Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

русский и английский принадлежат к одной семье?

Автор Элоиза Фенрир, июня 23, 2010, 18:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Элоиза Фенрир

Если древний индоевропейский язык всего-лишь полуофициальная гипотеза и не достаточно фактов о его реальном существовании и правилах написания, то почему славянские и (!) латинские (германская ветвь и романская как-то ещё похожи друг на друга) относят к одной семье? Разъясните неспециалисту, пожалуйста!  :wall:

Demetrius

Реконструкции праиндаевропейского полуофициальны.

А вот то, что он был, признают почти все.


Антиромантик


Iskandar

Цитата: Элоиза Фенрир от июня 23, 2010, 18:36
Разъясните неспециалисту, пожалуйста!

Что, к примеру, русское знать и английское know родственны?

Wolliger Mensch

Цитата: Элоиза Фенрир от июня 23, 2010, 18:36
Если древний индоевропейский язык всего-лишь полуофициальная гипотеза и не достаточно фактов о его реальном существовании и правилах написания, то почему славянские и (!) латинские (германская ветвь и романская как-то ещё похожи друг на друга) относят к одной семье? Разъясните неспециалисту, пожалуйста!  :wall:

Элоиза, есть множество книг, которые просто и доступно объясняют неспециалистам, что есть что в индоевропеистике. Какой смысл просить описать всё науку разом, если вы даже не отличается письменный язык от устного? То есть, ваш уровень знания даже не «неспециалист», а «я хожу в ясли, но очень любознательна». Учитесь, будете всё знать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2010, 19:06
есть множество книг, которые просто и доступно объясняют неспециалистам, что есть что в индоевропеистике.
Порекомендуйте, кстати. А то как увижу какую-нибудь j в степени t, так закрываю сразу.
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от июня 23, 2010, 19:14
Порекомендуйте, кстати. А то как увижу какую-нибудь j в степени t, так закрываю сразу.

Так там везде так. Или вам совсем для детей? Здесь даже не представляю, что можно порекомендовать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Искандер

j в степени t-омега - это теория автоматического управления, а не введение в индоевропеистику. А так - конкретно по этому - начинать с Мейе Антуан Введение в общее индоевропейское языкознание
А перед этим - какое-нибудь "Общее языкознание" - где язык вам попроще покажется - то и прочтите.
А перед этим - Л Успенский Слово о словах - очень полезная книжица для тех, кто о языкознаниии ни сном ни духом.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Элоиза Фенрир

Нет, я отличаю письменный язык от устного. Понимаю как может произношение двух письменно очень схожих языков резко отличаться до неузнаваемости носителями (например: кастильский, португальский, бразильский португальский). Интересно как лингвисты определяют общность происхождения у двух непохожих ни письменно, ни устно (ни в просторечиях, ни в диалектах). Устная норма меняется через десятилетия, многие слова устаревают, новые слова приходят из других языков. Письменная норма меняется медленнее, чем речь.
Но каким образом всё-таки специалисты видят далёкое или близкое родство языков?

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2010, 19:26
Цитата: piton от июня 23, 2010, 19:14
Порекомендуйте, кстати. А то как увижу какую-нибудь j в степени t, так закрываю сразу.

Так там везде так. Или вам совсем для детей? Здесь даже не представляю, что можно порекомендовать.
Литературу Успенского.

Хворост

Цитата: Элоиза Фенрир от июня 23, 2010, 19:30
Интересно как лингвисты определяют общность происхождения у двух непохожих ни письменно, ни устно (ни в просторечиях, ни в диалектах).
Нет, вы действительно думаете, что индоевропейские языки не похожи друг на друга?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv


Alexi84

Цитата: Искандер от июня 23, 2010, 19:28
А перед этим - какое-нибудь "Общее языкознание" - где язык вам попроще покажется - то и прочтите.
Мне в своё время очень помогла книга "Введение в языковедение", автор - Б.П. Ардентов. Написана она вполне доступным языком. Там можно найти ответ и на вопрос Элоизы, и на многие другие вопросы.  :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

piton

Цитата: Хворост от июня 23, 2010, 20:21
Нет, вы действительно думаете, что индоевропейские языки не похожи друг на друга?
Я бы никогда сам не догадался.
W

Nevik Xukxo

Цитата: Хворост от июня 23, 2010, 20:21
Нет, вы действительно думаете, что индоевропейские языки не похожи друг на друга?

Что общего осталось у фарерского и мальдивского? Именно реального современного в них. Без реконструкций и древностей.

Wolliger Mensch

Цитата: piton от июня 23, 2010, 21:54
Я бы никогда сам не догадался.

Я уже лет в шесть понял, что эти sister, brother, tree, two, three, my, goose — они неспроста.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2010, 22:00
Я уже лет в шесть понял, что эти sister, brother, tree, two, three, my, goose — они неспроста.

Ага, и у меня было дело, я ещё на do запал. А вот последнее - уж не германизм ли?

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от июня 23, 2010, 22:02
Ага, и у меня было дело, я ещё на do запал. А вот последнее - уж не германизм ли?

На фоне коровы и прочих свёкров нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

O

Зато на фоне хлеб и bread можно подумать, что не родственны.  ;)
Или на фоне хлеб и lord, lady;)
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Wolliger Mensch

Цитата: O от июня 23, 2010, 22:14
Зато на фоне хлеб и bread можно подумать, что не родственны.  ;)
Или на фоне хлеб и lord, lady;)

Даже на фоне прагерм. *xlaiƀaz и праслав. *xlěbъ ничего нельзя сказать о родстве прагерманского и праславянского. Вообще ничего.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2010, 22:00
Я уже лет в шесть понял, что эти sister, brother, tree, two, three, my, goose — они неспроста.
В шесть лет я не знал о таких словах. И процент их не вылезает за фон возможных совпадений. Хенде хох, Гитлер капут.
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от июня 23, 2010, 22:32
В шесть лет я не знал о таких словах.

Многие таких слов и в семьдесят не знаю. И что?

Цитата: piton от июня 23, 2010, 22:32
И процент их не вылезает за фон возможных совпадений.

И много вы таких совпадений видели на своем веку? Поделитесь.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2010, 22:35
Многие таких слов и в семьдесят не знают. И что?
Только то, что для доказательства индоевропейского единства надо учиться хорошо. Обыватель на слух вряд ли это ощутит.
W

piton

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2010, 22:35
Поделитесь
В пионерском лагере сокамерник вел счет по-татарски. Мне казалось, что похоже на русский :)
W

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр