Author Topic: Деревья на подмостьях  (Read 33735 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ginkgo

  • Posts: 12647
  • Gender: Female
Рассказ про кастрюлю и лампочку -- это литературное произведение, автор которого в некоторой степени создаёт в языке новый стиль  :)
А по-моему, родители, общаясь с детьми, рассказывая детям сказки и истории (в которых, например, очень часто одушевляются повседневные предметы), вообще каждый раз создают новый стиль :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Konopka

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3270
  • Gender: Female
А я думаю, почему бы нет? На то язык и гибкий инструмент, с его моделями можно играть и выражать тонкие нюансы, даже если их нет в словаре  :)
Ну, в русском это может звучит не так уж криво... :)
Me man vičinav e Čar.

Offline ginkgo

  • Posts: 12647
  • Gender: Female
Книжка мамы, хоти и звучит немного неуклюже, но правильно. Вероятно, можно услышать "Это книжка мамы" в ответ на вопрос: "Это чья книжка?" Но обычно говорят "мамина книжка".
(Что-то меня сегодня на анализ родной речи потянуло :) )
Добавлю, что "книжка мамы" звучит неуклюже потому, что слова там очень "детские", выражающие близость, разговорность. А для таких повседневных ситуаций общения как раз характерны эти притяжательные формы. Конструкция же с генитивом - более книжная, она была бы более уместна со словами "книга матери".
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Konopka

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3270
  • Gender: Female
"Коровино молоко" или "кастрюлино горе" и по-русски звучат очень даже "криво" с точки зрения нормировщиков. Но зато очень точно! Конечно, смотря с кем говоришь и в какой ситуации :)
:) Так я тоже люблю играть со словами и в повседневной речи говорю по-своему  ;D, а вот "коровино молоко" сказала бы разве что в некой специфической ситуации в качестве шутки.  ;D
Me man vičinav e Čar.

ginkgo, извините...у меня тут какие-то глюки  :( Удалила ваше сообщение. Но не понимаю как это могло случиться.
Me man vičinav e Čar.

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3917
  • Gender: Male
Маяковский любил такими вещами баловаться. Чувствую, что он частенько притяжательные он неодушевлённых существительных делал. А вот вспомнить не удаётся. Сходил, посмотрел его стихи. Нашел два примера:
      стропила соборовы
      капиталовы наймиты
Mir lebn ejbik

Offline ginkgo

  • Posts: 12647
  • Gender: Female
ginkgo, извините...у меня тут какие-то глюки  :( Удалила ваше сообщение. Но не понимаю как это могло случиться.
Ничего страшного, в вашей цитате же оно осталось :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Чувствую, что он частенько притяжательные он неодушевлённых существительных делал. А вот вспомнить не удаётся.
Хм, тоже чувствую. И тоже вспомнить не могу с ходу :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Donkey

  • Posts: 384
  • Gender: Male
    • фотоальбом Panoramio
Если с живыми существами, только аккузатив: жду девушку, жду кошку.
С неодушевлёнными вроде по-разному.
Жду трамвая (Г) / жду трамвай (А) - можно и так и так.
Жду каникул, жду отпуска (скорее Г).
Жду ответа (только Г). Жду начала (Г).
Да, получается, что с неодушевлёнными существительными, то чаще генитив. :umnik:
P.S. Но: если неодушевлённое существительное женского рода, то только аккузатив! Жду посылку, жду кровать.
Вариантность возможна только во ІІ склонении.
Подобные колебания между аккузативом и генитивом для таких существительных есть и в украинском, и в польском.

Quote from: gingko
По моим субъективным ощущениям, аккузатив придает некоторую определенность предмету ожидания, а генитив наоборот. Ощущает ли кто-нибудь так же?
Не уверен, нужно подумать..
Quote from: gingko
Хотя в современной речи разница размывается, и чаще используется аккузатив (имхо, опять же).
Думаю, да (в текстах писателей 19 века генитив встречался чаще -- конкретных примеров не помню, такое общее ощущение ::) ).

Quote from: Konopka
у меня тут какие-то глюки
 

Offline ginkgo

  • Posts: 12647
  • Gender: Female
P.S. Но: если неодушевлённое существительное женского рода, то только аккузатив! Жду посылку, жду кровать.
Жду ночи. Жду зимы, весны, осени. Жду критики.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Donkey

  • Posts: 384
  • Gender: Male
    • фотоальбом Panoramio
Да, что-то я не то написал :-[

Offline Konopka

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3270
  • Gender: Female
Quote
у меня тут какие-то глюки
 
Это слово я уже давно встретила в интернете... :D
У меня скорее другая проблема - не знаю, как это сказать литературно.
Me man vičinav e Čar.

Ничего страшного, в вашей цитате же оно осталось :)
Хоть так, но всё-таки глупо это  :-[. Странно - я вас цитировала, а вместо вашего ника в цитате оказался мой, удалила свое сообщение - и одновременно удалилось и ваше... :-\
Me man vičinav e Čar.

Offline Donkey

  • Posts: 384
  • Gender: Male
    • фотоальбом Panoramio
У меня скорее другая проблема - не знаю, как это сказать литературно.
Неполадки моего компьютера :D

Offline Konopka

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3270
  • Gender: Female
 :D а "глюки" - короче...
Me man vičinav e Čar.

Offline ginkgo

  • Posts: 12647
  • Gender: Female
Хоть так, но всё-таки глупо это  :-[ . Странно - я вас цитировала, а вместо вашего ника в цитате оказался мой, удалила свое сообщение - и одновременно удалилось и ваше... :-\
Может, случайно нажали на "редактировать" вместо "цитировать".. Не знаю, как там в блогах. В любом случае, не стоит из-за этого расстраиваться  :UU:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offtop
[ quote=gingko ]
Поправочка: я не gingko, а ginkgo  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Konopka

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3270
  • Gender: Female
Offtop
Поправочка: я не gingko, а ginkgo
Наверное, он вас перепутал с вашей подружкой.  ;)  ;D
Me man vičinav e Čar.

Offline ginkgo

  • Posts: 12647
  • Gender: Female
Offtop
Наверное, он вас перепутал с вашей подружкой.  ;) ;D
;D
Не с подружкой, а с таинственной незнакомкой  ::)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline Donkey

  • Posts: 384
  • Gender: Male
    • фотоальбом Panoramio
Offtop
Поправочка: я не gingko, а ginkgo  :)
Извините, недосмотрел :)

Offline O

  • Posts: 3706
  • Gender: Male
Где-то на форуме говорили, что для них нормально сказать «Дай мне ножа!», т. е., в повседневной речи они предпочитают генитив при любом глаголе и при конкретном определённом объекте.
Коллектив жильцов этого дома борется за присвоение ему звания «Образцового Дома Толерантности».

Offline Aleksey

  • Posts: 8085
  • Gender: Male
« Reply #121on: August 24, 2010, 23:45 »
Пожалуйста почистите свой ящик! Срочно надо с вами лично связаться!

Offline Konopka

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3270
  • Gender: Female
« Reply #122on: August 25, 2010, 16:39 »
Почистила  ;)
Me man vičinav e Čar.

Online Валентин Н

  • Posts: 29851
  • Gender: Male
« Reply #123on: September 4, 2010, 15:06 »
СПАСИБО :yes: :)
Это же 2 звука, значит правильно Ř транслитирируют как рж, или?..
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Offline Konopka

  • Blogger
  • *
  • Posts: 3270
  • Gender: Female
« Reply #124on: September 4, 2010, 15:14 »
значит правильно Ř транслитирируют как рж, или?..
:donno: мне это не очень нравится.
Me man vičinav e Čar.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: