Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сербский язык

Автор lovermann, августа 18, 2003, 11:32

0 Пользователи и 9 гостей просматривают эту тему.

Ömer

Спросил у знакомого серба-филолога. Он ответил, что по его языковому чувству, все эти предложения звучат неправильно. В известной ему литературе этот феномен не рассматривается.

ЦитироватьProbijanje se kroz različite nivoe na kojima se njezine slike realiziraju, podsjeća na guljenje luka, jer uvijek otkrivamo neke nove elemente.
Клитика относится к probijanje, так как
podsjeća ~ напоминает
podsjeća se ~ вспоминает
ya herro, ya merro

NoOne

svarog
ЦитироватьВ известной ему литературе этот феномен не рассматривается.
да.. так и есть.
ЦитироватьКлитика относится к probijanje
Спасибо. Вы второй из носителей языка, кто это подтверждает.

Ömer

Цитата: NoOne от мая 16, 2014, 00:07
Спасибо. Вы второй из носителей языка, кто это подтверждает.
Я не носитель. :)
ya herro, ya merro

smith371

http://www.nbs.rs/internet/cirilica/10/10_2/10_2_2/pretraga/index.html - интереснейшее чтение на сербском языке, сканы номеров официальной газеты "Српске новине" до 1919 года.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Poirot

Столкнулся с такой фразой в журнале: "Почиње нешто што не разумемо, што превазилази нашу моћ предвиђања и отуда колективна, али и појединачна неспремност хомо сапиенс-а да се суочи и одговори на нова питања времена у коме живимо." Почему "у коме"? Что это тут значит?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Vertaler

Цитата: Poirot от мая 18, 2015, 12:03
времена у коме живимо."
Времени, в котором мы живём. Это такая альтернативная форма для "у коjем".
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Poirot

Цитата: Vertaler от мая 18, 2015, 12:15
Цитата: Poirot от мая 18, 2015, 12:03
времена у коме живимо."
Времени, в котором мы живём. Это такая альтернативная форма для "у коjем".
Спасибо.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Upliner

У Марины Вискович встречаются такие слова: "Uzalud sam te volela al' što bih uzalud umrla. Jer i život i smrt za nas pogrešan su raj". На последних словах я в полном ступоре: откуда "su"? Рай почему-то оказался во множественном числе? Почему тогда "погрешан" в единственном? Или глагол относится не только к раю, но и к животу и смрти? Типа "И живот, и смрт, и погрешан рај су за нас"? Но интонацией почему-то отделяется именно "погрешан су рај". Или может "су" тут вообще не глагол "бити"? Кто-нибудь может пролить свет?
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Poirot

Нда, непросто. Призовём на помощь русский. "Ибо и жизнь и смерть для нас суть ошибочный рай". Вроде нормал.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Upliner

Ага, был близок к разгадке, но до такой вещи не догадался. Хвала!
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

onyva

Добрый день!

Скажите, пожалуйста, кто в теме, какие есть шрифты, поддерживающие сербские курсивные буквы "г", "п", "т" и "ш" в Word'е? Есть ли у кого они?

Спасибо!

Wolliger Mensch

Цитата: smith371 от августа 26, 2014, 21:56
http://www.nbs.rs/internet/cirilica/10/10_2/10_2_2/pretraga/index.html - интереснейшее чтение на сербском языке, сканы номеров официальной газеты "Српске новине" до 1919 года.

20-го Апреля 1868-го года — первый номер на азбуке Вука,орфография морфологическая.
3-го Января 1870-го — первый номер с фонетической орфографией.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

С 1843 — април вместо априлиј, септембар вместо септемвриј, октобар вместо октомвриј, новембар вместо нојемвриј, децембар вместо декемвриј.
С 1845 — јануар вместо јануариј, февруар вместо февруариј, мај вместо маиј.
С 7 февраля 1845 — фебруар вместо февруар (то есть с февруаром вышел всего один номер).
С 1851 — декемвар вместо децембар.
С 15 декабря 1851 — декембар вместо декемвар.
С 1871 — јун и јул вместо јуниј и јулиј.
С 1889 — децембар вместо декембар.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Они там по этому поводу пишут что-нибудь?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2015, 07:45
Они там по этому поводу пишут что-нибудь?
Журнал о политике. Не пишут.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от августа 25, 2015, 07:55
Журнал о политике. Не пишут.

Это же не оправдание. У них, наверное, там постоянные читатели были: читают себе и читают, а тут бац — сначала буквы другие, потом орфография заплясала, слова форму меняют. И что, ни слова? Хоть где-нибудь в уголке. :donno: :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2015, 07:56
И что, ни слова? Хоть где-нибудь в уголке. :donno: :what:
Я не смотрел дальше первой страницы. Но вряд ли.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rwseg

Цитата: onyva от августа 24, 2015, 10:32
Скажите, пожалуйста, кто в теме, какие есть шрифты, поддерживающие сербские курсивные буквы "г", "п", "т" и "ш" в Word'е? Есть ли у кого они?
Генератор текстовых картинок

fulushou3

Хочу попросить примеров на ютуб сербской речи (не курса языка, не поэзии, а именно живой речи или отрывка из аудиокниги), где отчетливо слышится музыкальное ударение и удлинение гласных. В теории оно есть, но почему-то в шведском я это все отлично слышу, а в сербском/хорватском - нет. Удлинение гласных - в чешском слышу (даже в кино и в беглой речи), в сербском - совершенно нет.

Vertaler

Цитата: fulushou3 от сентября  5, 2017, 17:08
Хочу попросить примеров на ютуб сербской речи (не курса языка, не поэзии, а именно живой речи или отрывка из аудиокниги), где отчетливо слышится музыкальное ударение и удлинение гласных. В теории оно есть, но почему-то в шведском я это все отлично слышу, а в сербском/хорватском - нет. Удлинение гласных - в чешском слышу (даже в кино и в беглой речи), в сербском - совершенно нет.

Цитата: Vertaler от мая 17, 2012, 14:34
Да проставить-то немудрено.

http://www.youtube.com/watch?v=qYH3aUaAAo8

По̏штова̄нӣ глѐдаоци, до̏бро̄ ве̏че̄, о̀во̄_је Дне̑внӣк, ја̑_сам Ма̀рија Мѝтровић-Јо́кић, на поче́тку — на̑јважније̄ ве̑сти.

За̏иста̄ не̑ма̄м ре̑чи да о̀пӣше̄м ка̀ко се о̀сећа̄м. О̀ва̄ на́града_ми мно̏го зна̑чӣ, и хва́ла_вам што̏_сте_ми и̏забра̄ли.

Но̏вака Ђо́ковића за на̑јбоље̄г спо̀ртисту све̑та прогла́сила Свѐтска̄ Спо̏ртска̄ Акадѐмија Лаурѐус.

По на́редби вла́де̄ све̏ шко̑ле за̀творене до пе́тка. Због ле̏денӣх чѐпо̄ва̄ пре̑тӣ опа́сно̄ст од изли́ва̄ња Ду̀нава и И̏бра.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rocky

Цитата: fulushou3 от сентября  5, 2017, 17:08
...музыкальное ударение и удлинение гласных. В теории оно есть, но почему-то в шведском я это все отлично слышу, а в сербском/хорватском - нет.

По моему сугубо дилетантскому мнению, сербы отходят от этого потихоньку, как в хорватском. Может это потому что мне медведь на ухо наступил, и я понятия не имею что такое тон (серьезно!), но общаясь с сербами, я реально не слышу этой особенности. Да и сам в своей собственной речи я клал на музыкалку и ничего, всё было отлично. По крайней мере это не китайские тона.

Poirot

Я отчётливо слышу долгое восходящее. Особенно у боснийцев.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Rocky

Охотно верю. Но про восходящее ударение (как и про остальные) могу ответить лишь цитатой Чапаева (правда там было про другое) "Я его не то что изобразить - представить себе не могу!"

Poirot

Например, послушайте где-нибудь, как сербы или боснийцы произносят слово "петак". Там как раз этот тип ударения хорошо слышен.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Rocky

Послушал. Долготу услышал, восхождение - нет.
Взрывных веществ мозгу добавляет смысловое ударение на всем слове или интонация предложения целиком. Если методом тыка предположить, что восходящая интонация - это что то вроде вопросительной, то как, задавая вопрос, эту интонацию сохранить в слове с НИСходящим ударением?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр