польское "hrabia"?
В смысле окончание? Ну так в польском нет существительных м.р. с окончанием на -e, а форма на момент заимствования видимо уже не воспринималась как уменьшительная. Склонение этого слова кстати тоже аномально: род.п. hrabiego, хотя есть и закономерное hrabi.

al-er9841

Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 21:34
В смысле окончание? Ну так в польском нет существительных м.р. с окончанием на -e, а форма на момент заимствования видимо уже не воспринималась как уменьшительная. Склонение этого слова кстати тоже аномально: род.п. hrabiego, хотя есть и закономерное hrabi.

Дак заимствование-то из старочешского, а не напрямую из немецкого, о чем свидетельствует начальный "h". Склонение вполне обычное для северопольских говоров. Так склоняются слова типа "конь".
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

bvs

Цитата: al-er9841 от февраля 24, 2017, 21:32
Староверхненемецкие формы (grāfio, grāvo) показывают, что уменьшительный суффикс в "hrabě" не при чем.
В смысле не при чем, он там есть (по крайней мере исторически). bě > bje в чешском это уже позднее развитие.

al-er9841

Цитата: Artiemij от февраля 24, 2017, 21:40
Цитата: al-er9841 от февраля 24, 2017, 21:25Как Вы объясните польское "hrabia"?
Древнечешским «hrab'ä».

В древневерхненемецком "gravio" - тоже  что-то похожее (io - не из славянского). Потому-то в польских говорах это слово и склоняется подобно слову "конь" (от *konjos). Славянский суффикс -"ent-" здесь не причем.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Artiemij

Ничё не понял. При чём тут древневерхненемецкий, когда в польский это слово было заимствовано из древнечешского, в котором оно произносилось как [ɦrabʲæ] и склонялось как существительное на -ent?
Я тартар!

al-er9841

Цитата: bvs от февраля 24, 2017, 21:20
Ср. средневерхненем. grâve. Субституция фрикативного v взрывным b встречается в ранних заимствованиях в славянские.

Средневерхненемецкое *grâve закономерно по правилам исторической фонетики германских языков выводится из *grâvio или *grâvia, причем /v/ могла звучать не фрикативно. Оттуда же выводится и старочешская форма *hrabia. Видно, что суффикса "ent-" здесь не было изначально.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр